Paroles et traduction Doedo feat. Melodico - Aún que ya no volverás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún que ya no volverás
Even Though You'll Never Come Back
Aunque
ya
no
volverás
Even
though
you'll
never
come
back
No
he
dejado
de
pensar
en
ti
I
haven't
stopped
thinking
about
you
Mi
corazón
sigue
llorando
My
heart
keeps
crying
Siento
que
algo
muere
dentro
de
mi
I
feel
like
something
is
dying
inside
me
Y
aunque
ya
no
volverás
And
even
though
you'll
never
come
back
No
de
dejado
de
pensar
en
ti
I
haven't
stopped
thinking
about
you
Mi
corazón
sigue
llorando
My
heart
keeps
crying
Siento
que
algo
muere
dentro
de
mi
I
feel
like
something
is
dying
inside
me
Se
que
todo
fue
muy
raro
I
know
everything
has
been
strange
Solo
busco
dejar
las
cosas
en
claro
I
just
want
to
make
things
clear
Que
todo
sigue
igual
desde
nuestro
separó
That
everything
has
stayed
the
same
since
our
split
Tu
alma
duerme
conmigo
Your
soul
sleeps
with
me
Y
mi
corazón
sin
reparo
And
my
heart,
without
hesitation
Mientras
me
paro
While
I
stand
Y
observo
tus
fotos
And
look
at
your
pictures
Tu
olor
me
pronostica
más
lluvias
para
nosotros
Your
scent
predicts
more
storms
for
us
Entre
pasos
falsos
y
un
corazón
roto
Between
false
steps
and
a
broken
heart
Voy
pisando
recuerdos
que
se
mezclaron
con
otros
I'm
stepping
on
memories
that
have
mixed
with
others
Llega
el
punto
en
el
que
explotó
y
te
marco
The
point
comes
when
it
explodes
and
I
reach
out
to
you
Más
no
queda
lugar
para
un
tripulante
en
tu
barco
But
there's
no
room
for
a
passenger
on
your
boat
anymore
Amor
te
confieso
que
me
tiene
harto
My
love,
I
confess
that
you
make
me
sick
Que
solo
sea
tu
sombra
que
navega
por
mi
cuarto
That
I'm
just
your
shadow,
sailing
through
my
room
Hoy
mientras
me
apartó
diré
Today,
as
I
walk
away,
I'll
say
Que
fuiste
lo
mejor
que
mis
ojos
pudieron
ver
That
you
were
the
best
my
eyes
could
see
Y
ninguna
lágrima
derramare
And
I
won't
shed
a
single
tear
Porque
me
voy
amandote
y
así
siempre
va
ser
Because
I'm
leaving
loving
you,
and
that's
how
it
will
always
be
Y
aunque
ya
no
volverás
And
even
though
you'll
never
come
back
No
he
dejado
de
pensar
en
ti
I
haven't
stopped
thinking
about
you
Mi
corazón
sigue
llorando
My
heart
keeps
crying
Siento
que
algo
muere
dentro
de
mi
I
feel
like
something
is
dying
inside
me
Y
aunque
ya
no
volverás
And
even
though
you'll
never
come
back
No
he
dejado
de
pensar
en
ti
I
haven't
stopped
thinking
about
you
Mi
corazón
sigue
llorando
My
heart
keeps
crying
Siento
que
algo
muere
dentro
de
mi
I
feel
like
something
is
dying
inside
me
Apresar
de
haber
cortado
Despite
having
broken
up
Yo
sigo
aquí
I'm
still
here
Se
que
no
me
porte
como
debí
I
know
I
didn't
behave
the
way
I
should
have
Estaba
cegado
I
was
blinded
Y
solo
me
enfocaba
en
discutir
And
I
only
focused
on
arguing
Descubrí
lo
que
valías
hasta
que
te
perdí
I
discovered
what
you
were
worth
when
I
lost
you
Quisiera
pedirte
perdón
I'd
like
to
ask
for
your
forgiveness
Pero
como
hacerlo,
si
cada
que
llamo
me
manda
al
buzón
But
how
can
I
do
that,
if
every
time
I
call,
I
go
to
voicemail?
Me
siento
vivo
pero
muerto
I
feel
alive
but
dead
Pues
cuando
me
duermo
te
sueño
pero
te
pierdo
si
despierto
Because
when
I
fall
asleep,
I
dream
of
you,
but
I
lose
you
when
I
wake
up
Desde
que
te
fuiste
ya
no
sale
el
sol
Since
you
left,
the
sun
has
stopped
shining
No
ahogo
tu
recuerdo
ni
con
botellas
de
alcohol
I
can't
even
drown
out
your
memory
with
bottles
of
alcohol
He
perdido
el
juicio
y
fui
mi
propio
juez
I've
lost
my
mind,
and
I
was
my
own
judge
Me
condene
a
tu
olvidó
por
falta
de
madurez
I
condemned
myself
to
forget
you
because
of
my
lack
of
maturity
Se
que
de
plano
no
podré
recuperarte
I
know
that
I
can't
get
you
back
Que
nuestra
historia
llegó
al
punto
y
aparte
That
our
story
has
come
to
a
full
stop
Pero
siempre
en
mi
corazón
voy
a
llevarte
But
I'll
always
carry
you
in
my
heart
Pues
cuando
te
recuerdo
se
me
olvida
olvidarte
Because
when
I
remember
you,
I
forget
to
forget
you
Y
aunque
ya
no
volverás
And
even
though
you'll
never
come
back
No
de
dejado
de
pensar
en
ti
I
haven't
stopped
thinking
about
you
Mi
corazón
sigue
llorando
My
heart
keeps
crying
Siento
que
algo
muere
dentro
de
mi
I
feel
like
something
is
dying
inside
me
Y
aunque
ya
no
volverás
And
even
though
you'll
never
come
back
No
de
dejado
de
pensar
en
ti
I
haven't
stopped
thinking
about
you
Mi
corazón
sigue
llorando
My
heart
keeps
crying
Siento
que
algo
muere
dentro
de
mi
I
feel
like
something
is
dying
inside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Hugo Uriza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.