Paroles et traduction Dogfight (Original Cast) - Dogfight
So
some
little
prick
with
a
knob
for
Так
какой-то
хрен
с
хуем
вместо
A
dick
is
gonna
get'cha
down?
Please.
члена
собрался
тебя
подставить?
Брось.
Boys
are
the
same
and
they
all
got
a
Все
парни
одинаковые,
и
у
всех
у
них
Game;
so
full
of
shit,
their
eyes
turn
brown.
своя
игра.
Так
много
говна,
что
глаза
становятся
карими.
Don't
expect
nothin'.
Ничего
не
жди.
That's
how
they're
made.
Они
такие,
какие
есть.
'Cause
two
sweaty
balls
means
a
lush
and
a
rush
to
get
laid.
Потому
что
два
потных
яйца
означают
только
желание
трахнуть
и
смыться.
See
if
I'm
gettin'
screwed,
I'm
at
least
getting
paid.
Если
уж
и
трахают,
то
хоть
за
деньги.
At
the
dogfight,
dogfight,
dogfight
in
the
ring.
На
собачьих
боях,
собачьих
боях,
собачьих
боях
на
ринге.
Gotta
learn
it,
face
it,
hear
it
da
ding
ding
ding.
Учись,
смотри
в
лицо
фактам,
слушай
этот
звон
динь-динь-динь.
And
they
only
pay
when
a
load
is
blown
И
платят
они
только
тогда,
когда
кончат,
So
you
sit
and
stay
'til
you
get
your
bone
at
the
dogfight.
так
что
сиди
и
жди,
пока
не
получишь
свою
кость
на
собачьих
боях.
So
he
fed
you
a
line
talking
candles
Так
он
тебе
заливал
про
свечи
And
wine,
bet
he
spread
it
thick,
yeah?
и
вино,
небось,
так
складно
пел,
да?
But
where
is
he
now?
Но
где
он
сейчас?
Getting
cash
from
the
cow
while
the
cow's
in
the
can
Трясет
деньги
с
коровушки,
пока
ее
тошнит
All
pukin'
and
sick.
в
сортире.
You
take
your
money,
Бери
деньги,
Take
what
you
made.
бери
то,
что
заработала.
If
you
don't
play
the
game,
Если
не
играешь
в
игру,
He'll
be
gone,
you're
a
pawn
that
he
played.
он
уйдет,
ты
всего
лишь
пешка
в
его
игре.
'Cause
we're
all
getting
fucked,
so
we
better
get
paid
Потому
что
нас
всех
поимели,
так
что
мы
должны
получить
за
это
деньги
At
the
dogfight,
dogfight,
dogfight
take
the
crown.
на
собачьих
боях,
собачьих
боях,
собачьих
боях,
забери
корону.
Gotta
claim
it,
win
it,
own
it,
and
don't
back
down.
Заяви
на
нее,
выиграй,
присвой
и
не
отступай.
Better
hold
your
nose
when
you
swallow
dirt.
Лучше
зажми
нос,
когда
будешь
глотать
грязь.
If
you
don't
get
some,
then
you
won't
get
hurt
at
the
dogfight.
Если
ничего
не
получишь,
то
и
не
пострадаешь
на
собачьих
боях.
How
can
you
let
a
pack
of
jerks
tell
you
this
is
how
the
world
works?
Как
ты
можешь
позволить
кучке
придурков
говорить
тебе,
что
так
устроен
мир?
Honey
they're
gonna
get
their
fix.
Дорогуша,
они
получат
свое.
Time
to
learn
a
few
new
tricks.
Пора
выучить
пару
новых
трюков.
Where's
your
bark?
Где
твой
лай?
Let's
see
your
bite.
Покажи
зубы.
You
learn
to
bite
Ты
учишься
кусать
At
the
dogfight
На
собачьих
боях
Dogfight
in
the
ring
Собачьих
боях
на
ринге
How
can
you
let
a
pack
of
jerks
tell
you
this
is
how
the
world
works?
Как
ты
можешь
позволить
кучке
придурков
говорить
тебе,
что
так
устроен
мир?
Who
are
they?
Кто
они
такие?
Who
are
they?
Кто
они
такие?
They're
the
dogs,
no
they're
the
slimes
Они
собаки,
нет,
они
слизняки,
Who
hurt
nice
girls
for
real
nice
times.
Которые
делают
больно
хорошим
девочкам
ради
хорошего
времяпрепровождения.
And
you
don't
need
some
worthless
dime
И
тебе
не
нужна
какая-то
жалкая
монетка
From
a
dogfight
с
собачьих
боев
Dogfight,
dogfight
in
the
ring
Собачьих
боев,
собачьих
боев
на
ринге
It's
a
dogfight,
dogfight
Это
собачьи
бои,
собачьи
бои
Hear
it,
da
ding
ding
ding!
Слышишь,
динь-динь-динь!
No,
you
can't
give
in
and
you
can't
play
dumb.
Нет,
ты
не
можешь
сдаваться
и
прикидываться
дурочкой.
When
you
get
thick
skin,
then
you're
quick
to
numb.
Когда
у
тебя
будет
толстая
кожа,
ты
быстро
ко
всему
привыкнешь.
If
you
let
them
win,
then
a
dog's
what
you
become...
Если
ты
позволишь
им
победить,
то
станешь
такой
же,
как
они...
At
the
dogfight
На
собачьих
боях
At
the
dogfight
На
собачьих
боях
At
the
dogfight
На
собачьих
боях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Francis Kandahar Nott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.