Paroles et traduction Doedo - Que Nos Paso
Que Nos Paso
Что с нами случилось?
(Qué
nos
pasó?...
Porqué
murió...
aquél
amor
que
teníamos
tú
y
yo?
(Что
с
нами
случилось?...
Почему
умер...
та
любовь,
что
была
у
нас
с
тобой?
Dónde
quedóoo
todo
mi
amor...
que
construímos
en
esta
relación?)
Где
все
мое...
что
мы
построили
в
этих
отношениях?)
Dime
dónde
quedó
el
amor
que
me
solías
tener?
Скажи
мне,
где
та
любовь,
которую
ты
ко
мне
испытывала?
Es
imposible
de
un
día
a
otro
sólo
desaparecer
Невозможно
за
один
день
просто
так
исчезнуть
No
me
pidas
que
entienda
que
esto
ya
no
puede
ser
Не
проси
меня
понять,
что
этому
не
бывать
Cuando
me
creí
completos
tus
"No
te
quiero
perder".
Когда
я
считал
нас
совершенными,
твоими
"Не
хочу
тебя
терять".
Y
dime
qué
pasó
con
el
brillo
de
tu
sonrisa
И
скажи
мне,
что
стало
с
сиянием
твоей
улыбки
Los
mensajes
a
altas
horas
y
contestarlos
de
prisa
Посланиями
в
поздние
часы
и
торопливыми
ответами
La
costumbre
acabó
con
lo
nuestro
y
quedó
hecho
trizas
Традиция
уничтожила
наши
и
разорвала
их
в
клочья
Un
día
fuimos
fuego
y
hoy
no
quedaron
ni
las
cenizas.
Когда-то
мы
были
огнем,
а
сегодня
нет
даже
золы.
Tal
vez
tú
pienses
que
estoy
bien
pero
no
Может
быть,
ты
думаешь,
что
со
мной
все
в
порядке,
но
это
не
так
Que
si
alguien
de
los
dos
salió
afectado
por
esto
fuí
yo
Если
кто-то
из
нас
и
пострадал
от
этого,
то
это
я
Te
juro
que
no
es
fácil
entender
cómo
pasó
Клянусь,
мне
нелегко
понять,
как
это
произошло
Y
más
cuando
hoy
nos
separa
lo
mismo
que
un
día
nos
unió.
Тем
более,
что
сегодня
нас
разделяет
то
же,
что
когда-то
нас
объединяло.
(Qué
nos
pasó?...
Porqué
murió...
aquél
amor
que
teníamos
tú
y
yo?
(Что
с
нами
случилось?...
Почему
умер...
та
любовь,
что
была
у
нас
с
тобой?
Dónde
quedóoo
todo
mi
amor...
que
construímos
en
esta
relación?)
Где
все
мое...
что
мы
построили
в
этих
отношениях?)
Dime
qué
pasó
con
los
planes
por
cumplir?
Скажи
мне,
что
стало
с
планами
на
будущее?
No
creo
que
nuestro
amor
se
haya
esfumado
así
por
que
si
Не
думаю,
что
наша
любовь
просто
так
исчезла
Yo
estaré
bien,
no
te
preocupes
por
mí
Со
мной
все
будет
в
порядке,
не
беспокойся
обо
мне
Si
yo
aprendí
a
vivir
contigo
aprenderé
a
vivir
sin
tí.
Если
я
научился
жить
с
тобой,
я
научусь
жить
без
тебя.
Dime
dónde
quedaron
nuestras
promesas?
Скажи
мне,
где
наши
обещания?
Por
qué
si
me
amas
pareciera
que
no
te
interesa?
Почему,
если
ты
меня
любишь,
кажется,
что
тебя
это
не
волнует?
Te
di
todo
de
mí,
te
volví
mi
fortaleza
Я
отдал
тебе
всего
себя,
ты
стала
моей
крепостью
Y
sé
que
en
este
punto
ya
ni
juntos
el
tiempo
regresa.
И
я
знаю,
что
на
этом
этапе
даже
вместе
время
не
вернется.
Dime
qué
nos
pasó,
y
en
qué
fue
que
nos
volvimos
Скажи
мне,
что
с
нами
случилось,
и
во
что
мы
превратились
Cuál
fue
la
parte
del
camino
en
la
que
nos
perdimos?
В
какой
момент
пути
мы
потерялись?
Dime
qué
fue
del
amor
que
algún
día
tú
y
yo
tuvimos?
Скажи
мне,
что
стало
с
любовью,
которую
когда-то
испытывали
друг
к
другу
я
и
ты?
Todo
se
acabó
tan
rápido
que
ni
cuenta
nos
dimos.
Все
закончилось
так
быстро,
что
мы
даже
не
заметили.
(Qué
nos
pasó?...
Porqué
murió...
aquél
amor
que
teníamos
tú
y
yo?
(Что
с
нами
случилось?...
Почему
умер...
та
любовь,
что
была
у
нас
с
тобой?
Dónde
quedóoo
todo
mi
amooor...
que
construímos
en
esta
relación?)
x2
Где
все
мое...
что
мы
построили
в
этих
отношениях?)
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
21 Plus
date de sortie
06-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.