Doel Sumbang - Ai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doel Sumbang - Ai




Ai
Ai
Arék mungkir, euweuh alesan keur mungkir
My hesitation is futile, for there’s no excuse to hesitate
Asép endag ku Ai
Asép is in love with Ai
Hésé bohong, rumasa teu bisa bohong
Lying is hard, for I feel unable to lie
Asép oléng ku Ai
Asép is crazy about Ai
Ayeuna Asép siga nu kabedil ku jangjawokan
Asép now feels like he’s been shot by an arrow
Kapanah ku kinasihan, lieur ku Ai
Pierced by affection, infatuated with Ai
Kabedil ku jangjawokan
Shot by an arrow
Kapanah ku kinasihan, gélo ku Ai
Pierced by affection, crazed over Ai
Samar rasa, samar polah (sama rasa, samar polah)
Vague feelings, vague actions
Teu bisa dipapalérkeun (teu bisa dipapalérkeun)
That can’t be explained
Teu bisa dibébénjokeun (teu bisa dibébénjokeun)
That can’t be joked about
Nu aya dina lamunan beurang-peuting ukur Ai
There’s nothing in Asép’s day and night dreams but Ai
Rumasa teu bisa mungkir (rumasa teu bisa mungkir)
I feel I can’t hesitate
Asép oyag-oyagan ku Ai
Asép is foolishly in love with Ai
Rumasa teu bisa bohong (rumasa teu bisa bohong)
I feel I can’t lie
Asép eundeuk-eundeukan ku Ai
Asép is intently focused on Ai
Teu bisa mungkir jeung bohong (teu bisa mungkir jeung bohong)
I can’t hesitate or lie
Nu aya dina haté Asép ngan ukur Ai
For there’s nothing in Asép’s heart but Ai
Arék mungkir, euweuh alesan keur mungkir
My hesitation is futile, for there’s no excuse to hesitate
Asép endag ku Ai
Asép is in love with Ai
Hésé bohong, rumasa teu bisa bohong
Lying is hard, for I feel unable to lie
Asép oléng ku Ai
Asép is crazy about Ai
Ayeuna Asép siga nu kabedil ku jangjawokan
Asép now feels like he’s been shot by an arrow
Kapanah ku kinasihan, lieur ku Ai
Pierced by affection, infatuated with Ai
Kabedil ku jangjawokan
Shot by an arrow
Kapanah ku kinasihan, gélo ku Ai
Pierced by affection, crazed over Ai
Samar rasa, samar polah (sama rasa, samar polah)
Vague feelings, vague actions
Teu bisa dipapalérkeun (teu bisa dipapalérkeun)
That can’t be explained
Teu bisa dibébénjokeun (teu bisa dibébénjokeun)
That can’t be joked about
Nu aya dina lamunan beurang-peuting ukur Ai
There’s nothing in Asép’s day and night dreams but Ai
Rumasa teu bisa mungkir (rumasa teu bisa mungkir)
I feel I can’t hesitate
Asép oyag-oyagan ku Ai
Asép is foolishly in love with Ai
Rumasa teu bisa bohong (rumasa teu bisa bohong)
I feel I can’t lie
Asép eundeuk-eundeukan ku Ai
Asép is intently focused on Ai
Teu bisa mungkir jeung bohong (teu bisa mungkir jeung bohong)
I can’t hesitate or lie
Nu aya dina haté Asép ngan ukur Ai
For there’s nothing in Asép’s heart but Ai





Writer(s): Wachyoe Affandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.