Paroles et traduction Doel Sumbang - Kumalayang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aku
tersenyum,
kamu
tersenyum
I
smile,
you
smile
Aku
menangis,
kamu
menangis
I
cry,
you
cry
Kamu
tersenyum,
aku
tersenyum
You
smile,
I
smile
Kamu
menangis,
aku
pun
menangis
You
cry,
I
cry
too
Kuring
asa
kumalayang
I
feel
like
I'm
floating
Antara
bulan
jeung
béntang
Between
the
moon
and
the
stars
Aku
tersenyum,
kamu
tersenyum
I
smile,
you
smile
Aku
menangis,
kamu
menangis
I
cry,
you
cry
Kamu
tersenyum,
aku
tersenyum
You
smile,
I
smile
Kamu
menangis,
aku
pun
menangis
You
cry,
I
cry
too
Kuring
asa
kumalayang
I
feel
like
I'm
floating
Antara
bulan
jeung
béntang
Between
the
moon
and
the
stars
Kuring
jeung
manéhna
pinuh
katresna
She
and
I
are
full
of
love
Dina
tibelat
kurasa
suka
In
the
darkness,
I
feel
joy
Kuring
jeung
manéhna
pinuh
katresna
She
and
I
are
full
of
love
Dina
tibelat
kurasa
cinta
In
the
darkness,
I
feel
love
Kuring
asa
kumalayang
I
feel
like
I'm
floating
Antara
bulan
jeung
béntang
Between
the
moon
and
the
stars
Aku
tersenyum,
kamu
tersenyum
I
smile,
you
smile
Aku
menangis,
kamu
menangis
I
cry,
you
cry
Kamu
tersenyum,
aku
tersenyum
You
smile,
I
smile
Kamu
menangis,
aku
pun
menangis
You
cry,
I
cry
too
Kuring
asa
kumalayang
I
feel
like
I'm
floating
Antara
bulan
jeung
béntang
Between
the
moon
and
the
stars
Kuring
jeung
manéhna
pinuh
katresna
She
and
I
are
full
of
love
Dina
tibelat
kurasa
suka
In
the
darkness,
I
feel
joy
Kuring
jeung
manéhna
pinuh
katresna
She
and
I
are
full
of
love
Dina
tibelat
kurasa
cinta
In
the
darkness,
I
feel
love
Kuring
asa
kumalayang
I
feel
like
I'm
floating
Antara
bulan
jeung
béntang
Between
the
moon
and
the
stars
Kuring
asa
kumalayang
I
feel
like
I'm
floating
Antara
bulan
jeung
béntang
Between
the
moon
and
the
stars
Kuring
asa
kumalayang
I
feel
like
I'm
floating
Antara
bulan
jeung
béntang
Between
the
moon
and
the
stars
Éma,
éta
keur
naon
manéh,
Éma?
Mother,
what
are
you
doing,
Mother?
Maké
jeung
gudag-gideug
kitu
sirah
Why
is
your
head
swaying
like
that?
Di
kacamata
hideung
deui
peuting-peuting
Wearing
sunglasses
at
night
Teu
gableg
kapoék,
manéh
mah,
ih
Aren't
you
afraid
of
the
dark,
oh
you
Uyuhan
teu
poék
Hopefully
not
dark
Awas
tukang
pijet
nih
Watch
out
for
the
massage
therapist
Hm,
sia,
Éma,
Éma
Hm,
you,
Mother,
Mother
Éma,
keur
naon
silaing,
Éma?
Mother,
what
are
you
doing,
Mother?
Éta
sirah
gudag-gideug
Your
head
is
swaying
Maké
kacapanon
hideung
Wearing
dark
glasses
Éma,
geura
balik
silaing,
Éma
Mother,
go
home,
Mother
Hayam
jalu
geus
kongkorongok
The
roosters
are
already
crowing
Panon
poé
téréh
bijil
The
sun
is
about
to
rise
Geus
beurang,
héh
It's
already
daytime,
hey
Éma,
na
keur
naon
silaing
triping,
Éma?
Mother,
why
are
you
tripping,
Mother?
Pan
geus
puguh
gara-gara
triping,
Éma
Because
of
tripping,
Mother
Hirup
silaing
jadi
pakusut
Your
life
becomes
a
mess
Mimiti
harga
diri
Starting
from
self-respect
Nepi
ka
kahormatan
To
honor
Di
murah-maréh
ngabélaan
ékstasi
Sold
cheaply
to
defend
ecstasy
Mimiti
harga
diri
Starting
from
self-respect
Nepi
ka
kahormatan
To
honor
Ludes
teu
nyésa
dituker
ku
ékstasi
Gone
without
a
trace
exchanged
for
ecstasy
Éma,
sing
nyaah
ka
diri
sorangan,
Éma
Mother,
love
yourself,
Mother
Éma,
sing
karunya
ka
indung-bapa
Mother,
have
pity
on
your
parents
Sing
nyaah
ka
indung-bapa
téh,
Éma
Love
your
parents,
Mother
Ulah
baragajul
waé
hirup
téh
Don't
just
mess
around
in
life
Da
umur
di
dunya
téh
teu
lila
Because
life
in
this
world
is
not
long
Angguran
geura
balik
ka
dinya
Hurry
back
there
Lain
gudag-gideug
wé
Not
just
swaying
Kawas
banténg
nu
arék
nabrak
Like
a
bull
about
to
crash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wachyoe Affandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.