Paroles et traduction Doedo feat. Kevin Kvn - No Soportaría
Si
algún
día
te
vas
ay
que
sera
de
mi
Если
ты
уйдешь,
что
станет
со
мной
No
podre
soportar
yo
de
tanto
dolor
Я
не
вынесу
такой
боли
Tu
eres
todo
my
girl
Ты
моя
единственная
девочка
Te
quiero
eres
mi
vida
Я
люблю
тебя,
ты
моя
жизнь
La
mujer
que
yo
amo
Женщина,
которую
я
люблю
La
dueña
de
mis
días
Хозяйка
моих
дней
Te
amo
eres
mi
reina
Я
люблю
тебя,
ты
моя
королева
Contigo
aquí
estaría
Я
был
бы
здесь
с
тобой
Porque
tu
bien
lo
sabes
Потому
что
ты
знаешь
Que
no
te
cambiaría
Что
я
не
променял
бы
тебя
Jure
que
enamorarme
era
imposible
Я
поклялся,
что
никогда
не
влюблюсь
Y
entonces
paso
algo
increíble
А
потом
произошло
кое-что
невероятное
Solo
llegaste
con
esa
mirada
irresistible
Ты
пришла
с
этим
неотразимым
взглядом
Tal
como
te
soñé
nena,
inconfundible!
Прямо
как
я
тебя
и
представлял,
неподражаемая!
Nose
que
haría
si
un
día
te
pierdo
Не
знаю,
что
я
буду
делать,
если
когда-нибудь
тебя
потеряю
Como
era
la
vida
antes
de
ti!
Ni
la
recuerdo
Какой
была
моя
жизнь
до
тебя!
Я
ее
даже
не
помню
Voy
a
hacerte
feliz
si
estas
de
acuerdo
Я
сделаю
тебя
счастливой,
если
ты
согласна
Que
como
me
enamoraste?!
Как
ты
в
меня
влюбилась?!
Besame
a
ver
si
recuerdo
Поцелуй
меня,
чтобы
я
вспомнил
Eres
mi
todo
vida
mía
la
dueña
de
mis
dias
Ты
мое
все,
любовь
моя,
хозяйка
моих
дней
Mi
reyna
la
mejor
compañia
Моя
королева,
лучшая
компания
Pase
lo
que
pase
aqui
me
quedaria
Что
бы
ни
случилось,
я
останусь
здесь
Los
juntos
por
siempre
existe,
amor
solo
confia
Вместе
навсегда,
любовь,
просто
верь
мне
NO
SOPORTARIA
EL
PERDERTE
Я
НЕ
ВЫНЕСУ,
ЕСЛИ
ТЕБЯ
ПОТЕРЯЮ
TE
JURO
QUE
TE
AMO
КЛЯНУСЬ,
ЧТО
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ
NO
SOPORTARIA
SIN
VERTE
Я
НЕ
ВЫНЕСУ,
ЕСЛИ
ТЕБЯ
НЕ
УВИЖУ
LO
DUDO
QUE
YO
PUEDA
Я
СОМНЕВАЮСЬ,
ЧТО
СМОГУ
Tu
eres
todo
my
girl
Ты
моя
единственная
девочка
Te
quiero
eres
mi
vida
Я
люблю
тебя,
ты
моя
жизнь
La
mujer
que
yo
amo
Женщина,
которую
я
люблю
La
dueña
de
mis
dias
Хозяйка
моих
дней
Te
amo
eres
mi
reyna
Я
люблю
тебя,
ты
моя
королева
Contigo
aqui
estaria
Я
был
бы
здесь
с
тобой
Porque
tu
bien
lo
sabes
Потому
что
ты
знаешь
Que
no
te
cambiare
Что
я
не
променяю
тебя
Eres
la
chica
que
siempre
soñe
Ты
та
девушка,
о
которой
я
всегда
мечтал
La
que
por
mucho
tiempo
habia
buscado
Которую
я
так
долго
искал
Ahora
te
veo
y
se
bien
que
la
encontre
Теперь
я
вижу
тебя
и
знаю,
что
нашел
Por
fin
experimente
eso
de
estar
enamorado
Наконец-то
я
испытал
это
чувство
влюбленности
Tienes
el
don
de
enamorar
con
la
mirada
У
тебя
есть
дар
влюблять
одним
взглядом
O
al
menos
fue
algo
que
en
mi
te
funciono
Или,
по
крайней
мере,
это
сработало
на
мне
Desde
que
llegaste
no
me
falta
nada
y
lo
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
мне
больше
ничего
не
нужно
Que
me
agrada
es
que
sientes
lo
mismo
que
yo
И
мне
нравится,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я
Amor
pones
mi
mundo
de
cabeza
Любовь,
ты
переворачиваешь
мой
мир
с
ног
на
голову
Cuando
me
tocas,
me
abrazas,
me
besas!
Когда
ты
прикасаешься,
обнимаешь,
целуешь
меня!
Apareciste
en
mi
camino
de
sorpresa
Ты
появилась
на
моем
пути
неожиданно
Sorprende
como
en
un
solo
ser
cabe
tanta
belleza
Удивительно,
как
в
одном
человеке
может
быть
столько
красоты
Te
adueñaste
de
todos
mis
pensamientos
Ты
завладела
всеми
моими
мыслями
Hay
muchas
cosas
que
no
entiendo
pero
siento
Есть
много
вещей,
которых
я
не
понимаю,
но
я
чувствую
No
dejo
de
pensarte
por
mas
que
lo
intento
Не
могу
перестать
думать
о
тебе,
как
бы
я
ни
старался
Esto
es
algo
que
va
mas
allá
de
mi
conocimiento
Это
что-то,
что
выходит
за
рамки
моего
понимания
NO
SOPORTARIA
EL
PERDERTE
Я
НЕ
ВЫНЕСУ,
ЕСЛИ
ТЕБЯ
ПОТЕРЯЮ
TE
JURO
QUE
TE
AMO
КЛЯНУСЬ,
ЧТО
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ
NO
SOPORTARÍA
SIN
VERTE
Я
НЕ
ВЫНЕСУ,
ЕСЛИ
ТЕБЯ
НЕ
УВИЖУ
LO
DUDO
QUE
YO
PUEDA
Я
СОМНЕВАЮСЬ,
ЧТО
СМОГУ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doedo
Album
21
date de sortie
18-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.