Paroles et traduction Doedo feat. Homero & Abeat - Hoy Que No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Que No Estás
Today That You're Not Here
Solo
queda
decir
que
todo
esto
se
acabó
All
that's
left
to
say
is
that
this
is
over
Lo
siento
por
no
hacer
nada
se
que
dije
que
te
amaba
I'm
sorry
for
not
doing
anything
I
know
I
said
I
loved
you
No
era
mentira
pero
hoy
que
no
estas
It
wasn't
a
lie
but
today
that
you're
not
here
Me
quedo
con
las
palabras
I'm
left
with
the
words
Los
besos
que
antes
me
dabas
The
kisses
that
you
used
to
give
me
Solo
queda
decir
que
todo
esto
se
acabó
All
that's
left
to
say
is
that
this
is
over
Lo
siento
por
no
hacer
nada
se
que
dije
que
te
amaba
I'm
sorry
for
not
doing
anything
I
know
I
said
I
loved
you
No
era
mentira
pero
es
lo
mejor
para
lo
dos
It
wasn't
a
lie
but
this
is
the
best
thing
for
us
Estas
conciente
de
que
es
lo
mejor...
verdad?
You're
aware
that
this
is
the
best
thing...
right?
Es
imposible
ver
el
sol
en
medio
de
esta
tempestad
It's
impossible
to
see
the
sun
in
the
midst
of
this
storm
No
se
supone
que
me
amabas?
y
era
tu
otra
mitad?
Weren't
you
supposed
to
love
me?
And
I
was
your
other
half?
Con
qué
cara
me
dices
que
lo
nuestro
fue
casualidad
With
what
face
do
you
tell
me
that
our
relationship
was
just
a
coincidence
Lo
sé,
se
que
dije
que
iba
a
hacer
lo
necesario
I
know,
I
know
I
said
I
was
going
to
do
whatever
it
takes
Llegue
al
punto
de
dejarlo
todo
por
mirarte
a
diario
I
came
to
the
point
of
leaving
everything
to
look
at
you
every
day
Te
di
mi
vida
entera
ignoré
comentarios
ime
I
gave
you
my
whole
life,
I
ignored
my
comments
Canse
de
darlo
todo
y
no
recibir
nada
a
cambio
I'm
tired
of
giving
my
all
and
not
receiving
anything
in
return
Lo
siento
hoy
solo
queda
intentar
olvidarte
I'm
sorry,
today
I
just
have
to
try
to
forget
you
Hubo
un
cambio
de
planes
y
en
ninguno
está
esperarte
There
was
a
change
of
plans
and
in
none
of
them
I'm
expecting
you
Yo
se
que
a
estas
alturas
lo
mejor
es
que
me
aparte
I
know
that
at
this
point
the
best
thing
is
for
me
to
move
on
Y
no
es
por
mi
si
no
que
es
lo
mejor
para
ambas
partes
And
it's
not
for
me,
it's
the
best
for
both
of
us
Lo
ves?
no
hay
nada
más
que
hacer
aqui
no
You
see?
There's
nothing
else
to
do
here
Hace
falta
que
lo
digas
se
muy
bien
lo
que
prometi
No
need
to
say
it,
I
know
very
well
what
I
promised
Las
personas
se
cansan
y
me
fui
dejé
de
mover
People
get
tired
and
I
got
discouraged,
I
stopped
moving
Montañas
por
quien
no
mueve
ni
un
dedo
por
mi
Mountains
for
someone
who
won't
lift
a
finger
for
me
Hoy
que
no
estás
me
quedo
con
las
Today
that
you're
not
here
I'm
left
with
the
Palabras
los
besos
que
antes
me
dabas
Words
the
kisses
that
you
used
to
give
me
Solo
queda
decir
que
todo
esto
se
acabó
All
that's
left
to
say
is
that
this
is
over
Lo
siento
por
no
hacer
nada
se
que
dije
que
te
I'm
sorry
for
not
doing
anything
I
know
I
said
I
Amaba
no
era
mentira
pero
es
lo
mejor
para
lo
dos
Loved
you
it
wasn't
a
lie
but
this
is
the
best
thing
for
us
Tienes
que
entender
que
perdimos
lo
interesante
You
have
to
understand
that
we
lost
the
interesting
part
Que
lo
que
tu
buscabas
no
era
alguien
que
te
cante
That
what
you
were
looking
for
was
not
someone
to
sing
to
you
Si
los
gritos
y
peleas
volvieron
mas
distantes
y
If
the
screaming
and
fighting
became
more
and
more
distant
and
Asi
quieres
que
luche
por
lo
que
teniamos
antes?
Like
this
you
want
me
to
fight
for
what
we
had
before?
Suena
raro
que
esté
hablando
solo
contigo
de
It
sounds
weird
that
I'm
talking
to
you
alone
about
this
Esto
opte
por
darte
todo
pero
hoy
ni
estoy
dispuesto
Of
this
I
chose
to
give
you
everything
but
today
I'm
not
even
willing
to
Piensas
que
te
va
a
salvar
inventando
un
Do
you
think
you're
going
to
save
yourself
by
inventing
an
Pretexto?
pero
yo
se
más
de
ti
de
lo
que
te
conoce
el
resto
Excuse?
But
I
know
more
about
you
than
anyone
else
Darte
de
este
amor
creo
que
no
fue
lo
mas
Giving
you
this
love
I
think
it
wasn't
the
most
Correcto
si
a
su
tiempo
ya
sabiamos
que
nada
era
perfecto
Correct
if
in
time
we
already
knew
that
nothing
was
perfect
No
me
culpes
a
mi
yo
no
hice
nada
incorrecto
y
Don't
blame
me,
I
didn't
do
anything
wrong
and
Si
mi
aspecto
no
era
de
tu
gusto
lo
volvias
defecto
If
my
appearance
was
not
to
your
liking
you
turned
it
into
a
defect
Ya
nada
queda
aqui
solo
este
corazon
Nothing
is
left
here
but
this
heart
Vacio
y
dime
como
creerte
si
yo
ya
nada
confio
Empty
and
tell
me
how
to
believe
you
if
I
don't
trust
you
anymore
Creeme
que
olvidarte
no
será
un
desfio
ya
Believe
me
that
forgetting
you
will
no
longer
be
a
challenge
Que
pienso
alejarme
de
lo
que
ya
no
es
mio
That
I
intend
to
distance
myself
from
what
is
no
longer
mine
Hoy
que
no
estás
me
quedo
con
las
Today
that
you're
not
here
I'm
left
with
the
Palabras
los
besos
que
antes
me
dabas
Words
the
kisses
that
you
used
to
give
me
Solo
queda
decir
que
todo
esto
se
acabó
All
that's
left
to
say
is
that
this
is
over
Lo
siento
por
no
hacer
nada
se
que
dije
que
te
amaba
I'm
sorry
for
not
doing
anything
I
know
I
said
I
loved
you
No
era
mentira
pero
es
lo
mejor
para
lo
dos
It
wasn't
a
lie
but
this
is
the
best
thing
for
us
Hoy
que
no
estás
me
quedo
con
las
Today
that
you're
not
here
I'm
left
with
the
Palabras
los
besos
que
antes
me
dabas
Words
the
kisses
that
you
used
to
give
me
Solo
queda
decir
que
todo
esto
se
acabó
All
that's
left
to
say
is
that
this
is
over
Lo
siento
por
no
hacer
nada
se
que
dije
que
te
amaba
I'm
sorry
for
not
doing
anything
I
know
I
said
I
loved
you
No
era
mentira
pero
es
lo
mejor
para
lo
dos
It
wasn't
a
lie
but
this
is
the
best
thing
for
us
Hoy
que
no
estás
me
quedo
con
las
Today
that
you're
not
here
I'm
left
with
the
Palabras
los
besos
que
antes
me
dabas
Words
the
kisses
that
you
used
to
give
me
Solo
queda
decir
que
todo
esto
se
acabó
All
that's
left
to
say
is
that
this
is
over
Lo
siento
por
no
hacer
nada
se
que
dije
que
te
amaba
I'm
sorry
for
not
doing
anything
I
know
I
said
I
loved
you
No
era
mentira
pero
es
lo
mejor
para
lo
dos
It
wasn't
a
lie
but
this
is
the
best
thing
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doedo
Album
21 Plus
date de sortie
30-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.