Doedo feat. Zom - Perdóname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doedo feat. Zom - Perdóname




Perdóname
Прости меня
Si me dijeras que aún me amas, no volvería a perderte jamás.
Если бы ты сказала, что всё ещё любишь меня, я бы никогда тебя больше не потерял.
Y si me dieras solo una señal, me perdería de nuevo en mirar.
И если бы ты подала лишь один знак, я бы снова потерялся в твоём взгляде.
Y dicen que el tiempo lo borra todo; pero no tus besos en mi piel.
И говорят, что время всё стирает, но не твои поцелуи на моей коже.
Y creo que aún no existe el modo; de estar sin ti y así sentirme bien.
И я думаю, что до сих пор не существует способа быть без тебя и чувствовать себя хорошо.
Dicen qué
Говорят, что
Es de humanos de vez en cuando, cometer errores
Людям свойственно время от времени совершать ошибки
Y si aún sientes algo por
И если ты всё ещё что-то чувствуешь ко мне
Te pido de corazón que me perdones
Я прошу тебя от всего сердца, прости меня
Perdoname, pues yo me equivoqué y lo acepto
Прости меня, ведь я ошибся, и я это признаю
Es mentira si alguien dice que el ser humano es perfecto
Врет тот, кто говорит, что человек совершенен
Aprendemos de los errores, no hacemos lo correcto
Мы учимся на ошибках, мы не всегда поступаем правильно
Pero entiendeme, porque ésta vez sí, de verdad, lo siento
Но пойми меня, потому что на этот раз я действительно сожалею
todavía me amas, perdona mi error
Если ты всё ещё любишь меня, прости мою ошибку
No tengo una excusa, decirte la verdad es mejor
У меня нет оправданий, сказать тебе правду лучше
Quédate a mi lado, dale paz a interior
Останься рядом со мной, дай моему сердцу покой
¿Quién dijo que las personas no han de cambiar por amor?
Кто сказал, что люди не меняются ради любви?
Dicen que es de humanos que comentamos errores
Говорят, что людям свойственно совершать ошибки
Lo que no, es querer arreglarlo todo con flores
Но это не значит, что всё можно исправить цветами
Tuvimos tiempos buenos y vendrán tiempos mejores
У нас были хорошие времена, и будут времена ещё лучше
tranquila, que yo me encargo de que ya no llores
Успокойся, я позабочусь о том, чтобы ты больше не плакала
Sujeta mi mano fuerte, hazme creer en la suerte
Крепко держи мою руку, позволь мне поверить в удачу
Que la vida es tan corta y no soportaría perderte
Жизнь так коротка, и я не вынесу, если потеряю тебя
Todo el mundo vive con aquel miedo a la muerte
Все живут со страхом смерти
Yo con el que vivo es con el miedo "no volver a verte"
А я живу со страхом "больше тебя не увидеть"
Dicen qué, es de humanos
Говорят, что людям свойственно
De vez en cuándo, cometer errores
Время от времени совершать ошибки
Y aún sientes, algo por
И если ты всё ещё что-то чувствуешь ко мне
Te pido de corazón
Я прошу тебя от всего сердца
¡QUE ME PERDONES!
ПРОСТИ МЕНЯ!
Perdóname, no te prometo cambiar al instante
Прости меня, я не обещаю измениться мгновенно
Pero haré todo para no volver a ser como antes
Но я сделаю всё, чтобы не быть таким, как прежде
Recuperar el tiempo en el que estuvimos distantes
Наверстать время, когда мы были в разлуке
¡Lucharé porque regresen los momentos importantes!
Я буду бороться за возвращение важных моментов!
(Hey) que me extrañas como yo
(Эй) Я знаю, что ты скучаешь по мне, как и я
También que duele perdonar a alguien que ya falló
Я также знаю, как больно прощать того, кто тебя подвел
Lo acepto, no pondré pretextos; Está vez no
Я признаю, я не буду искать оправданий; На этот раз нет
Asumo las consecuencias y a lo que esto me llevo
Я принимаю последствия и то, к чему это привело
Soy, el mismo tipo del que un día te enamoraste
Я тот же самый парень, в которого ты когда-то влюбилась
Solo abre los ojos y mira entre todo éste desastre
Просто открой глаза и посмотри сквозь весь этот хаос
Dime, ¿A poco ya me olvidaste?
Скажи, неужели ты меня уже забыла?
qué todavía me amas, pero te desconcentraste
Я знаю, что ты всё ещё любишь меня, но ты отвлеклась
Perdón, que una explicación no es suficiente
Прости, я знаю, что одних извинений недостаточно
Y más cuando el fallo viene de alguien que amaste intensamente
И тем более, когда ошибается тот, кого ты так сильно любила
Regresa, dime qué todavía algo sientes
Вернись, скажи, что ты всё ещё что-то чувствуешь
Y saquemos lo mejor de todo; cómo hacemos siempre
И давай извлечем из этого лучшее, как мы всегда делаем
Dicen qué, es de humanos
Говорят, что людям свойственно
De vez en cuándo cometer errores
Время от времени совершать ошибки
Y aún sientes, algo por
И если ты всё ещё что-то чувствуешь ко мне
Te pido de corazón
Я прошу тебя от всего сердца
Que me perdones.):
Прости меня.):





Writer(s): Doedo

Doedo feat. Zom - Perdóname
Album
Perdóname
date de sortie
01-07-2017


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.