Paroles et traduction Doedo - Otro Final (feat. Melodico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Final (feat. Melodico)
Другой финал (совместно с Melodico)
Aunque
ya
sé
que
te
vas
Хотя
я
знаю,
что
ты
уходишь,
No
eh
podido
dejar
de
creer
que
en
ti
Я
не
могу
перестать
верить,
что
в
тебе
Aún
guardas
algo
de
lo
que
te
di
Всё
ещё
осталась
частичка
того,
что
я
тебе
дал.
Aunque
ya
sé
que
no
volverás
Хотя
я
знаю,
что
ты
не
вернёшься,
Siendo
honesto,
quisiera
otro
final
Если
честно,
я
хотел
бы
другого
финала.
Dijeron:
Nada
es
para
siempre
y
mira
que
razón
tenían
Говорили:
"Ничто
не
вечно",
и
как
же
они
были
правы.
Como
siempre
era
yo
el
que
no
entendía
Как
всегда,
я
не
понимал.
Hoy
comprendo
que
estuvo
mal
lo
que
hacía
Сегодня
я
понимаю,
что
поступал
неправильно,
Pues
daba
todo
a
manos
llenas
por
un
alma
tan
vacía
Ведь
я
отдавал
всё
без
остатка
такой
пустой
душе.
Dices
que
la
culpa
es
mía
y
pues
tienes
razón
Ты
говоришь,
что
виноват
я,
и
ты
права,
Pues
solo
yo
pensé
que
era
fuerte
la
conexión
Ведь
только
я
думал,
что
наша
связь
крепка.
Con
solo
una
llamada
estaba
a
tu
disposición
По
одному
твоему
звонку
я
был
в
твоём
распоряжении,
Y
hoy
que
me
dejaste
roto
el
corazón
А
сегодня
ты
разбила
мне
сердце.
Las
horas
pasan
volando,
mientras
yo
sigo
pensando
Часы
летят,
а
я
всё
думаю,
Sí
ya
no
sentías
amor,
lo
hubieras
dicho
desde
cuando
Если
ты
больше
не
чувствовала
любви,
почему
ты
не
сказала
об
этом
раньше?
Yo
no
entiendo
el
por
qué
seguir
jugando
Я
не
понимаю,
зачем
ты
продолжала
играть,
Si
tuviste
frente
a
ti
lo
que
todavía
andas
buscando
Если
перед
тобой
было
то,
что
ты
до
сих
пор
ищешь.
Pero
ya
es
tarde,
tú
nunca
pudiste
ver
Но
уже
поздно,
ты
так
и
не
смогла
увидеть,
Que
un
amor
más
real
que
el
mío
nunca
lo
podrás
tener
Что
более
настоящей
любви,
чем
моя,
у
тебя
никогда
не
будет.
Por
más
que
duela
me
voy,
no
voy
a
retroceder
Как
бы
ни
было
больно,
я
ухожу,
я
не
вернусь.
Buscaré
ser
feliz
yo,
yo
ya
no
pienso
volver
Я
буду
искать
своё
счастье,
я
больше
не
собираюсь
возвращаться.
Aunque
ya
sé
que
te
vas
Хотя
я
знаю,
что
ты
уходишь,
No
eh
podido
dejar
de
creer
que
en
ti
Я
не
могу
перестать
верить,
что
в
тебе
Aún
guardas
algo
de
lo
que
te
di
Всё
ещё
осталась
частичка
того,
что
я
тебе
дал.
Aunque
ya
sé
que
no
volverás
Хотя
я
знаю,
что
ты
не
вернёшься,
Siendo
honesto,
quisiera
otro
final
Если
честно,
я
хотел
бы
другого
финала.
Esta
vida
es
como
un
boomerang
pues
todo
se
regresa
Эта
жизнь
как
бумеранг,
всё
возвращается.
Es
difícil
que
tu
corazón
termine
en
una
pieza
Твоё
сердце
вряд
ли
останется
целым.
Yo
sé
que
a
estas
alturas
a
ti
ya
no
te
interesa
Я
знаю,
что
сейчас
тебе
уже
всё
равно,
Pero
quemaré
tus
cartas,
olvidaré
las
promesas
Но
я
сожгу
твои
письма,
забуду
обещания.
Nunca
te
importó
el
amor
que
di
Тебе
никогда
не
была
важна
моя
любовь,
Siempre
parecía
ser
poco
todo
lo
que
te
ofrecí
Тебе
всегда
казалось
мало
того,
что
я
предлагал.
Todo
el
mundo
me
lo
dijo
pero
yo
jamás
lo
vi
Все
вокруг
мне
говорили,
но
я
не
видел,
Y
ahora
mírame,
gracias
a
ti
en
lo
que
me
convertí
А
теперь
посмотри
на
меня,
во
что
я
превратился
благодаря
тебе.
Yo
voy
a
continuar
y
te
juro
que
por
Я
буду
продолжать,
и
клянусь,
что,
Más
duro
que
sea
el
proceso
lo
voy
a
lograr
Как
бы
ни
был
труден
этот
процесс,
я
справлюсь.
A
ti
nunca
te
importó
tú
estas
impuesta
a
jugar
Тебе
всегда
было
всё
равно,
ты
настроена
играть,
Pero
tranquila,
el
destino
pone
todo
en
su
lugar
Но
не
волнуйся,
судьба
всё
расставит
по
местам.
Yo
no
te
deseo
el
mal,
que
seas
feliz
en
la
vida
Я
не
желаю
тебе
зла,
будь
счастлива
в
жизни.
De
amor
nadie
se
muere,
esto
fue
solo
una
caída
От
любви
никто
не
умирает,
это
было
просто
падение.
Tal
vez
tengan
razón
y
con
el
tiempo
se
me
olvida
Может
быть,
они
правы,
и
со
временем
я
забуду,
(Pero
el
tiempo
no
es
doctor
como
para
curar
heridas)
(Но
время
не
доктор,
чтобы
залечивать
раны).
Aunque
ya
sé
que
te
vas
Хотя
я
знаю,
что
ты
уходишь,
No
eh
podido
dejar
de
creer
que
en
ti
Я
не
могу
перестать
верить,
что
в
тебе
Aún
guardas
algo
de
lo
que
te
di
Всё
ещё
осталась
частичка
того,
что
я
тебе
дал.
Aunque
ya
sé
que
no
volverás
Хотя
я
знаю,
что
ты
не
вернёшься,
Siendo
honesto,
quisiera
otro
final
Если
честно,
я
хотел
бы
другого
финала.
(No
eh
podido
dejar
de
creer
que
en
ti)
(Я
не
могу
перестать
верить,
что
в
тебе)
(Aún
guardas
algo
de
lo
que
te
di)
(Всё
ещё
осталась
частичка
того,
что
я
тебе
дал)
(Aunque
ya
sé
que
no
volverás)
(Хотя
я
знаю,
что
ты
не
вернёшься)
(Siendo
honesto,
quisiera
otro
final)
(Если
честно,
я
хотел
бы
другого
финала)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Hugo Uriza
Album
Tiempo
date de sortie
19-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.