Doedo - Me Dicen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doedo - Me Dicen




Me Dicen
They Tell Me
Por favor presta atención
Please, pay attention
Que llevo meses intentando decirte esto
I've been trying to tell you this for months
Así que escucha
So listen
Espero que en otra vida volvamos a coincidir
I hope in another life we coincide again
Porque en está ya te tuve y por tonto te dejé ir
Because in this one I had you and foolishly let you go
Tu me amaste como nunca, nunca te escuché mentir
You loved me like no other, I never heard you lie
A pesar de todo siempre veías lo mejor de
Despite everything, you always saw the best in me
Lo siento, yo que es muy tarde para un perdón
I'm sorry, I know it's too late for forgiveness
Y que no se va a arreglar con una canción
And that it won't be fixed with a song
Entiendo lo que hice y lo que dices sobre nuestra situación
I understand what I did and what you say about our situation
¿Como quieres que entienda que hay alguien más en tu corazón?
How do you expect me to understand that there's someone else in your heart?
Si yo te vi a mi entregarte a mi en cuerpo y alma
I saw you give yourself to me, body and soul
Incluso te vi poner todo tu mundo entre mis palmas
I even saw you place your whole world in my palms
Pero me fui, y aún así rencor no guardas
But I left, and still you hold no resentment
Al parecer entendiste que el karma era el mejor arma
It seems you understood that karma was the best weapon
Me han dicho que tu vida marcha bien
They've told me your life is going well
Y me alegro, quisiera decir que la mía también
And I'm happy, I'd like to say mine is too
O correr a buscarte pero no soy quién
Or run to find you, but I'm not the one
Tu aprendiste a ver más allá de lo que tus ojos pueden ver
You learned to see beyond what your eyes can see
Me dicen que es mejor dejarte volar
They tell me it's best to let you fly
A mi este tiempo me ha hecho recordar que
This time has made me remember that
No vas a volver
You won't come back
Y dicen
And they say
Que lo mejor es irme y no luchar
That it's best to leave and not fight
A mi este tiempo me ha hecho recordar que
This time has made me remember that
Me tocó perder
I had to lose
Y lo
And I know it
Espero que en otra vida nuestros caminos se crucen
I hope in another life our paths will cross
Que tu y yo acabemos juntos como siempre lo supuse
That you and I end up together as I always supposed
Verte de blanco frente al altar y ver como luces
To see you in white before the altar and see how you shine
No poner ninguna de las tontas excusas que puse
Not to make any of the foolish excuses I made
Quisiera verte de nuevo buscarte no me atrevo
I'd like to see you again, but I don't dare to look for you
Seguir mi vida sin ti lo he intentado más no puedo
I've tried to continue my life without you, but I can't
Lo entiendo suena muy fácil pero tengo miedo
I understand, it sounds very easy, but I'm afraid
Discúlpame pero si tu no estás no existe Doedo
Forgive me, but if you're not here, there is no Doedo
Te juro que haría todo para regresar el tiempo
I swear I would do anything to turn back time
Y así valorar lo que me diste en su momento
And so value what you gave me in its moment
Lo siento si de algo sirve me arrepiento
I'm sorry, if it's any use, I regret it
Si hubiera hecho todo bien yo no estaría donde hoy me encuentro
If I had done everything right, I wouldn't be where I am today
Pero el hubiera no existe y aquí lo más triste
But "what ifs" don't exist, and here's the saddest part
Fue que tu me olvidaste y ni lo quisiste
You forgot about me and didn't even want to
que fue por mi que te fuiste
I know it was because of me that you left
Y que no sabías como vivir sin pero aprendiste
And that you didn't know how to live without me, but you learned
Me dicen que es mejor dejarte volar
They tell me it's best to let you fly
A mi este tiempo me ha hecho recordar
This time has made me remember
Que no vas a volver
That you won't come back
Y dicen
And they say
Que lo mejor es irme y no luchar
That it's best to leave and not fight
A mi este tiempo me ha hecho recordar
This time has made me remember
Que me tocó perder
That I had to lose
Y lo
And I know it





Writer(s): Victor Uriza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.