Doedo feat. Paco Rdz - Ya No Duele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doedo feat. Paco Rdz - Ya No Duele




Ya No Duele
Больше не больно
Tuve tanto tiempo a mi ser,
Я был так долго одинок,
Llorando por ti, pero hoy
Плакал о тебе, но сегодня
Debo decir
Я должен сказать
Que te Bendiga Dios
Что храни тебя Бог
Y no pienses volver,
И не думай возвращаться,
Por que te dire Adios
Потому что я скажу тебе "Прощай"
Ya no tengo melancolia estatica
У меня больше нет статичной меланхолии
Mas dura que la clasica
Более сильной, чем классическая
La vida solo es drastica
Жизнь только драматична
Ya nada me impresiona
Ничто больше не впечатляет меня
Mi chica era fantastica
Моя девушка была фантастической
Recuerdo nuestras platicas
Я помню наши разговоры
Besos cosas mágicas
Поцелуи, волшебные вещи
Ya nada me emociona
Ничто больше не волнует меня
Tengo restos de crueldad
У меня есть остатки жестокости
Prefiero la soledad
Я предпочитаю одиночество
Tu amistad me amarga
Твоя дружба огорчает меня
No quisiste continuar fue mucha la carga
Ты не захотела продолжать, груз был слишком тяжел
Fui tu beso primerizo
Я был твоим первым поцелуем
Y el rincón obscuro
И темным углом
Del vuelo aun no aterrizo
Полета, с которого я еще не приземлился
Pero te lo juro
Но я клянусь тебе
Ya no duele
Больше не больно
El no tenerte cerca de mi
Не иметь тебя рядом со мной
Ya no duele cada vez que pienso en ti
Больше не больно каждый раз, когда я думаю о тебе
Logre olvidarme de ti
Мне удалось забыть тебя
Tiempo atrás te llore sin mentir
Несколько времени назад я оплакивал тебя без обмана
Después de un tiempo abrí los ojos
Спустя некоторое время я открыл глаза
Vi que tenia que seguir
Я понял, что должен двигаться дальше
Lo siento hoy con seguridad te puedo decir
Сегодня я с уверенностью могу сказать
Que es cierto de amor nadie a muerto
Что это правда, что от любви никто не умирал
Y a qui nadie va a morir
И здесь никто не умрет
Que intentabas que sufriera por lo que paso
Ты пыталась заставить меня страдать из-за того, что произошло
De hecho si sufrí, pero un día la tormenta paro
На самом деле я страдал, но однажды буря стихла
Pense que habias dicho que el era mejor que yo
Я подумал, что ты сказала, что он лучше меня
Pero por lo que veo en tus ojos te podria apostar que no
Но по тому, что я вижу в твоих глазах, я могу поспорить, что это не так
Ya no me duele no tenerte junto a mi
Мне больше не больно не иметь тебя рядом со мной
Y para ser sincero tampoco creo que te duela a ti
И по правде говоря, я не думаю, что тебе тоже больно
Tu decidiste marcharte recuerda lo no fue así
Ты решила уйти, помни, что это было так
Siempre te di todo yo al menos no siento que perdi
Я всегда отдавал тебе всего себя, по крайней мере, я не чувствую, что проиграл
Que pensabas que iba a suplicar por tus besos
Ты что, думала, что я буду умолять о твоих поцелуях?
Lo siento me tenias atado hasta los huesos
Извини, ты держала меня на привязи до мозга костей
Yo estoy feliz y por nada regreso
Я счастлив и ни за что не вернусь
Pues tu dejaste a quien te amaba
Ведь ты оставила того, кто тебя любил
Y tendras que vivir con eso
И тебе придется с этим жить
YEAH ¡¡¡
ДААА!
Ya no duele
Больше не больно
El no tenerte cerca de mi
Не иметь тебя рядом со мной
Ya no duele cada vez que pienso en ti
Больше не больно каждый раз, когда я думаю о тебе
Logre olvidarme de ti
Мне удалось забыть тебя
YA NO DUELE
БОЛЬШЕ НЕ БОЛЬНО





Writer(s): Doedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.