Doedo feat. Zom - Perdóname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doedo feat. Zom - Perdóname




Perdóname
Прости меня
Si me dijeras que aún me amas, no volvería a perderte jamás.
Если ты скажешь, что все еще любишь меня, я никогда больше тебя не потеряю.
Y si me dieras solo una señal, me perdería de nuevo en mirar.
И если ты подашь мне хоть какой-нибудь знак, я снова потеряюсь в твоем взгляде.
Y dicen que el tiempo lo borra todo; pero no tus besos en mi piel.
И говорят, что время все стирает; но не твои поцелуи на моей коже.
Y creo que aún no existe el modo; de estar sin ti y así sentirme bien.
И я думаю, что до сих пор нет способа; быть без тебя и при этом чувствовать себя хорошо.
Dicen qué
Говорят что
Es de humanos de vez en cuando, cometer errores
Людям свойственно совершать ошибки
Y si aún sientes algo por
И если ты все еще что-то чувствуешь ко мне
Te pido de corazón que me perdones
Я прошу тебя от всего сердца простить меня
Perdoname, pues yo me equivoqué y lo acepto
Прости меня, я ошибся и принимаю это
Es mentira si alguien dice que el ser humano es perfecto
Это ложь, если кто-то говорит, что человек совершенен
Aprendemos de los errores, no hacemos lo correcto
Мы учимся на ошибках, а не делаем то, что правильно
Pero entiendeme, porque ésta vez sí, de verdad, lo siento
Но пойми меня, потому что на этот раз я правда, по-настоящему сожалею
todavía me amas, perdona mi error
Если ты все еще любишь меня, прости мою ошибку
No tengo una excusa, decirte la verdad es mejor
У меня нет оправдания, лучше сказать тебе правду
Quédate a mi lado, dale paz a interior
Останься рядом со мной, подари мне мир в душе
¿Quién dijo que las personas no han de cambiar por amor?
Кто сказал, что люди не могут меняться ради любви?
Dicen que es de humanos que comentamos errores
Говорят, что людям свойственно совершать ошибки
Lo que no, es querer arreglarlo todo con flores
Но не пытаться все исправить с помощью цветов
Tuvimos tiempos buenos y vendrán tiempos mejores
У нас были хорошие времена, и будут времена лучше
tranquila, que yo me encargo de que ya no llores
Не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы ты больше не плакала
Sujeta mi mano fuerte, hazme creer en la suerte
Крепко держи меня за руку, заставь меня поверить в удачу
Que la vida es tan corta y no soportaría perderte
Потому что жизнь так коротка, и я не вынесу тебя потерять
Todo el mundo vive con aquel miedo a la muerte
Все люди живут с этим страхом смерти
Yo con el que vivo es con el miedo "no volver a verte"
А я живу со страхом "снова тебя не увидеть"
Dicen qué, es de humanos
Говорят что, людям
De vez en cuándo, cometer errores
Время от времени, свойственно совершать ошибки
Y aún sientes, algo por
И если ты все еще чувствуешь что-то ко мне
Te pido de corazón
Я прошу тебя от всего сердца
¡QUE ME PERDONES!
ПРОСТИ МЕНЯ!
Perdóname, no te prometo cambiar al instante
Прости меня, я не обещаю измениться в одночасье
Pero haré todo para no volver a ser como antes
Но я сделаю все, чтобы не быть таким, как раньше
Recuperar el tiempo en el que estuvimos distantes
Верну потерянное время, когда мы были на расстоянии
¡Lucharé porque regresen los momentos importantes!
Я буду бороться за то, чтобы вернулись важные моменты!
(Hey) que me extrañas como yo
(Эй) Я знаю, что ты скучаешь по мне так же, как и я
También que duele perdonar a alguien que ya falló
Я также знаю, что больно прощать того, кто уже совершил ошибку
Lo acepto, no pondré pretextos; Está vez no
Я это понимаю, не буду придумывать отговорок; На этот раз нет
Asumo las consecuencias y a lo que esto me llevo
Я беру на себя ответственность за последствия и то, к чему это привело
Soy, el mismo tipo del que un día te enamoraste
Я тот же парень, в которого ты когда-то влюбилась
Solo abre los ojos y mira entre todo éste desastre
Просто открой глаза и посмотри среди всего этого беспорядка
Dime, ¿A poco ya me olvidaste?
Скажи, неужели ты меня уже забыла?
qué todavía me amas, pero te desconcentraste
Я знаю, что ты все еще любишь меня, но ты растерялась
Perdón, que una explicación no es suficiente
Прости, я знаю, что объяснения недостаточно
Y más cuando el fallo viene de alguien que amaste intensamente
Тем более, когда ошибка исходит от того, кого ты любила очень сильно
Regresa, dime qué todavía algo sientes
Вернись ко мне, скажи, что ты все еще что-то чувствуешь
Y saquemos lo mejor de todo; cómo hacemos siempre
И давай извлечем из всего этого лучшее; как мы всегда делаем
Dicen qué, es de humanos
Говорят что, людям
De vez en cuándo cometer errores
Время от времени свойственно совершать ошибки
Y aún sientes, algo por
И если ты все еще что-то чувствуешь ко мне
Te pido de corazón
Я прошу тебя от всего сердца
Que me perdones.):
Прости меня.):





Writer(s): Doedo

Doedo feat. Zom - Perdóname
Album
Perdóname
date de sortie
01-07-2017


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.