Paroles et traduction Does It Offend You, Yeah? - John Hurt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bending
back
my
fingers
Выгибаю
пальцы
назад,
In
a
pledge
to
helm
you
out
Клянясь,
что
помогу
тебе,
I
will
not
fall
Я
не
упаду,
I
will
not
fall
again
Я
больше
не
упаду.
Do
not
push
me
from
my
faith
Не
испытывай
мою
веру,
′Cause
god
knows
ill
start
lashin'
then
Потому
что,
видит
Бог,
я
тогда
сорвусь.
I′ll
take
it
out
Я
сорвусь,
I'll
take
it
out
on
you
Я
сорвусь
на
тебе.
Move
out
of
my
fucking
way
Уйди
с
моего
гребаного
пути,
'Cause
im
coming
through
again
Потому
что
я
снова
иду
напролом.
Move
out
of
my
fucking
way
Уйди
с
моего
гребаного
пути,
′Cause
im
coming
through
again
Потому
что
я
снова
иду
напролом.
Oh
the
diction
of
a
smile
О,
красноречие
улыбки
And
no
desire
wait
you
out
И
никакого
желания
ждать
тебя.
But
I
guess
we′re
done
Но,
думаю,
мы
покончили
With
what's
become
of
you
С
тем,
во
что
ты
превратилась.
Look
up
into
the
devil′s
eyes
Взгляни
в
глаза
дьяволу
And
see
the
moldable
И
увидишь
податливую.
He
takes
it
out,
Он
срывается,
He
takes
it
out
on
you
Он
срывается
на
тебе.
Move
out
of
my
fucking
way
Уйди
с
моего
гребаного
пути,
'Cause
im
coming
through
again
Потому
что
я
снова
иду
напролом.
Move
out
of
my
fucking
way
Уйди
с
моего
гребаного
пути,
′Cause
im
coming
through
again
Потому
что
я
снова
иду
напролом.
Don't
you
think
you′ve
had
enough?
Не
думаешь
ли
ты,
что
с
тебя
хватит?
Don't
you
think
that
you
dont
understand?
Не
думаешь
ли
ты,
что
ты
не
понимаешь?
You
dont
understand.
Ты
не
понимаешь.
Don't
you
think
you′ve
had
enough?
Не
думаешь
ли
ты,
что
с
тебя
хватит?
Don′t
you
think
that
you
don't
understand?
Не
думаешь
ли
ты,
что
ты
не
понимаешь?
You
only
understand,
when
I′m
gone
Ты
поймешь
только
тогда,
когда
меня
не
станет.
We're
not
dead
yet.
Мы
еще
не
мертвы.
We′re
not
dead
yet.
Мы
еще
не
мертвы.
We're
not
dead
yet.
Мы
еще
не
мертвы.
We′re
not
dead
yet.
Мы
еще
не
мертвы.
Don't
you
think
you've
had
enough?
Не
думаешь
ли
ты,
что
с
тебя
хватит?
Don′t
you
think
that
you
don′t
understand?
Не
думаешь
ли
ты,
что
ты
не
понимаешь?
You
dont
understand.
Ты
не
понимаешь.
Don't
you
think
you′ve
had
enough?
Не
думаешь
ли
ты,
что
с
тебя
хватит?
Don't
you
think
that
you
don′t
understand?
Не
думаешь
ли
ты,
что
ты
не
понимаешь?
You
only
understand,
when
I'm
gone
Ты
поймешь
только
тогда,
когда
меня
не
станет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Anthony Rushent, Daniel Jon Coop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.