Paroles et traduction Doedo feat. Paco Rdz - Ya No Duele
Ya No Duele
Больше не больно
Tuve
tanto
tiempo
a
mi
ser,
Я
был
так
долго
одинок,
Llorando
por
ti,
pero
hoy
Плакал
о
тебе,
но
сегодня
Debo
decir
Я
должен
сказать
Que
te
Bendiga
Dios
Что
храни
тебя
Бог
Y
no
pienses
volver,
И
не
думай
возвращаться,
Por
que
te
dire
Adios
Потому
что
я
скажу
тебе
"Прощай"
Ya
no
tengo
melancolia
estatica
У
меня
больше
нет
статичной
меланхолии
Mas
dura
que
la
clasica
Более
сильной,
чем
классическая
La
vida
solo
es
drastica
Жизнь
только
драматична
Ya
nada
me
impresiona
Ничто
больше
не
впечатляет
меня
Mi
chica
era
fantastica
Моя
девушка
была
фантастической
Recuerdo
nuestras
platicas
Я
помню
наши
разговоры
Besos
cosas
mágicas
Поцелуи,
волшебные
вещи
Ya
nada
me
emociona
Ничто
больше
не
волнует
меня
Tengo
restos
de
crueldad
У
меня
есть
остатки
жестокости
Prefiero
la
soledad
Я
предпочитаю
одиночество
Tu
amistad
me
amarga
Твоя
дружба
огорчает
меня
No
quisiste
continuar
fue
mucha
la
carga
Ты
не
захотела
продолжать,
груз
был
слишком
тяжел
Fui
tu
beso
primerizo
Я
был
твоим
первым
поцелуем
Y
el
rincón
obscuro
И
темным
углом
Del
vuelo
aun
no
aterrizo
Полета,
с
которого
я
еще
не
приземлился
Pero
te
lo
juro
Но
я
клянусь
тебе
Ya
no
duele
Больше
не
больно
El
no
tenerte
cerca
de
mi
Не
иметь
тебя
рядом
со
мной
Ya
no
duele
cada
vez
que
pienso
en
ti
Больше
не
больно
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
Logre
olvidarme
de
ti
Мне
удалось
забыть
тебя
Tiempo
atrás
te
llore
sin
mentir
Несколько
времени
назад
я
оплакивал
тебя
без
обмана
Después
de
un
tiempo
abrí
los
ojos
Спустя
некоторое
время
я
открыл
глаза
Vi
que
tenia
que
seguir
Я
понял,
что
должен
двигаться
дальше
Lo
siento
hoy
con
seguridad
te
puedo
decir
Сегодня
я
с
уверенностью
могу
сказать
Que
es
cierto
de
amor
nadie
a
muerto
Что
это
правда,
что
от
любви
никто
не
умирал
Y
a
qui
nadie
va
a
morir
И
здесь
никто
не
умрет
Que
intentabas
que
sufriera
por
lo
que
paso
Ты
пыталась
заставить
меня
страдать
из-за
того,
что
произошло
De
hecho
si
sufrí,
pero
un
día
la
tormenta
paro
На
самом
деле
я
страдал,
но
однажды
буря
стихла
Pense
que
habias
dicho
que
el
era
mejor
que
yo
Я
подумал,
что
ты
сказала,
что
он
лучше
меня
Pero
por
lo
que
veo
en
tus
ojos
te
podria
apostar
que
no
Но
по
тому,
что
я
вижу
в
твоих
глазах,
я
могу
поспорить,
что
это
не
так
Ya
no
me
duele
no
tenerte
junto
a
mi
Мне
больше
не
больно
не
иметь
тебя
рядом
со
мной
Y
para
ser
sincero
tampoco
creo
que
te
duela
a
ti
И
по
правде
говоря,
я
не
думаю,
что
тебе
тоже
больно
Tu
decidiste
marcharte
recuerda
lo
no
fue
así
Ты
решила
уйти,
помни,
что
это
было
так
Siempre
te
di
todo
yo
al
menos
no
siento
que
perdi
Я
всегда
отдавал
тебе
всего
себя,
по
крайней
мере,
я
не
чувствую,
что
проиграл
Que
pensabas
que
iba
a
suplicar
por
tus
besos
Ты
что,
думала,
что
я
буду
умолять
о
твоих
поцелуях?
Lo
siento
me
tenias
atado
hasta
los
huesos
Извини,
ты
держала
меня
на
привязи
до
мозга
костей
Yo
estoy
feliz
y
por
nada
regreso
Я
счастлив
и
ни
за
что
не
вернусь
Pues
tu
dejaste
a
quien
te
amaba
Ведь
ты
оставила
того,
кто
тебя
любил
Y
tendras
que
vivir
con
eso
И
тебе
придется
с
этим
жить
Ya
no
duele
Больше
не
больно
El
no
tenerte
cerca
de
mi
Не
иметь
тебя
рядом
со
мной
Ya
no
duele
cada
vez
que
pienso
en
ti
Больше
не
больно
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
Logre
olvidarme
de
ti
Мне
удалось
забыть
тебя
YA
NO
DUELE
БОЛЬШЕ
НЕ
БОЛЬНО
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doedo
Album
21
date de sortie
18-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.