Paroles et traduction Doedo - Ya No Será Igual (feat. Zom, McStoner & Josee Garcia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Será Igual (feat. Zom, McStoner & Josee Garcia)
It Won't Be the Same (feat. Zom, McStoner & Josee Garcia)
Entiendo
que
esta
vez
es
distinto,
I
understand
that
this
time
it's
different,
Que
esta
vez
ya
no
hay
marcha
atrás,
That
this
time
there's
no
turning
back,
Que
no
será
como
siempre
que
hoy
en
realidad
te
vas
That
it
won't
be
like
always,
that
today
you
are
really
leaving
Tienes
tus
maletas
listas
y
tus
razones
tendrás
You
have
your
bags
packed
and
your
reasons
you
will
have
Yo
creí
que
solamente
esto
era
una
discusión
más,
I
thought
this
was
just
another
argument,
Estoy
intentando
asimilar
pero
algo
no
me
deja
I'm
trying
to
assimilate
but
something
won't
let
me
Pensando
un
millón
de
cosas
y
cada
una
es
más
compleja
Thinking
a
million
things
and
each
one
is
more
complex
Dices
que
el
amor
no
acaba
pero
es
lo
que
tu
reflejas,
You
say
that
love
doesn't
end
but
that's
what
you
reflect,
No
lo
entiendo
si
juraba
amarme
porque
te
alejas
I
don't
understand
if
you
swore
to
love
me
why
you
are
leaving
Hoy
me
miras
diferente
tu
amor
ya
encontró
la
puerta
Today
you
look
at
me
differently
your
love
has
found
the
door
Yo
se
que
también
lo
sientes
yo
siento
el
final
muy
I
know
you
feel
it
too,
I
feel
the
end
very
Cerca
pero,
por
más
que
intente
luchar
no
estarás
de
vuelta
Near
but,
no
matter
how
hard
I
try
to
fight,
you
won't
be
back
Tus
ojos
no
mientes
diste
nuestra
relación
por
muerta
Your
eyes
don't
lie,
you
gave
our
relationship
for
dead
No
queda
nada
que
hacer
esto
es
lamentable
There's
nothing
left
to
do,
this
is
regrettable
Pedir
que
pusieras
de
tu
parte
era
algo
inalcanzable
Asking
you
to
do
your
part
was
unattainable
La
desicion
esta
tomada
ya
no
importa
de
lo
que
The
decision
is
made,
it
doesn't
matter
what
Hables
Por
más
que
duela
aceptarlo
el
final
es
inevitable
You
say.
As
much
as
it
hurts
to
accept
it,
the
end
is
inevitable
Hoy
me
miras
diferente,
se
que
ya
no
será
igual,
Today
you
look
at
me
differently,
I
know
it
won't
be
the
same,
Aunque
siempre
discutimos
hoy
no
piensas
regresar,
Even
though
we
always
argued,
you
don't
plan
on
coming
back
today,
Y
tu
te
vas
con
mi
alma
entre
tus
manos
And
you
leave
with
my
soul
in
your
hands
Y
mi
historia
entre
tus
labios
en
tus
ojos
veo
el
final
And
my
story
between
your
lips
in
your
eyes
I
see
the
end
Me
dicen
que
un
final
es
un
comienzo
They
tell
me
that
an
ending
is
a
beginning
Y
creo
que
es
definitivo
lo
noto
por
el
suspenso
And
I
think
it's
definitive,
I
can
tell
by
the
suspense
Que
encierra
la
habitación
mientras
en
la
solución
pienso,
That
encloses
the
room
while
I
think
about
the
solution,
Me
llueven
memorias
de
días
en
que
hice
tu
cuerpo
un
lienzo,
Memories
of
days
when
I
made
your
body
a
canvas
rain
down
on
me,
Quizá
puede
que
te
extrañe,
Maybe
I
might
miss
you,
Pero
odio
sentirte
extraña
porque
aún
But
I
hate
to
feel
you
strange
because
still
Estando
presente
se
siente
un
vacío
en
mi
cama
Being
present
feels
a
void
in
my
bed
Veo
tu
mirada
perdida
al
tomar
café
en
las
mañanas
I
see
your
lost
look
when
you
have
coffee
in
the
mornings
Y
al
besarme
no
me
muerdes
igual
con
And
when
you
kiss
me
you
don't
bite
me
the
same
with
Las
mismas
ganas,
vete
ya
si
te
vas
a
ir,
The
same
desire,
go
away
if
you're
going
to
go,
No
te
preocupes
por
mi,
me
acostumbre
a
sufrir,
Don't
worry
about
me,
I'll
get
used
to
suffering,
Tras
tantas
discusiones,
After
so
many
arguments,
Fuiste
el
carma
detrás
de
mi,
You
were
the
karma
behind
me,
Otro
tema
del
que
escribir,
Another
topic
to
write
about,
Que
más
te
puedo
decir,
What
else
can
I
tell
you,
Que
no
haya
hecho
en
canciones,
That
I
haven't
done
in
songs,
Tu
tan
cerca,
cerca
y
te
siento
tan
lejos,
You
so
close,
close
and
I
feel
you
so
far
away,
Si
cruzas
la
puerta
If
you
walk
through
the
door
Mírate
al
espejo
Look
in
the
mirror
Recuerda
esa
cara
por
si
vuelves
luego,
Remember
that
face
in
case
you
come
back
later,
Cuando
esta
tormenta
pase
no
pienso
caer
en
tu
juego
When
this
storm
passes
I
don't
intend
to
fall
for
your
game
Hoy
me
miras
diferente
se
que
ya
no
será
igual,
Today
you
look
at
me
differently,
I
know
it
won't
be
the
same,
Aunque
siempre
discutimos
hoy
no
piensas
regresar,
Even
though
we
always
argued,
you
don't
plan
on
coming
back
today,
Y
tu
te
vas
con
mi
alma
entre
tus
manos
And
you
leave
with
my
soul
in
your
hands
Y
mi
historia
entre
tus
labios
en
tus
ojos
veo
el
final
And
my
story
between
your
lips
in
your
eyes
I
see
the
end
Me
lo
dice
tu
mirada
mírate,
te
siento
derrotada,
Your
look
tells
me,
look
at
yourself,
I
feel
you
defeated,
Tratabas
de
arreglar
las
cosas
y
yo
no
hacia
nada,
You
were
trying
to
fix
things
and
I
wasn't
doing
anything,
Entiendo
que
cuando
a
una
mujer
siempre
la
ven
I
understand
that
when
a
woman
is
always
seen
Callada
Es
porque
sus
palabras
se
acabaron
y
ya
está
cansada,
Silent
It
is
because
her
words
are
over
and
she
is
tired,
Tu
dignidad
fue
primero
que
mi
ignorancia,
Your
dignity
came
first
before
my
ignorance,
Yo
prometí
amarte,
a
pesar
de
todas
las
circunstancias,
I
promised
to
love
you,
despite
all
circumstances,
No
quiero
enfrentar
las
soledad
por
nuestra
distancia
I
don't
want
to
face
loneliness
because
of
our
distance
Si
te
vas
solo
me
dejas
un
mundo
sin
importancia,
If
you
leave
you
only
leave
me
a
world
without
importance,
Llamen
a
la
ambulancia
tu
heridas
ahí
están,
Call
the
ambulance
your
wounds
are
there,
En
besos
que
llegan
riendo,
luego
llorando
se
van,
In
kisses
that
arrive
laughing,
then
leave
crying,
Haz
escuchado:
si
hubo
fuego
las
cenizas
quedarán,
You've
heard:
if
there
was
fire,
the
ashes
will
remain,
Es
este
amor
y
sus
recuerdos
que
nunca
se
borraran,
It
is
this
love
and
its
memories
that
will
never
be
erased,
Me
será
muy
difícil
lo
nuestro
olvidar,
It
will
be
very
difficult
for
me
to
forget
ours,
Más
cuando
un
día
prometimos
que
esto
nunca
iba
a
acabar,
More
so
when
one
day
we
promised
that
this
would
never
end,
Tomaste
una
desicion
y
te
la
pienso
respetar,
You
made
a
decision
and
I
intend
to
respect
it,
Todo
lo
que
empieza
acaba
y
más
que
demostrado
esta
Everything
that
begins
ends
and
is
more
than
proven
this
Hoy
me
miras
diferente
se
que
ya
no
será
igual,
Today
you
look
at
me
differently,
I
know
it
won't
be
the
same,
Aunque
siempre
discutimos
hoy
no
piensas
regresar,
Even
though
we
always
argued,
you
don't
plan
on
coming
back
today,
Y
tu
te
vas
con
mi
alma
entre
tus
manos
And
you
leave
with
my
soul
in
your
hands
Y
mi
historia
entre
tus
labios
en
tus
ojos
veo
el
final
And
my
story
between
your
lips,
in
your
eyes
I
see
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Hugo Uriza
Album
Tiempo
date de sortie
19-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.