Paroles et traduction Doedo feat. Kevin Kvn - Vivo en el Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo en el Ayer
I Live in the Past
Hoy
te
volví
a
recordar
Today
I
remember
you
again
Sabes,
también
me
puse
a
llorar
You
know,
I
also
started
to
cry
Sé
que
desde
el
cielo
me
cuidas
I
know
that
you
are
watching
over
me
from
heaven
¡Ay,
como
es
esta
vida!
Oh,
how
is
this
life!
No
comprendo
cual
es
la
razón
I
don't
understand
what
the
reason
is
De
porque
yo
estoy
aquí
Why
I
am
here
Hasta
ahora
no
puedo
superar
Until
now
I
can't
get
over
it
Yo
te
extraño
cada
día
más
I
miss
you
more
and
more
each
day
No
existe
quien
calme
este
llanto
There
is
no
one
who
can
calm
this
cry
Y
es
que
te
extraño
tanto
And
I
miss
you
so
much
¿Dónde
estarás?
Where
are
you?
Ya
no
te
puedo
ver,
I
can't
see
you
anymore,
Pero
te
puedo
sentir
But
I
can
feel
you
Y
sé
que
muy
pronto
And
I
know
that
very
soon
Estaremos
juntos
We
will
be
together
Que
te
encuentras
ausente
That
you
are
absent
Pero
estás
en
mi
mente
But
you
are
on
my
mind
Y
juro
que
jamás
And
I
swear
that
I
will
never
¿Cómo
le
hago?
How
do
I
do
it?
Pa'
olvidarte
y
no
sentir
To
forget
you
and
not
feel
Que
a
mi
me
mata
That
kills
me
Desde
que
ya
no
estas
Since
you
are
no
longer
here
¿Y
cómo
puedo
hacer?
And
how
can
I
do
it?
(¿Cómo
puedo
hacer?)
(How
can
I
do
it?)
Si
vivo
en
el
ayer
If
I
live
in
the
past
En
el
ayeeer
In
the
yesteeeerday
Sólo
me
queda
esperar
I
can
only
wait
Quisiera
ir
hasta
ayá
I
would
like
to
go
up
there
Para
poderte
abrazar
To
be
able
to
hug
you
Llevo
semanas
pensando
I've
been
thinking
for
weeks
En
lo
de
los
dos
About
us
Te
apartaron
de
mí
You
were
taken
away
from
me
Sin
antes
decirnos
adiós
Without
saying
goodbye
Quisiera
que
fuera
un
sueño
veloz
I
wish
it
were
a
fast
dream
O
que
el
cielo
tubiera
teléfono
Or
that
heaven
had
a
telephone
Para
escuchar
tu
voz
To
hear
your
voice
A
quien
engaño,
te
extraño
Who
am
I
kidding,
I
miss
you
No
mentiria
I
wouldn't
lie
Lo
que
vivimos
What
we
lived
No
se
borra
en
solo
un
par
Can't
be
erased
in
just
a
few
Hoy
que
no
estàs
miro
Today
that
you're
not
here
I
see
Lo
mucho
que
valias
How
much
you
were
worth
¡No
puede
ser
cierto!
It
can't
be
true!
Hay
planes
que
cumplir
There
are
plans
to
fulfill
Alguien
arriba
Someone
up
there
Quizo
que
esto
fuera
así
Wanted
this
to
be
so
Pero
acaso
no
ven
But
don't
they
see
La
falta
que
tu
me
haces
The
void
you
make
La
vida
es
injusta
Life
is
unfair
¡Verdad
que
si!
Isn't
that
right!
Quisiera
verte
y
aprobechar
I
wish
I
could
see
you
and
use
Todo
el
tiempo
que
perdí
All
the
time
I
lost
Hoy
sólo
queda
esperar
Today
there's
only
waiting
A
que
pase
¿no
crees?
To
see
what
happens,
don't
you
think?
Y
vivir
deseando
And
live
wishing
Que
todo
hubiera
sido
al
revéz
That
everything
had
been
the
other
way
round
Sé
que
estés
en
donde
éstes
I
know
that
wherever
you
are
Un
día
el
cielo
me
va
a
dar
One
day
heaven
will
give
me
La
oportunidad
de
tenerte
The
opportunity
to
have
you
Que
te
encuentras
ausente
That
you
are
absent
Pero
estás
en
mi
mente
But
you
are
on
my
mind
Y
juro
que
jamás
And
I
swear
that
I
will
never
¿Cómo
le
hago?
How
do
I
do
it?
Pa'
olvidarte
y
no
sentir
To
forget
you
and
not
feel
Que
a
mi
me
mata
That
kills
me
Desde
que
ya
no
estas
Since
you
are
no
longer
here
¿Y
cómo
puedo
hacer?
And
how
can
I
do
it?
Si
vivo
en
el
ayer
If
I
live
in
the
past
En
el
ayeeer
In
the
yesteeeerday
Que
te
encuentras
ausente
That
you
are
absent
Pero
estás
en
mi
mente
But
you
are
on
my
mind
Y
juro
que
jamás
And
I
swear
that
I
will
never
¿Cómo
le
hago?
How
do
I
do
it?
Pa'
olvidarte
y
no
sentir
To
forget
you
and
not
feel
Que
a
mi
me
mata
That
kills
me
Desde
que
ya
no
estas
Since
you
are
no
longer
here
¿Y
cómo
puedo
hacer?
And
how
can
I
do
it?
Si
vivo
en
el
ayer
If
I
live
in
the
past
En
el
ayeeer
In
the
yesteeeerday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doedo
Album
21 Plus
date de sortie
06-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.