Paroles et traduction Doedo feat. Melodico & Pitbulking - Después De La Tormenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después De La Tormenta
После бури
Sólo
al
besarme
despues
de
hacerme
una
broma
punto.
Только
поцеловав
меня
после
шутки.
Imaginar
casarnos
y
viajando
juntos
por
el
mundo
Представлял,
как
мы
женимся
и
путешествуем
вместе
по
миру.
Mirarnos
a
los
ojos
hasta
que
uno
de
los
dos
se
riera
Смотрели
друг
другу
в
глаза,
пока
один
из
нас
не
засмеется.
Vivir
juntos
un
millón
de
primaveras
pero.
Прожили
бы
вместе
миллион
весен,
но...
Tus
abrazos,
tus
besos
ahora
son
pocos,
ya
no
somos
ese
par
de
locos
Твои
объятия,
твои
поцелуи
теперь
редки,
мы
больше
не
та
безумная
пара,
Que
solían
irse
de
pinta
y
con
Которая
сбегала
куда
глаза
глядят
и
Palabras
pintarnos
risas,
qué
raro
es
todo...
Рисовала
смех
словами,
как
все
странно...
El
tiempo
pasa
tan
deprisa
y
en
tu
cara
fue
borrando
esa
sonrisa.
Время
летит
так
быстро,
и
с
твоего
лица
стерло
ту
улыбку.
Recuerdo
todo
y
lo
repaso
pero
Я
помню
все
и
перебираю
в
памяти,
но
Tengo
que
seguir
adelante,
no
tiene
caso
Я
должен
идти
дальше,
это
бессмысленно.
Es
que
esta
relación
por
discusión
es
un
fracaso
Эти
отношения
— один
сплошной
провал
из-за
ссор.
Que
el
amor
entre
tú
y
yo
últimamente
es
muy
escaso
Любовь
между
нами
в
последнее
время
так
скудна.
Es
tan
dificil
tomar
decisiones,
llegar
a
conclusiones
Так
сложно
принимать
решения,
делать
выводы,
Pero
lo
hago
para
evitar
más
peleas
y
discusiones.
Но
я
делаю
это,
чтобы
избежать
дальнейших
ссор
и
споров.
Sé
que
todo
está
muy
mal
y
al
final
Я
знаю,
что
все
очень
плохо,
и
в
конце
концов
Decidí
que
lo
mejor
para
los
dos
es
terminar.
Я
решил,
что
для
нас
обоих
лучше
расстаться.
Duele
tanto
pero
es
lo
mejor
olvidarnos
después
de
decir
adiós
Так
больно,
но
лучше
забыть
друг
друга
после
прощания.
Espero
verte
en
un
futuro
que
no
exista
el
rencor
Надеюсь
увидеть
тебя
в
будущем,
где
нет
обиды,
Y
recordemos
cuando
en
el
pasado
nos
unió
el
amor...
И
вспомним,
как
в
прошлом
нас
объединяла
любовь...
Después
de
la
tormenta
После
бури
Algo
nos
pasó
la
cuenta
Что-то
предъявило
нам
счет
Por
eso
hoy
te
digo
adiós
Поэтому
сегодня
я
говорю
тебе
прощай
Es
que
ya
se
acabó
nuestro
amor)
Наша
любовь
закончилась)
Después
de
la
tormenta
После
бури
Algo
nos
pasó
la
cuenta
Что-то
предъявило
нам
счет
Por
eso
hoy
te
digo
adiós
Поэтому
сегодня
я
говорю
тебе
прощай
Es
que
ya
se
acabó
nuestro
amor)
Наша
любовь
закончилась)
Entre
tú
y
yo
ya
no
hay
nada,
no
me
puedes
decir
que
no
Между
нами
больше
ничего
нет,
ты
не
можешь
сказать,
что
это
не
так.
La
magia
que
podía
ver
en
tus
ojos
desapareció
Магия,
которую
я
видел
в
твоих
глазах,
исчезла.
La
culpa
no
es
tuya,
mucho
menos
la
tuve
yo
Вины
нет
ни
на
тебе,
ни
тем
более
на
мне.
Sólo
me
queda
decir
que
fue
lindo
mientras
nos
duró,
y...
Мне
остается
только
сказать,
что
было
прекрасно,
пока
длилось,
и...
Solías
besarme
con
unas
ganas
inmensas,
Ты
целовала
меня
с
огромным
желанием,
También
amarme
de
unas
formas
tan
intensas
Также
любила
меня
так
страстно.
Solías
abrazarme
más
fuerte
de
lo
que
piensas,
Ты
обнимала
меня
крепче,
чем
ты
думаешь,
Pero
esos
mismos
abrazos
terminaron
siendo
a
fuerza...
Но
эти
же
объятия
стали
вынужденными...
Después
de
la
tormenta
fue
tan
atroz
После
бури
все
было
так
ужасно.
Cambió
la
forma
en
que
me
besas
hasta
el
tono
de
tu
voz
Изменился
твой
поцелуй
и
даже
тон
твоего
голоса.
Sin
duda
alguna
tendré
que
decir
adiós,
Без
сомнения,
мне
придется
попрощаться,
Y
no
lo
hago
por
mi
bien,
sino
por
el
bien
de
los
dos,
y.
И
я
делаю
это
не
ради
себя,
а
ради
нас
обоих,
и...
Sé
que
aparento
que
no
duele
pero
sí,
Я
знаю,
что
делаю
вид,
что
мне
не
больно,
но
это
так.
Después
de
un
tiempo
juntos
me
es
extraño
no
tenerte
aquí
После
стольких
лет
вместе
мне
странно
не
видеть
тебя
рядом.
No
digas
que
me
amaste
más
de
lo
que
te
amé
a
ti
Не
говори,
что
ты
любила
меня
больше,
чем
я
тебя,
Porque
a
estas
alturas
creo
que
demostré
que
no
fue
así
Потому
что
на
данном
этапе
я
считаю,
что
это
не
так.
Después
de
la
tormenta
После
бури
Algo
nos
pasó
la
cuenta
Что-то
предъявило
нам
счет
Por
eso
hoy
te
digo
adiós
Поэтому
сегодня
я
говорю
тебе
прощай
Es
que
ya
se
acabó
nuestro
amor
Наша
любовь
закончилась
Después
de
la
tormenta
После
бури
Algo
nos
pasó
la
cuenta
Что-то
предъявило
нам
счет
Por
eso
hoy
te
digo
adiós
Поэтому
сегодня
я
говорю
тебе
прощай
Es
que
ya
se
acabó
nuestro
amor
Наша
любовь
закончилась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.