Doedo feat. Alfred Cave - Disculpa La Imprudencia 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doedo feat. Alfred Cave - Disculpa La Imprudencia 3




Disculpa La Imprudencia 3
I Apologize for My Impulsiveness 3
Lamento decepcionarte
I'm sorry, I know it's disappointing
Yo cumplí con lo de no buscarte
I stuck to my word not to try and find you
Y a pesar de que te amaba deje de esperarte
I stopped waiting for you although I loved you
Con que volviste, tuvieron que lastimarte
What did it take? For them to hurt you?
Para darte cuenta que fui el único para amarte
So you'd realize that I was the one for you
Tu partiste y no te importo lastimarme
You left and you didn't care if you hurt me
Y en su momento nada hiciste por buscarme
At the time, you didn't do anything to find me
No quisiste equivocarte ni dañarme
You didn't want to make a mistake or to hurt me
Pero te equivocaste amor y fue un error llamarme
But you made a mistake, my love, by calling me
Quizá quieras que te perdone y tal vez
Perhaps you want me to forgive you, maybe
Mas a estas alturas me importa poco con quien estés
But at this point, I don't really care who you're with
Pides que regrese y ya es muy tarde no crees?
You're asking me to come back, but isn't it too late?
Se que el amor siempre triunfa también que no esta vez
I know that love always wins, but this time it won't
Lo siento porque también te eche de menos
My apologies, I missed you too
Pero estando en la tormenta aprendí a verle el lado bueno
But being in the storm, I learnt to see the good side
-Vuelve por que no lo intentamos?
-Come back, why don't we try again?
-Por aquel día
-Because of that day
-Cual día?
-What day?
-En el que nos encontramos
-The day we met
Que te vaya bien
I wish you well
Pero ten en cuenta que a mi también
But remember that it's tearing me apart too
Me destroza y no me crees
And you don't believe me
Porque no ves que me estoy muriendo por dentro
Because you don't see that I'm dying inside
Y si te llevaste mi corazón con que me quedo yo
And if you took my heart, what will I have left?
Estas consciente que la vida gira
Are you aware that life turns?
Que tu misma te enredaste en tus mentiras
That you yourself got tangled in your lies
Así que tranquila y respira
So, relax and breathe
Porque hoy todo es distinto y el dolor ya te tiene en la mira
Because today everything is different and pain has you in its sights
Yo no soy tan fuerte que digamos
I'm not as strong as I seem
Aunque fui lo suficiente y olvide todo lo que pasamos
Although I was strong enough to forget everything we've been through
Somos humanos se que nos equivocamos
We're human, I know that we make mistakes
Pero no es justificable tu error si de amor hablamos
But your mistake isn't excusable if we're talking about love
Y tal vez sea díficil volver a amar
And perhaps it'll be difficult to love again
Pero creéme que es un riesgo que estoy dispuesto a aceptar
But believe me that it's a risk that I'm willing to take
Ya todo puede funcionar
Now everything can work
De solo ver hacía adelante me volví alérgico a regresar
Just by looking ahead, I've become allergic to going back
Y si el tiempo te contara te aseguro
And if time were to tell you, I assure you
Que dirías que darías lo que fuera por ser mía
You'd say you'd give anything to be mine
Aunque dije que error jamas te llamaría
Although I said that I'd never call you again
Yo aprendí a vivir sin ti incluso cuando mas falta hacías
I learned to live without you, even when I needed you the most
Y a pesar de que dolía te supere
And even though it hurt, I overcame you
Y es un honor decir que no fue fácil pero lo logre
And it's an honor to say that it wasn't easy, but I did it
Me equivoque te preguntaras en que
I made a mistake, you might ask me which
Pues ni mas ni menos que en haberte amado como te ame
Well, nothing less than loving you as I did
-No cuelgues, sin ti mis ojos se disuelven
-Don't hang up, I can't live without you
-Muy sabias palabras, pero hoy soy yo el que no vuelve
-I said it myself, but today it's me who's not coming back
-Lo siento
-I'm sorry
-No me vuelvas a llamar
-Don't call me again
-Esta bien
-Okay
-Si, ya no me pienso equivocar
-Yes, I'm not going to make the same mistake again
Que te vaya bien
I wish you well
Pero ten en cuenta que a mi también
But remember that it's tearing me apart too
Me destroza y no me crees
And you don't believe me
Porque no ves que me estoy muriendo por dentro
Because you don't see that I'm dying inside
Y si te llevaste mi corazón con que me quedo yo
And if you took my heart, what will I have left?





Writer(s): Doedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.