Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anxiety,
keep
on
tryin'
me
Тревога,
не
отпускает
меня,
I
feel
it
quietly
Тихонько
подбирается.
Tryin'
to
silence
me,
yeah
Пытается
заставить
меня
молчать.
My
anxiety,
can't
shake
it
off
of
me
Моя
тревога,
не
могу
от
нее
избавиться.
Somebody's
watchin'
me
Кто-то
наблюдает
за
мной.
And
my
anxiety,
yeah
И
моя
тревога,
да.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох.
Solo,
no
mojo
Одна,
без
магии,
I
bounce
back,
no
pogo
Я
возвращаюсь,
без
прыжков,
Unhappy,
no
homo
Несчастная,
без
гомо,
New
brands,
no
logos
Новые
бренды,
без
логотипов.
Money
on
my
jugular,
natural
hustler
Деньги
на
моей
яремной
вене,
прирожденная
hustler,
Think
I
need
a
smuggler
up
in
Russia
Думаю,
мне
нужен
контрабандист
в
России.
You
could
be
my
butler,
shine
my
cutla'
Ты
мог
бы
быть
моим
дворецким,
начищать
мой
кукри,
Shout
out
to
Oyinda,
that's
the
guzzler
Привет
Ойинде,
вот
это
пьяница.
Okay,
next
thing,
my
life
is
a
wet
dream
Хорошо,
следующее,
моя
жизнь
- это
мокрый
сон,
I
call
it
a
sex
scene,
the
back
is
a
nice
tease
Я
называю
это
сексуальной
сценой,
спина
- приятная
прелюдия.
I
tried
to
escape,
my
life
is
a
X-rate
Я
пыталась
сбежать,
моя
жизнь
- это
фильм
для
взрослых.
I'm
sorry,
a
sex
tape,
you
only
get
one
take
Прости,
секс-видео,
у
тебя
только
один
дубль.
Quiet
on
the
set,
please
Тишина
на
площадке,
пожалуйста.
Rolling
"Anxiety"
Снимаем
"Тревогу".
In
three,
two,
one
Три,
два,
один.
Anxiety,
keep
on
tryin'
me
Тревога,
не
отпускает
меня,
I
feel
it
quietly
Тихонько
подбирается.
Tryin'
to
silence
me,
yeah
Пытается
заставить
меня
молчать.
Anxiety,
shake
it
off
of
me
Тревога,
стряхни
ее
с
себя.
Somebody's
watchin'
me
Кто-то
наблюдает
за
мной.
It's
my
anxiety,
yeah
Это
моя
тревога,
да.
Anxiety,
anxiet-,
oh,
I
feel
it
tryin'
(oh)
Тревога,
трев-,
ох,
я
чувствую,
как
она
пытается
(ох)
Keep
it
tryin',
keep
it
tryin'
Продолжает
пытаться,
продолжает
пытаться.
Oh,
I
feel
the
silence
(oh,
ooh)
О,
я
чувствую
тишину
(ох,
у)
Keep
it
quiet,
keep
it
tired,
oh,
somebody's
touchin'
me
(la-da-ooh-oh)
Тишина,
усталость,
ох,
кто-то
трогает
меня
(ла-да-у-ох)
Anxiety,
anxiet-,
oh,
I
feel
anxiet-
Тревога,
трев-,
ох,
я
чувствую
трев-
My
anxiety,
anxiet-,
oh,
I
feel
it
tryin'
(it's
my
anxiety,
can't
let
it
conquer
me)
Моя
тревога,
трев-,
ох,
я
чувствую,
как
она
пытается
(это
моя
тревога,
не
могу
позволить
ей
победить
меня)
Keep
it
tryin',
keep
it
tryin',
oh,
I
feel
the
silence
(it's
my
anxiety,
gotta
shake
it
off
of
me)
Продолжает
пытаться,
продолжает
пытаться,
о,
я
чувствую
тишину
(это
моя
тревога,
должна
избавиться
от
нее)
Keep
it
quiet,
keep
it
quiet,
oh,
somebody's
watchin'
me
(it's
my
anxiety,
can't
let
it
caution
me)
Тишина,
тишина,
ох,
кто-то
наблюдает
за
мной
(это
моя
тревога,
не
могу
позволить
ей
предостеречь
меня)
Anxiety,
anxiet-,
oh,
I
feel
anxiety
(it's
my
anxiety,
gotta
keep
it
off
of
me,
yeah)
Тревога,
трев-,
ох,
я
чувствую
тревогу
(это
моя
тревога,
должна
держать
ее
подальше
от
себя,
да)
Anxiety,
anxiet-,
oh,
I
feel
it
tryin'
Тревога,
трев-,
ох,
я
чувствую,
как
она
пытается.
Keep
it
tryin',
keep
it
tryin'
Продолжает
пытаться,
продолжает
пытаться.
Oh,
I
feel
the
silence
О,
я
чувствую
тишину.
Keep
it
quiet,
keep
it
quiet
Тишина,
тишина.
Oh,
somebody's
watching
me
О,
кто-то
наблюдает
за
мной.
Anxiety,
anxiet-,
oh,
I
feel
anxiety
Тревога,
трев-,
ох,
я
чувствую
тревогу.
Court
order
from
Florider
Судебное
постановление
из
Флориды.
What's
in
that
clear
blue
water?
Что
в
этой
чистой
голубой
воде?
No
limits,
no
borders
Нет
ограничений,
нет
границ.
What's
in
that
new
world
order?
Что
в
этом
новом
мировом
порядке?
Marco
(Marco),
Polo
(Polo)
Марко
(Марко),
Поло
(Поло).
Negro
run
from
po-po
(po-po)
Негр
бежит
от
полиции
(полиции).
That
blue
light
and
that
rojo
(rojo)
Этот
синий
свет
и
этот
красный
(красный).
And
it's
like
И
это
как
будто
I
get
this
tightness
in
my
chest
У
меня
появляется
эта
тяжесть
в
груди,
Like
an
elephant
is
standing
on
me
Как
будто
на
мне
стоит
слон,
And
I
just
let
it
take
over
И
я
просто
позволяю
этому
взять
верх.
Anxiety
keeps
on
trying
me
Тревога
продолжает
испытывать
меня.
Anxiety
keeps
on
tryin'
me,
yeah,
ooh
Тревога
продолжает
испытывать
меня,
да,
у.
Anxiety,
anxiet-,
oh,
I
feel
it
tryin'
Тревога,
трев-,
ох,
я
чувствую,
как
она
пытается.
Keep
it
tryin',
keep
it
tryin'
Продолжает
пытаться,
продолжает
пытаться.
Oh,
I
feel
the
silence
О,
я
чувствую
тишину.
Keep
it
quiet,
keep
it
quiet
Тишина,
тишина.
Oh,
somebody's
watchin'
me
(oh,
it
keeps
on
trying
me)
О,
кто-то
наблюдает
за
мной
(о,
она
продолжает
испытывать
меня).
Anxiety,
anxiet-,
oh,
I
feel
anxiet-
(it
keeps
on
trying,
t-trying,
trying,
oh)
Тревога,
трев-,
ох,
я
чувствую
трев-
(она
продолжает
пытаться,
п-пытаться,
пытаться,
ох).
My
anxiety,
it's
my
anxiety,
can't
shake
it
off
of
me
(it's
my
anxiety)
Моя
тревога,
это
моя
тревога,
не
могу
избавиться
от
нее
(это
моя
тревога).
It's
my
anxiety,
gotta
keep
it
off
of
me
(can't
shake
it
off
of
me)
Это
моя
тревога,
должна
держать
ее
подальше
от
себя
(не
могу
избавиться
от
нее).
It's
my
anxiety,
can't
shake
it
off
of
me
(oh,
somebody's
watchin'
me)
Это
моя
тревога,
не
могу
избавиться
от
нее
(о,
кто-то
наблюдает
за
мной).
It's
my
anxiety,
gotta
keep
it
off
of
me
Это
моя
тревога,
должна
держать
ее
подальше
от
себя.
Can't
shake
it
off
of
me,
shake,
shake
it
off
of
me
(oh,
I-)
Не
могу
избавиться
от
нее,
избавиться,
избавиться
от
нее
(ох,
я-).
It's
my
anxiety,
gotta
keep
it
off
of
me
(oh,
I-)
Это
моя
тревога,
должна
держать
ее
подальше
от
себя
(ох,
я-).
Can't
shake
it
off
of
me,
shake,
shake
it
off
of
me
(oh,
somebody's
watching
me)
Не
могу
избавиться
от
нее,
избавиться,
избавиться
от
нее
(ох,
кто-то
наблюдает
за
мной).
It's
my
anxiety,
gotta
keep
it
off
of
me
(oh,
I
shake-)
Это
моя
тревога,
должна
держать
ее
подальше
от
себя
(ох,
я
избавля-).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.