Doedo feat. Abeat & Homero - Hoy Que No Estas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doedo feat. Abeat & Homero - Hoy Que No Estas




Hoy Que No Estas
Today That You Are Not Here
Hoy que no estás me quedo con las palabras
Today that you are not here I am left with the words
Los besos que antes me dabas
The kisses that you used to give me
Solo queda decir que todo esto se acabó
It only remains to say that all of this is over
Lo siento por no hacer nada se que dije que te amaba
I'm sorry for not doing anything I know that I said that I loved you
No era mentira pero hoy que no estas
It wasn't a lie but today that you are not here
Me quedo con las palabras
I am left with the words
Los besos que antes me dabas
The kisses that you used to give me
Solo queda decir que todo esto se acabó
It only remains to say that all of this is over
Lo siento por no hacer nada se que dije que te amaba
I'm sorry for not doing anything I know that I said that I loved you
No era mentira pero es lo mejor para lo dos
It wasn't a lie but it is what is best for both of us
Estas conciente de que es lo mejor... verdad?
You are aware that it is what's best right?
Es imposible ver el sol en medio de esta tempestad
It is impossible to see the sun in the middle of this tempest
No se supone que me amabas? y era tu otra mitad? con qué cara me dices que lo nuestro fue casualidad
Wasn't it you who loved me? and I was your other half? How do you have the nerve to tell me that what we had was just a coincidence
Lo sé, se que dije que iba a hacer lo necesario llegue al punto de dejarlo todo por mirarte a diario
I know, I know that I said that I was going to do what was necessary I got to the point of leaving everything to see you every day
Te di mi vida entera ignoré comentarios ime canse de darlo todo y no recibir nada a cambio
I gave you my entire life I ignored comments I got tired of giving everything and receiving nothing in return
Lo siento hoy solo queda intentar olvidarte hubo un cambio de planes y en ninguno está esperarte
I'm sorry today all that remains is to try to forget you there has been a change of plans and neither of them include waiting for you
Yo se que a estas alturas lo mejor es que me aparte y no es por mi si no que es lo mejor para ambas partes
I know that at this point it is best for me to move on and it is not for my sake, but for both of us
Lo ves? no hay nada más que hacer aqui no hace falta que lo digas se muy bien lo que prometi
You see? There is nothing more to be done here you do not need to say it I know very well what I promised
Las personas se cansan y me fui dejé de mover montañas por quien no mueve ni un dedo por mi
People get tired and I left I stopped moving mountains for someone who will not move a finger for me
Hoy que no estás me quedo con las palabras los besos que antes me dabas
Today that you are not here I am left with the words the kisses that you used to give me
Solo queda decir que todo esto se acabó
It only remains to say that all of this is over
Lo siento por no hacer nada se que dije que te amaba no era mentira pero es lo mejor para lo dos
I'm sorry for not doing anything I know that I said that I loved you it wasn't a lie but it is what's best for both of us
Tienes que entender que perdimos lo interesante que lo que tu buscabas no era alguien que te cante
You need to understand that we lost the excitement that what you were looking for was not someone who would sing to you
Si los gritos y peleas volvieron mas distantes y asi quieres que luche por lo que teniamos antes?
If the yelling and fights drove us further apart and this is how you want me to fight for what we had before?
Suena raro que esté hablando solo contigo de esto opte por darte todo pero hoy ni estoy dispuesto
It is strange that I am talking to you alone about this I opted to give you everything but today I am not even willing
Piensas que te va a salvar inventando un pretexto? pero yo se más de ti de lo que te conoce el resto
Do you think that inventing an excuse is going to save you? But I know more about you than anyone else does
Darte de este amor creo que no fue lo mas correcto si a su tiempo ya sabiamos que nada era perfecto
I think that giving you this love was not the right thing to do if in due time we already knew that nothing was perfect
No me culpes a mi yo no hice nada incorrecto y si mi aspecto no era de tu gusto lo volvias defecto
Do not blame me I did nothing wrong and if my appearance was not to your liking you made it a defect
Ya nada queda aqui solo este corazon vacio y dime como creerte si yo ya nada confio
There is nothing left here just this empty heart and tell me how to believe you if I no longer trust anything
Creeme que olvidarte no será un desfio ya que pienso alejarme de lo que ya no es mio
Believe me that forgetting you will not be a challenge since I plan on distancing myself from what is no longer mine
Hoy que no estás me quedo con las palabras los besos que antes me dabas
Today that you are not here I am left with the words the kisses that you used to give me
Solo queda decir que todo esto se acabó
It only remains to say that all of this is over
Lo siento por no hacer nada se que dije que te amaba
I'm sorry for not doing anything I know that I said that I loved you
No era mentira pero es lo mejor para lo dos
It wasn't a lie but it is what is best for both of us
Hoy que no estás me quedo con las palabras los besos que antes me dabas
Today that you are not here I am left with the words the kisses that you used to give me
Solo queda decir que todo esto se acabó
It only remains to say that all of this is over
Lo siento por no hacer nada se que dije que te amaba
I'm sorry for not doing anything I know that I said that I loved you
No era mentira pero es lo mejor para lo dos
It wasn't a lie but it is what is best for both of us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.