Doel Sumbang - Ditalipak - traduction des paroles en allemand

Ditalipak - Doel Sumbangtraduction en allemand




Ditalipak
Abgewiesen
Bobogohan limabelas bulan
Fünfzehn Monate zusammen
Jeung si Denok urang Banjaran
Mit Denok aus Banjaran
Randa ngora hade rupa
Junge Witwe, schön von Angesicht
Anak bungsu bandar gula
Jüngste Tochter des Zuckerbarons
Salah naon atuh?
Was habe ich denn falsch gemacht?
Salah, salah naon?
Falsch, was war falsch?
Dosa naon?
Welche Sünde?
Dosa naon?
Welche Sünde?
Kurang naon?
Was fehlt mir?
Ari akang kurang naon?
Was fehlt mir denn?
Diputuskeun di tengah jalan
Wurde mitten auf dem Weg verlassen
Hawar-hawar meunang beja
Gerüchte erreichten mich
Dijodokeun ku kolotna
Von ihren Eltern verkuppelt
Jeung pulisi lalu lintas
Mit einem Verkehrspolizisten
Kang Wahyu urang Cicadas
Wahyu aus Cicadas
Randa ngora hade rupa
Junge Witwe, schön von Angesicht
Serab ku pangkat jeung banda
Geblendet von Rang und Reichtum
Ka kuring ngadadak tega
Zu mir plötzlich herzlos
Nyieun surat putus cinta
Einen Abschiedsbrief geschrieben
Hanas kuring guda gade
Umsonst habe ich alles verpfändet
Bro-broan barang bere
Großzügig alles gegeben
Pangaboga ampir beak
Mein Besitz fast aufgebraucht
Teu sangka rek ditalipak
Hätte nicht gedacht, so abserviert zu werden
Bobogohan limabelas bulan
Fünfzehn Monate zusammen
Jeung si Denok urang Banjaran
Mit Denok aus Banjaran
Randa ngora hade rupa
Junge Witwe, schön von Angesicht
Anak bungsu bandar gula
Jüngste Tochter des Zuckerbarons
Salah naon?
Was war falsch?
Atuh salah
Denn was war falsch?
Salah, salah naon?
Falsch, was war falsch?
Dosa naon?
Welche Sünde?
Dosa naon?
Welche Sünde?
Kurang naon ari kuring kurang naon?
Was fehlt mir, was fehlt mir denn?
Diputuskeun di tengah jalan
Wurde mitten auf dem Weg verlassen
Hawar-hawar meunang beja
Gerüchte erreichten mich
Dijodokeun ku kolotna
Von ihren Eltern verkuppelt
Jeung pulisi lalu lintas
Mit einem Verkehrspolizisten
Kang Wahyu urang Cicadas
Wahyu aus Cicadas
Randa ngorang hade rupa
Junge Witwe, schön von Angesicht
Serab ku pangkat jeung banda
Geblendet von Rang und Reichtum
Ka kuring ngadadak tega
Zu mir plötzlich herzlos
Nyieun surat putus cinta
Einen Abschiedsbrief geschrieben
Hanas kuring guda gade
Umsonst habe ich alles verpfändet
Bro-broan barang bere
Großzügig alles gegeben
Pangaboga ampir beak
Mein Besitz fast aufgebraucht
Teu sangka rek ditalipak
Hätte nicht gedacht, so abserviert zu werden





Writer(s): Wachyoe Affandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.