Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Larger Than Life (feat. Jomie & kennedyxoxo)
Größer als das Leben (feat. Jomie & kennedyxoxo)
I'm
larger
than
life,
but
I
don't
feel
it
(feel
it)
Ich
bin
größer
als
das
Leben,
aber
ich
fühle
es
nicht
(fühle
es
nicht)
The
harder
I
try,
I
think
this
isn't
for
me
(for
me)
Je
mehr
ich
mich
anstrenge,
desto
mehr
denke
ich,
das
ist
nichts
für
mich
(für
mich)
I've
been
weak,
but
you
don't
see
it
(see
it)
Ich
war
schwach,
aber
du
siehst
es
nicht
(siehst
es
nicht)
I'm
larger
than
life,
this
isn't
for
me
Ich
bin
größer
als
das
Leben,
das
ist
nichts
für
mich
'Cause
it's
a
big
world
Denn
es
ist
eine
große
Welt
Stuck
inside
this
little
planet
(little
planet)
Gefangen
auf
diesem
kleinen
Planeten
(kleinen
Planeten)
Guess
hard,
and
I
don't
think
that
I
can
manage
Ich
schätze,
es
ist
hart,
und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe
Move
fast,
still
I
find
my
time
complaining
Ich
bewege
mich
schnell,
finde
aber
trotzdem
Zeit,
mich
zu
beklagen
Dodging
all
these
pitchforks
Ich
weiche
all
diesen
Heugabeln
aus
But
that's
life
now,
ain't
it?
Aber
so
ist
das
Leben
jetzt,
nicht
wahr?
It's
getting
dark,
won't
you
remember
me?
Es
wird
dunkel,
wirst
du
dich
an
mich
erinnern?
I
did
this
to
myself
to
be
your
centrepiece
Ich
habe
mir
das
selbst
angetan,
um
dein
Mittelpunkt
zu
sein
And
I
actually
can't
imagine
'til
it's
bad
for
my
health
Und
ich
kann
es
mir
eigentlich
nicht
vorstellen,
bis
es
meiner
Gesundheit
schadet
Still,
I
refuse
to
stride
enough
for
anyone
else
Trotzdem
weigere
ich
mich,
genug
für
jemand
anderen
zu
leisten
I'm
larger
than
life,
but
I
don't
feel
it
(feel
it)
Ich
bin
größer
als
das
Leben,
aber
ich
fühle
es
nicht
(fühle
es
nicht)
The
harder
I
try,
I
think
this
isn't
for
me
(for
me)
Je
mehr
ich
mich
anstrenge,
desto
mehr
denke
ich,
das
ist
nichts
für
mich
(für
mich)
I've
been
weak,
but
you
don't
see
it
(see
it)
Ich
war
schwach,
aber
du
siehst
es
nicht
(siehst
es
nicht)
I'm
larger
than
life,
this
isn't
for
me
Ich
bin
größer
als
das
Leben,
das
ist
nichts
für
mich
I'm
larger
than
life,
this
isn't
for
me
Ich
bin
größer
als
das
Leben,
das
ist
nichts
für
mich
I'm
larger
than
life,
this
isn't
for
me
(for
me)
Ich
bin
größer
als
das
Leben,
das
ist
nichts
für
mich
(für
mich)
For
me,
but
you
don't
see
it
(see
it)
Für
mich,
aber
du
siehst
es
nicht
(siehst
es
nicht)
I'm
larger
than
life
(larger
than
life)
Ich
bin
größer
als
das
Leben
(größer
als
das
Leben)
'Cause
I
take
five
steps
forward,
then
it's
ten
steps
back
Denn
ich
mache
fünf
Schritte
vorwärts,
dann
sind
es
zehn
Schritte
zurück
Scared
my
mum
is
gonna
see
me
in
a
bodybag
Ich
habe
Angst,
dass
meine
Mutter
mich
in
einem
Leichensack
sehen
wird
I'ma
throw
away
my
future
like
a
piece
of
trash
Ich
werde
meine
Zukunft
wegwerfen
wie
ein
Stück
Müll
But
maybe
we'll
look
back
on
this
and
laugh
Aber
vielleicht
werden
wir
darauf
zurückblicken
und
lachen
Oh
my
god,
this
feels
extraordinary
Oh
mein
Gott,
das
fühlt
sich
außergewöhnlich
an
I
think
that
it's
sorta
scary
Ich
denke,
es
ist
irgendwie
beängstigend
I
know
that
I
got
a
lotta
baggage,
it's
not
yours
to
carry
Ich
weiß,
dass
ich
eine
Menge
Gepäck
habe,
es
ist
nicht
deins,
es
zu
tragen
But
I
guess
the
more
the
merry
Aber
ich
schätze,
je
mehr,
desto
besser
I'm
anything
but
ordinary
Ich
bin
alles
andere
als
gewöhnlich
Leave
me
in
a
piece
Lass
mich
in
Frieden
It's
just
to
leave
me
in
the
mortuary
Es
ist
nur,
um
mich
in
der
Leichenhalle
zu
lassen
'Cause
you
put
a
knife
in
my
back
Denn
du
hast
mir
ein
Messer
in
den
Rücken
gerammt
And
I
can't
forgive
you
for
that
Und
ich
kann
dir
das
nicht
verzeihen
I
know
this
is
bad
but
it
isn't
important
Ich
weiß,
das
ist
schlimm,
aber
es
ist
nicht
wichtig
You
only
call
when
you're
mad
Du
rufst
nur
an,
wenn
du
wütend
bist
I
would
of
answered
you
back
Ich
hätte
dir
geantwortet
It
was
six
in
the
morning
Es
war
sechs
Uhr
morgens
She
thinks
that
my
songs
are
sad
Sie
denkt,
dass
meine
Songs
traurig
sind
But
she
don't
hear
half
of
that
shit
when
it
isn't
recording
Aber
sie
hört
nicht
die
Hälfte
davon,
wenn
es
nicht
aufgenommen
wird
Ever
since
I
became
Kennedy
Seit
ich
Kennedy
wurde
I've
been
the
centrepiece
Bin
ich
der
Mittelpunkt
My
life
feels
like
a
performance
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wie
eine
Performance
(My
life
feels
like
a
performance)
(Mein
Leben
fühlt
sich
an
wie
eine
Performance)
(My
life
feels
like
a
performance)
(Mein
Leben
fühlt
sich
an
wie
eine
Performance)
(My
life
feels
like
a
performance)
(Mein
Leben
fühlt
sich
an
wie
eine
Performance)
(My
life
feels
like
a
performance)
(Mein
Leben
fühlt
sich
an
wie
eine
Performance)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristian Carl Marcus Lundin, Martin Karl Sandberg, Brian Thomas Littrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.