Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aku (Version 1)
Ich (Version 1)
Uluh
itu
si
duyeh
ngacaprak
teu
eureun-ueureun
Mensch,
dieser
Duyeh
quasselt
unaufhörlich
Unsinn
Na
ari
selebor
teh
siga
anu
kasurupan
Mann,
er
ist
so
verrückt,
als
wäre
er
besessen
Bejana
kaedanan
ku
bi
acah
bandar
hayam
Man
sagt,
er
sei
verrückt
nach
Bi
Acah,
der
Hühnerhändlerin
Randa
bahenol
nerkom
nu
wawuh
tina
intercom
Die
kurvige
Witwe,
auffällig,
die
er
vom
Intercom
kennt
Salakina
bi
acah
maot
katabrak
gandengan
Ihr
Mann,
Bi
Acahs,
starb
bei
einem
Unfall
mit
einem
Lastzug
Mangkaning
harita
teh
acan
lila
pangantenan
Und
das,
obwohl
sie
noch
nicht
lange
verheiratet
waren
Lamun
di
pikir-pikir
saha
atuh
lalakina
Wenn
man
darüber
nachdenkt,
welcher
Mann...
Nu
ningali
bi
acah
teu
boga
rasa
kabita
...der
Bi
Acah
sieht,
fühlt
sich
nicht
versucht?
Awak
siga
piul
buntut
ngaguruntul
Körper
wie
eine
Geige,
Hintern
prall
gerundet
Mun
lempang
ngageboy
siga
buruy
Wenn
sie
geht,
wiegt
sie
die
Hüften
wie
eine
Kaulquappe
Mun
ningali
kitu
mah
pantes
si
duyeh
mun
aral
Wenn
man
das
sieht,
ist
es
verständlich,
wenn
Duyeh
frustriert
ist
Bi
acah
di
keukeupan
ku
jang
muin
tukang
delman
Bi
Acah
wird
von
Jang
Muin,
dem
Kutscher,
umarmt
Uluh
itu
si
duyeh
ngacaprak
teu
eureun-eureun
Mensch,
dieser
Duyeh
quasselt
unaufhörlich
Unsinn
Na
ari
selebor
teh
siga
anu
kasurupan
Mann,
er
ist
so
verrückt,
als
wäre
er
besessen
Bejana
kaedanan
ku
bi
acah
bandar
hayam
Man
sagt,
er
sei
verrückt
nach
Bi
Acah,
der
Hühnerhändlerin
Randa
bahenol
rekom
nu
wawuh
tina
intercom
Die
kurvige
Witwe,
auffällig,
die
er
vom
Intercom
kennt
Salakina
bi
acah
maot
katabrak
gandengan
Ihr
Mann,
Bi
Acahs,
starb
bei
einem
Unfall
mit
einem
Lastzug
Mangkaning
harita
teh
acan
lila
pangantenan
Und
das,
obwohl
sie
noch
nicht
lange
verheiratet
waren
Lamun
di
pikir-pikir
saha
atuh
lalakina
Wenn
man
darüber
nachdenkt,
welcher
Mann...
Nu
ningali
bi
acah
teu
boga
rasa
kabita
...der
Bi
Acah
sieht,
fühlt
sich
nicht
versucht?
Awak
siga
piul
buntut
ngaguruntul
Körper
wie
eine
Geige,
Hintern
prall
gerundet
Mun
lempang
ngageboy
siga
buruy
Wenn
sie
geht,
wiegt
sie
die
Hüften
wie
eine
Kaulquappe
Mun
ningali
kitu
mah
pantes
si
duyeh
mun
aral
Wenn
man
das
sieht,
ist
es
verständlich,
wenn
Duyeh
frustriert
ist
Bi
acah
di
keukeupan
ku
jang
muin
tukang
delman
Bi
Acah
wird
von
Jang
Muin,
dem
Kutscher,
umarmt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wachyoe Affandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.