Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed
the
freeway
when
I
need
a
breeze,
ay
Rase
über
die
Autobahn,
wenn
ich
eine
Brise
brauche,
ay
Wine
and
Chinese
when
I
feel
uneasy
Wein
und
Chinesisch,
wenn
ich
mich
unwohl
fühle
Fall
to
my
knees,
take
a
line,
I
needed
a
boost
Falle
auf
die
Knie,
nehme
eine
Line,
ich
brauchte
einen
Schub
Stumble
inside
of
the
booth,
mumbling
none
of
the
truth
Stolpere
in
die
Kabine,
murmele
nichts
von
der
Wahrheit
As
sweat
drips
down
my
tits
Während
Schweiß
meine
Titten
runterläuft
I
contemplate,
how'd
it
ever
get
like
this?
Überlege
ich,
wie
es
jemals
so
weit
kommen
konnte?
I
contemplate,
how'd
I
ever
get
this
rich
or
get
this
bag?
Ich
überlege,
wie
ich
jemals
so
reich
wurde
oder
diese
Tasche
bekam?
I
wonder
what
them
labels
see
in
a
bitch
this
black
Ich
frage
mich,
was
diese
Labels
in
einer
so
schwarzen
Schlampe
sehen
I
wonder
what
my
friends
all
think
when
I'm
not
there
Ich
frage
mich,
was
meine
Freunde
alle
denken,
wenn
ich
nicht
da
bin
I
love
the
way
my
ideas
flow
when
I'm
not
scared
Ich
liebe
die
Art,
wie
meine
Ideen
fließen,
wenn
ich
keine
Angst
habe
I
love
the
way
my
hips
roll
slow
Ich
liebe
die
Art,
wie
meine
Hüften
sich
langsam
drehen
But
I
don't
like
the
way
it
feels
when
my
vices
are
absent,
I'm
not
there
Aber
ich
mag
das
Gefühl
nicht,
wenn
meine
Laster
abwesend
sind,
ich
bin
nicht
da
(I
wonder,
I
wonder,
I
wonder)
(Ich
frage
mich,
ich
frage
mich,
ich
frage
mich)
Sleep
all
day,
all
night,
no
time
to
work,
work
Schlafe
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht,
keine
Zeit
zum
Arbeiten,
Arbeiten
Ex
my
fiancé,
can't
make
it
work,
work
Habe
meinen
Verlobten
verlassen,
es
klappt
einfach
nicht,
Arbeiten
Bad
bitches
get
burned,
but
now
that
bridge
is
burned
Böse
Schlampen
verbrennen
sich,
aber
jetzt
ist
diese
Brücke
abgebrannt
And
when
them
tables
turn,
ya
can't
call
back
Und
wenn
sich
das
Blatt
wendet,
kannst
du
nicht
zurückrufen
Ring-ring,
got
that
call,
but
I
can't
call
back
Klingeling,
habe
den
Anruf
bekommen,
aber
ich
kann
nicht
zurückrufen
Feeling
all
alone
and
I
can't
stall
that
Fühle
mich
ganz
allein
und
ich
kann
das
nicht
aufhalten
I
got
shit
to
prove,
no
time
to
fall
back
Ich
muss
etwas
beweisen,
keine
Zeit,
um
zurückzufallen
Fall
back,
fall
for
who
is
where
ya
left
that
Zurückfallen,
dich
in
jemanden
zu
verlieben,
ist
Vergangenheit
I
wonder
what's
the
point,
I
wonder
why
fight?
Ich
frage
mich,
was
der
Sinn
ist,
ich
frage
mich,
warum
kämpfen?
I
go
to
light
the
joint,
I
wonder
why
light?
Ich
will
den
Joint
anzünden,
ich
frage
mich,
warum
anzünden?
I
feel
so
ig'nant,
sick
of
being
friendly
Ich
fühle
mich
so
ignorant,
habe
es
satt,
freundlich
zu
sein
Being
friendly
only
bring
bad
business
Freundlich
zu
sein,
bringt
nur
schlechte
Geschäfte
If
repetition
is
the
master's
practice
Wenn
Wiederholung
die
Übung
des
Meisters
ist
Then
I'm
a
mathematician
when
it
comes
to
fashion
Dann
bin
ich
eine
Mathematikerin,
wenn
es
um
Mode
geht
Doechii-ana
giving
trash
couture
Doechii-ana
gibt
Trash-Couture
Your
fit
is
a
detour,
I'm
not
none
of
these
whores
Dein
Outfit
ist
ein
Umweg,
ich
bin
keine
dieser
Huren
(I
wonder,
I
wonder,
I
wonder)
(Ich
frage
mich,
ich
frage
mich,
ich
frage
mich)
Lost
friends,
shed
just
like
loose
skin
Habe
Freunde
verloren,
sie
häuten
sich
wie
lose
Haut
I
lost
friends
and
lost
kin
closer
than
him,
these
loose
ends
Ich
habe
Freunde
und
Verwandte
verloren,
die
mir
näher
standen
als
er,
diese
losen
Enden
I'd
rather
choose
me
over
them
Ich
würde
lieber
mich
selbst
wählen
als
sie.
These
loose
ends
or
a
hymn
when
I'm
bleeding,
and
I'm
fading
out
Diese
losen
Enden
oder
eine
Hymne,
wenn
ich
blute
und
verschwinde
You
know
I
gotta
up
that
stock,
I
gotta
up
my
profit
when
I'm
outside
Du
weißt,
ich
muss
meinen
Aktienkurs
steigern,
ich
muss
meinen
Profit
steigern,
wenn
ich
draußen
bin
Keep
my
composure
when
I'm
outside
sober,
gotta
up
my
profit
Behalte
meine
Fassung,
wenn
ich
nüchtern
draußen
bin,
muss
meinen
Profit
steigern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaylah Ji Mya Hickmon, Malik Sanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.