Doedo - Otro Final (feat. Melodico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doedo - Otro Final (feat. Melodico)




Otro Final (feat. Melodico)
Другой финал (совместно с Melodico)
Aunque ya que te vas
Хотя я знаю, что ты уходишь,
No eh podido dejar de creer que en ti
Я не могу перестать верить, что в тебе
Aún guardas algo de lo que te di
Всё ещё осталась частичка того, что я тебе дал.
Aunque ya que no volverás
Хотя я знаю, что ты не вернёшься,
Siendo honesto, quisiera otro final
Если честно, я хотел бы другого финала.
Dijeron: Nada es para siempre y mira que razón tenían
Говорили: "Ничто не вечно", и как же они были правы.
Como siempre era yo el que no entendía
Как всегда, я не понимал.
Hoy comprendo que estuvo mal lo que hacía
Сегодня я понимаю, что поступал неправильно,
Pues daba todo a manos llenas por un alma tan vacía
Ведь я отдавал всё без остатка такой пустой душе.
Dices que la culpa es mía y pues tienes razón
Ты говоришь, что виноват я, и ты права,
Pues solo yo pensé que era fuerte la conexión
Ведь только я думал, что наша связь крепка.
Con solo una llamada estaba a tu disposición
По одному твоему звонку я был в твоём распоряжении,
Y hoy que me dejaste roto el corazón
А сегодня ты разбила мне сердце.
Las horas pasan volando, mientras yo sigo pensando
Часы летят, а я всё думаю,
ya no sentías amor, lo hubieras dicho desde cuando
Если ты больше не чувствовала любви, почему ты не сказала об этом раньше?
Yo no entiendo el por qué seguir jugando
Я не понимаю, зачем ты продолжала играть,
Si tuviste frente a ti lo que todavía andas buscando
Если перед тобой было то, что ты до сих пор ищешь.
Pero ya es tarde, nunca pudiste ver
Но уже поздно, ты так и не смогла увидеть,
Que un amor más real que el mío nunca lo podrás tener
Что более настоящей любви, чем моя, у тебя никогда не будет.
Por más que duela me voy, no voy a retroceder
Как бы ни было больно, я ухожу, я не вернусь.
Buscaré ser feliz yo, yo ya no pienso volver
Я буду искать своё счастье, я больше не собираюсь возвращаться.
Aunque ya que te vas
Хотя я знаю, что ты уходишь,
No eh podido dejar de creer que en ti
Я не могу перестать верить, что в тебе
Aún guardas algo de lo que te di
Всё ещё осталась частичка того, что я тебе дал.
Aunque ya que no volverás
Хотя я знаю, что ты не вернёшься,
Siendo honesto, quisiera otro final
Если честно, я хотел бы другого финала.
Esta vida es como un boomerang pues todo se regresa
Эта жизнь как бумеранг, всё возвращается.
Es difícil que tu corazón termine en una pieza
Твоё сердце вряд ли останется целым.
Yo que a estas alturas a ti ya no te interesa
Я знаю, что сейчас тебе уже всё равно,
Pero quemaré tus cartas, olvidaré las promesas
Но я сожгу твои письма, забуду обещания.
Nunca te importó el amor que di
Тебе никогда не была важна моя любовь,
Siempre parecía ser poco todo lo que te ofrecí
Тебе всегда казалось мало того, что я предлагал.
Todo el mundo me lo dijo pero yo jamás lo vi
Все вокруг мне говорили, но я не видел,
Y ahora mírame, gracias a ti en lo que me convertí
А теперь посмотри на меня, во что я превратился благодаря тебе.
Yo voy a continuar y te juro que por
Я буду продолжать, и клянусь, что,
Más duro que sea el proceso lo voy a lograr
Как бы ни был труден этот процесс, я справлюсь.
A ti nunca te importó estas impuesta a jugar
Тебе всегда было всё равно, ты настроена играть,
Pero tranquila, el destino pone todo en su lugar
Но не волнуйся, судьба всё расставит по местам.
Yo no te deseo el mal, que seas feliz en la vida
Я не желаю тебе зла, будь счастлива в жизни.
De amor nadie se muere, esto fue solo una caída
От любви никто не умирает, это было просто падение.
Tal vez tengan razón y con el tiempo se me olvida
Может быть, они правы, и со временем я забуду,
(Pero el tiempo no es doctor como para curar heridas)
(Но время не доктор, чтобы залечивать раны).
Aunque ya que te vas
Хотя я знаю, что ты уходишь,
No eh podido dejar de creer que en ti
Я не могу перестать верить, что в тебе
Aún guardas algo de lo que te di
Всё ещё осталась частичка того, что я тебе дал.
Aunque ya que no volverás
Хотя я знаю, что ты не вернёшься,
Siendo honesto, quisiera otro final
Если честно, я хотел бы другого финала.
(No eh podido dejar de creer que en ti)
не могу перестать верить, что в тебе)
(Aún guardas algo de lo que te di)
(Всё ещё осталась частичка того, что я тебе дал)
(Aunque ya que no volverás)
(Хотя я знаю, что ты не вернёшься)
(Siendo honesto, quisiera otro final)
(Если честно, я хотел бы другого финала)





Writer(s): Victor Hugo Uriza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.