Paroles et traduction Doğuş - Vay Vay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vay
vay,
bi
daha
mı
geleceğiz
vay
vay?
Woe!
Woe!
Shall
we
return
again,
woe?
Vay
vay,
kahır
mı
çekeceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
suffer
with
grief?
Vay
vay,
bi
daha
mı
geleceğiz
vay
vay?
Woe!
Woe!
Shall
we
return
again,
woe?
Vay
vay,
kahır
mı
çekeceğiz,
kahır
mı
çekeceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
suffer
with
grief,
shall
we
suffer
with
grief?
Sana
demedim
mi
bu
baharda
gelecek
Didn't
I
tell
you,
my
darling,
that
this
Spring
shall
come
Yüzümüz
gülmeyecek
Our
faces
shall
not
smile
Herkez
şen
şakrak
eğlenirken
While
everyone
is
frolicking
and
having
fun
Kadehler
havalarda
uçuyorken
Glasses
flying
high
in
the
air
Biz
ayazda
çırıl
çıplak
dolaşırken
We
are
wandering
around
stark
naked
in
the
cold
Böyle
ömür
mü
geçer
Can
such
a
life
be
lived?
El
alem
gününü
gün
ederken
While
others
are
having
the
time
of
their
lives
Sabahlara
kadar
dans
ederken
Dancing
until
the
break
of
dawn
Biz
ayazda
hala
çırıl
çıplak
We
are
still
stark
naked
in
the
cold
Böyle
ömür
mü
geçer
Can
such
a
life
be
lived?
Böyle
ömür
mü
geçer
Can
such
a
life
be
lived?
Vay
vay,
bi
daha
mı
geleceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
return
again?
Vay
vay,
kahır
mı
çekeceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
suffer
with
grief?
Vay
vay,
hayatın
tadına
Woe!
Woe!
To
the
taste
of
life
Her
anıyla
varalım
mı?
Shall
we
savor
every
moment,
my
darling?
Vay
vay,
bi
daha
mı
geleceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
return
again?
Vay
vay,
kahır
mı
çekeceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
suffer
with
grief?
Vay
vay,
hayatın
tadına
Woe!
Woe!
To
the
taste
of
life
Her
anıyla
varalım
mı
vay
vay?
Shall
we
savor
every
moment,
woe?
Sana
demedim
mi
bu
baharda
gelecek
Didn't
I
tell
you,
my
darling,
that
this
Spring
shall
come
Yüzümüz
gülmeyecek
Our
faces
shall
not
smile
Herkez
şen
şakrak
eğlenirken
While
everyone
is
frolicking
and
having
fun
Kadehler
havalarda
uçuyorken
Glasses
flying
high
in
the
air
Biz
ayazda
çırıl
çıplak
dolaşırken
We
are
wandering
around
stark
naked
in
the
cold
Böyle
ömür
mü
geçer
Can
such
a
life
be
lived?
El
alem
gününü
gün
ederken
While
others
are
having
the
time
of
their
lives
Sabahlara
kadar
dans
ederken
Dancing
until
the
break
of
dawn
Biz
ayazda
hala
çırıl
çıplak
We
are
still
stark
naked
in
the
cold
Böyle
ömür
mü
geçer
Can
such
a
life
be
lived?
Böyle
ömür
mü
geçer
Can
such
a
life
be
lived?
Vay
vay,
bi
daha
mı
geleceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
return
again?
Vay
vay,
kahır
mı
çekeceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
suffer
with
grief?
Vay
vay,
hayatın
tadına
Woe!
Woe!
To
the
taste
of
life
Her
anıyla
varalım
mı?
Shall
we
savor
every
moment,
my
darling?
Vay
vay,
bi
daha
mı
geleceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
return
again?
Vay
vay,
kahır
mı
çekeceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
suffer
with
grief?
Vay
vay,
hayatın
tadına
Woe!
Woe!
To
the
taste
of
life
Her
anıyla
varalım
mı?
Shall
we
savor
every
moment?
Vay
vay,
bi
daha
mı
geleceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
return
again?
Vay
vay,
kahır
mı
çekeceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
suffer
with
grief?
Vay
vay,
bi
daha
mı
geleceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
return
again?
Vay
vay,
kahır
mı
çekeceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
suffer
with
grief?
Vay
vay,
bi
daha
mı
geleceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
return
again?
Vay
vay,
kahır
mı
çekeceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
suffer
with
grief?
Vay
vay,
hayatın
tadına
Woe!
Woe!
To
the
taste
of
life
Her
anıyla
varalım
mı?
Shall
we
savor
every
moment,
my
darling?
Vay
vay,
bi
daha
mı
geleceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
return
again?
Vay
vay,
kahır
mı
çekeceğiz?
Woe!
Woe!
Shall
we
suffer
with
grief?
Vay
vay,
hayatın
tadına
Woe!
Woe!
To
the
taste
of
life
Her
anıyla
varalım
mı
vay
vay?
Shall
we
savor
every
moment
woe?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dogus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.