Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick
of
niggas
calling
me
childish
Habe
es
satt,
dass
Niggas
mich
kindisch
nennen
All
I
gotta
show
is
my
mileage
Ich
muss
nur
meine
Erfahrung
zeigen
Niggas
ain't
cut
right,
tracing
Niggas
sind
nicht
richtig
geschnitten,
zeichnen
nach
I
been
up
so
late,
you
been
up
so
late
Ich
war
so
spät
auf,
du
warst
so
spät
auf
Thinking
'bout
you,
no
Frank
shit
Denke
an
dich,
kein
Frank-Scheiß
Thinking
'bout
you
and
your
fragrance
Denke
an
dich
und
deinen
Duft
Tricking
on
hoes,
like
Sally
on
toes
Mache
Spielchen
mit
Weibern,
wie
Sally
auf
Zehenspitzen
I'm
throwing
these
shots,
no
picking
me
up
Ich
werfe
diese
Schüsse,
kein
Hochheben
Throwing
these
shots,
no
Smith
'n',
yeah
Werfe
diese
Schüsse,
kein
Smith
'n',
yeah
Curling
me
up
like
mittens,
yeah
Kuschel
mich
ein
wie
Fäustlinge,
yeah
Throwing
shit
back,
no
photo
Werfe
Sachen
zurück,
kein
Foto
All
of
that
shit
worth
mentioning
All
das
ist
erwähnenswert
Clenching
these
walls
'til
you're
calling
my
name
Klammere
mich
an
diese
Wände,
bis
du
meinen
Namen
rufst
I'm
writing
these
songs
'til
you're
hearing
my
pain
Ich
schreibe
diese
Songs,
bis
du
meinen
Schmerz
hörst
Last
Balmain
got
the
last
bitch
up
Das
letzte
Balmain
hat
die
letzte
Schlampe
aufgeweckt
So
it's
one
last
try
in
the
back
of
your
truck
Also
ist
es
ein
letzter
Versuch
hinten
in
deinem
Truck
You
gon'
want
sneak
up
a
Linksters
Du
wirst
dich
anschleichen
wollen,
Linksters
You
gon'
want
sit,
smoke,
stare
at
the
blinker
Du
wirst
sitzen,
rauchen,
auf
den
Blinker
starren
wollen
You
going
way
too
far
with
the
finger
Du
gehst
viel
zu
weit
mit
dem
Finger
I'ma
fall
back,
tss-tss,
like
a
sprinkler
Ich
werde
zurückfallen,
tss-tss,
wie
ein
Sprinkler
Don't
call
back
'til
I
bling-bling-bling
Ruf
nicht
zurück,
bis
ich
bling-bling-bling
mache
And
we
gon'
fuck
'round,
do
the
same
damn
thing
Und
wir
werden
rummachen,
genau
das
Gleiche
tun
We
going
off
the
stove
like
bossa
nova
Wir
gehen
ab
wie
Bossa
Nova
Hotter
than
Hell's
kitchen,
let's
Heißer
als
die
Hölle,
lass
uns
Let's
get
to
fucking,
kissing
Lass
uns
ficken,
küssen
Let's
get
to
munching,
holding,
gripping
Lass
uns
mampfen,
halten,
greifen
'Stead
of
that,
"Niggas
ain't
worth
the
mention"
Anstatt
dieses
"Niggas
sind
es
nicht
wert,
erwähnt
zu
werden"
Let's
get
to
biting,
soaking,
sippin'
Lass
uns
beißen,
lecken,
nippen
My
body
do
things
for
you
that
I've
never
seen
her
do
Mein
Körper
tut
Dinge
für
dich,
die
ich
sie
noch
nie
habe
tun
sehen
I
open
my
spleen
for
you
Ich
öffne
meine
Milz
für
dich
And
I
can
do
shit
that
you
wouldn't
believe
Und
ich
kann
Dinge
tun,
die
du
nicht
glauben
würdest
I'ma
surrender
my
body
to
please
you
Ich
werde
meinen
Körper
hingeben,
um
dich
zu
befriedigen
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Open
up,
get
the
fuck,
this'
a
love
drug
Öffne
dich,
verpiss
dich,
das
ist
eine
Liebesdroge
We
go
up,
up
above
these
assumptions
Wir
steigen
auf,
über
diese
Annahmen
hinweg
Push
it
out,
get
it
out,
mister
monster
Drück
es
raus,
hol
es
raus,
Mister
Monster
In,
out,
in,
out
Rein,
raus,
rein,
raus
Ooh,
you
could
never
say
I
never
fucked
with
you
Ooh,
du
könntest
nie
sagen,
dass
ich
nie
mit
dir
gefickt
habe
And
you
could
never
say
I
never
made
love
to
you
Und
du
könntest
nie
sagen,
dass
ich
dich
nie
geliebt
habe
You
could
never
say
I
never
tried
Du
könntest
nie
sagen,
dass
ich
es
nie
versucht
habe
In,
out,
in,
out
Rein,
raus,
rein,
raus
(I
make
love
to
you)
(Ich
liebe
dich)
(I
make
love
to
you)
(Ich
liebe
dich)
Baby,
drive
me
crazy
Baby,
mach
mich
verrückt
That's
my
baby,
sun
so
shady
Das
ist
mein
Baby,
Sonne
so
schattig
That's
my
baby,
yuh
Das
ist
mein
Baby,
yuh
That
my
lil'
baby,
drive
me
crazy
Das
ist
mein
kleines
Baby,
mach
mich
verrückt
I'm
not
manly,
I'm
not
daddy
Ich
bin
nicht
männlich,
ich
bin
nicht
Daddy
I'm
a
lil'
baby,
ah
Ich
bin
ein
kleines
Baby,
ah
Ah-bee-doo-bah
Ah-bee-doo-bah
Ah-ba-bee-doo-hah
Ah-ba-bee-doo-hah
Ow,
ah-ba-bee-doo,
ba-ba-dee-na
Ow,
ah-ba-bee-doo,
ba-ba-dee-na
Don't
let
me
down,
fireflies
Lass
mich
nicht
hängen,
Glühwürmchen
Keep
the
light
'til
it's
over
Behaltet
das
Licht,
bis
es
vorbei
ist
Underground
overtime
Untergrund
Überstunden
Keep
the
light
'til
there's
closure
Behaltet
das
Licht,
bis
es
einen
Abschluss
gibt
Tried
to
take
my
time
with
you,
you're
always
on
my
mind
Ich
habe
versucht,
mir
Zeit
mit
dir
zu
nehmen,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Always
from
the
side
of
view,
that
shadow's
what
I
lack
Immer
aus
der
Seitenansicht,
dieser
Schatten
ist
das,
was
mir
fehlt
Please
keep
me
from
discrepancies
that
hold
me
from
my
light
Bitte
bewahre
mich
vor
Diskrepanzen,
die
mich
von
meinem
Licht
fernhalten
I
tried
to
take
my
time
with
you,
but
I-
Ich
habe
versucht,
mir
Zeit
mit
dir
zu
nehmen,
aber
ich-
Don't
let
me
down,
fireflies
Lass
mich
nicht
hängen,
Glühwürmchen
Keep
the
light
'til
it's
over
Behaltet
das
Licht,
bis
es
vorbei
ist
Underground
overtime
(ah-ah-ah)
Untergrund
Überstunden
(ah-ah-ah)
Keep
the
light
'til
there's
closure
Behaltet
das
Licht,
bis
es
einen
Abschluss
gibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monte Booker, Jaylah Ji Mya Hickmon, Taylor Alan Sader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.