Doedo feat. Paco Rdz - Ya No Duele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doedo feat. Paco Rdz - Ya No Duele




Ya No Duele
It Doesn't Hurt Anymore
Tuve tanto tiempo a mi ser,
I spent so much time with my being,
Llorando por ti, pero hoy
Crying over you, but today
Debo decir
I must say,
Que te Bendiga Dios
May God bless you
Y no pienses volver,
And don't think about coming back,
Por que te dire Adios
Because I'll say goodbye to you
Ya no tengo melancolia estatica
I no longer have any melancholic static
Mas dura que la clasica
Harder than classical
La vida solo es drastica
Life is only drastic
Ya nada me impresiona
Nothing impresses me anymore
Mi chica era fantastica
My girl was fantastic
Recuerdo nuestras platicas
I remember our chats
Besos cosas mágicas
Kisses magical things
Ya nada me emociona
Nothing excites me anymore
Tengo restos de crueldad
I have remnants of cruelty
Prefiero la soledad
I prefer solitude
Tu amistad me amarga
Your friendship embitters me
No quisiste continuar fue mucha la carga
You didn't want to continue, the burden was too much
Fui tu beso primerizo
I was your first kiss
Y el rincón obscuro
And the dark corner
Del vuelo aun no aterrizo
Of the flight, I haven't landed yet
Pero te lo juro
But I swear to you
Ya no duele
It doesn't hurt anymore
El no tenerte cerca de mi
Not having you near me
Ya no duele cada vez que pienso en ti
It doesn't hurt anymore every time I think of you
Logre olvidarme de ti
I managed to forget about you
Tiempo atrás te llore sin mentir
A while ago I cried for you, it's true
Después de un tiempo abrí los ojos
After a while I opened my eyes
Vi que tenia que seguir
I saw that I had to move on
Lo siento hoy con seguridad te puedo decir
I feel it today, I can tell you with certainty
Que es cierto de amor nadie a muerto
That it's true that nobody has died from love
Y a qui nadie va a morir
And here nobody is going to die
Que intentabas que sufriera por lo que paso
That you tried to make me suffer for what happened
De hecho si sufrí, pero un día la tormenta paro
In fact, I did suffer, but one day the storm stopped
Pense que habias dicho que el era mejor que yo
I thought you had said that he was better than me
Pero por lo que veo en tus ojos te podria apostar que no
But from what I see in your eyes, I bet you, no
Ya no me duele no tenerte junto a mi
It doesn't hurt me anymore not to have you by my side
Y para ser sincero tampoco creo que te duela a ti
And to be honest, I don't think it hurts you either
Tu decidiste marcharte recuerda lo no fue así
You decided to leave, remember, it wasn't like that
Siempre te di todo yo al menos no siento que perdi
I always gave you everything, at least I don't feel like I lost
Que pensabas que iba a suplicar por tus besos
What did you think I was going to beg for your kisses
Lo siento me tenias atado hasta los huesos
I'm sorry, you had me tied up to the bone
Yo estoy feliz y por nada regreso
I am happy and for nothing I return
Pues tu dejaste a quien te amaba
Because you left the one who loved you
Y tendras que vivir con eso
And you'll have to live with that
YEAH ¡¡¡
YEAH !!!
Ya no duele
It doesn't hurt anymore
El no tenerte cerca de mi
Not having you near me
Ya no duele cada vez que pienso en ti
It doesn't hurt anymore every time I think of you
Logre olvidarme de ti
I managed to forget about you
YA NO DUELE
IT DOESN'T HURT ANYMORE





Writer(s): Doedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.