Doel Sumbang - Ditalipak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doel Sumbang - Ditalipak




Ditalipak
Обманутый
Bobogohan 15 bulan
Встречались 15 месяцев
Jeung si Dénok urang Banjaran
С Денок из Банджарана
Randa ngora hadé rupa
Молодая вдова, красивая собой
Anak bungsu bandar gula
Младшая дочь сахарного магната
Salah naon atuh, salah, salah naon?
В чём моя вина, в чём, в чём моя вина?
Dosa naon, dosa naon?
Какой мой грех, какой мой грех?
Kurang naon, ari akang kurang naon?
Чем я плох, чем я плох, скажи?
Diputuskeun di tengah jalan
Бросила меня на полпути
Hawar-hawar meunang béja
Краем уха услышал,
Dijodokeun ku kolotna
Родители её сосватали
Jeung pulisi lalu lintas
За инспектора ДПС
Kang Wahyu urang Cicadas
За Вахью из Чичадаса
Randa ngora hadé rupa
Молодая вдова, красивая собой
Sérab ku pangkat jeung banda
Ослеплена чином и богатством
Ka kuring ngadadak téga
Со мной вдруг стала жестока
Nyieun surat putus cinta
Написала письмо с разрывом
Hanas kuring guda-gadé
Сердце моё горит огнём
Bro-broan barang béré
Подарки все раскиданы
Pangaboga ampir béak
Сбережения почти иссякли
Teu sangka rék ditalipak
Не думал, что так обманут
Nya teu nanaon lah
Ну да ладно
Gering gering ogé da kudu pasrah meureun lain jodona
Как ни больно, надо смириться, видно, не судьба
Ngan omat ka Kang Wahyu, nitip
Только, Вахью, прошу тебя, береги её
Ulah dugi ka dinyenyeri
Не причиняй ей боль
Nyaah abi téh ka manéhna téh, Kang Wahyu
Я её очень люблю, Вахью
Sok wéh mugi rumah tangga sing tartib
Пусть в вашей семье будет порядок
Satiasa-tiasa wéh sapertos nartibkeun lalu lintas
Всегда, как ты наводишь порядок на дороге
Nitip, Kang Wahyu
Береги её, Вахью
Bobogohan 15 bulan
Встречались 15 месяцев
Jeung si Dénok urang Banjaran
С Денок из Банджарана
Randa ngora hadé rupa
Молодая вдова, красивая собой
Anak bungsu bandar gula
Младшая дочь сахарного магната
Salah naon atuh salah, salah, salah naon?
В чём моя вина, в чём, в чём моя вина?
Dosa naon, dosa naon?
Какой мой грех, какой мой грех?
Kurang naon ari kuring kurang naon?
Чем я плох, чем я плох, скажи?
Diputuskeun di tengah jalan
Бросила меня на полпути
Hawar-hawar meunang béja
Краем уха услышал,
Dijodokeun ku kolotna
Родители её сосватали
Jeung pulisi lalu lintas
За инспектора ДПС
Kang Wahyu urang Cicadas
За Вахью из Чичадаса
Randa ngora hadé rupa
Молодая вдова, красивая собой
Sérab ku pangkat jeung banda
Ослеплена чином и богатством
Ka kuring ngadadak téga
Со мной вдруг стала жестока
Nyieun surat putus cinta
Написала письмо с разрывом
Hanas kuring guda-gadé
Сердце моё горит огнём
Bro-broan barang béré, marukan téh
Подарки все раскиданы, зря дарил
Pangaboga ampir béak, nyaan
Сбережения почти иссякли, правда
Teu sangka rék ditalipak
Не думал, что так обманут
Tos dahdir, eh takdir
Вот и судьба





Writer(s): Wachyoe Affandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.