Doğuş - Vay Vay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doğuş - Vay Vay




Vay Vay
Woe is Me
Vay vay, bi daha geleceğiz vay vay?
Woe! Woe! Shall we return again, woe?
Vay vay, kahır çekeceğiz?
Woe! Woe! Shall we suffer with grief?
Vay vay, bi daha geleceğiz vay vay?
Woe! Woe! Shall we return again, woe?
Vay vay, kahır çekeceğiz, kahır çekeceğiz?
Woe! Woe! Shall we suffer with grief, shall we suffer with grief?
Sana demedim mi bu baharda gelecek
Didn't I tell you, my darling, that this Spring shall come
Yüzümüz gülmeyecek
Our faces shall not smile
Herkez şen şakrak eğlenirken
While everyone is frolicking and having fun
Kadehler havalarda uçuyorken
Glasses flying high in the air
Biz ayazda çırıl çıplak dolaşırken
We are wandering around stark naked in the cold
Böyle ömür geçer
Can such a life be lived?
El alem gününü gün ederken
While others are having the time of their lives
Sabahlara kadar dans ederken
Dancing until the break of dawn
Biz ayazda hala çırıl çıplak
We are still stark naked in the cold
Böyle ömür geçer
Can such a life be lived?
Böyle ömür geçer
Can such a life be lived?
Vay vay, bi daha geleceğiz?
Woe! Woe! Shall we return again?
Vay vay, kahır çekeceğiz?
Woe! Woe! Shall we suffer with grief?
Vay vay, hayatın tadına
Woe! Woe! To the taste of life
Her anıyla varalım mı?
Shall we savor every moment, my darling?
Vay vay, bi daha geleceğiz?
Woe! Woe! Shall we return again?
Vay vay, kahır çekeceğiz?
Woe! Woe! Shall we suffer with grief?
Vay vay, hayatın tadına
Woe! Woe! To the taste of life
Her anıyla varalım vay vay?
Shall we savor every moment, woe?
Sana demedim mi bu baharda gelecek
Didn't I tell you, my darling, that this Spring shall come
Yüzümüz gülmeyecek
Our faces shall not smile
Herkez şen şakrak eğlenirken
While everyone is frolicking and having fun
Kadehler havalarda uçuyorken
Glasses flying high in the air
Biz ayazda çırıl çıplak dolaşırken
We are wandering around stark naked in the cold
Böyle ömür geçer
Can such a life be lived?
El alem gününü gün ederken
While others are having the time of their lives
Sabahlara kadar dans ederken
Dancing until the break of dawn
Biz ayazda hala çırıl çıplak
We are still stark naked in the cold
Böyle ömür geçer
Can such a life be lived?
Böyle ömür geçer
Can such a life be lived?
Vay vay, bi daha geleceğiz?
Woe! Woe! Shall we return again?
Vay vay, kahır çekeceğiz?
Woe! Woe! Shall we suffer with grief?
Vay vay, hayatın tadına
Woe! Woe! To the taste of life
Her anıyla varalım mı?
Shall we savor every moment, my darling?
Vay vay, bi daha geleceğiz?
Woe! Woe! Shall we return again?
Vay vay, kahır çekeceğiz?
Woe! Woe! Shall we suffer with grief?
Vay vay, hayatın tadına
Woe! Woe! To the taste of life
Her anıyla varalım mı?
Shall we savor every moment?
Vay vay, bi daha geleceğiz?
Woe! Woe! Shall we return again?
Vay vay, kahır çekeceğiz?
Woe! Woe! Shall we suffer with grief?
Vay vay, bi daha geleceğiz?
Woe! Woe! Shall we return again?
Vay vay, kahır çekeceğiz?
Woe! Woe! Shall we suffer with grief?
Vay vay, bi daha geleceğiz?
Woe! Woe! Shall we return again?
Vay vay, kahır çekeceğiz?
Woe! Woe! Shall we suffer with grief?
Vay vay, hayatın tadına
Woe! Woe! To the taste of life
Her anıyla varalım mı?
Shall we savor every moment, my darling?
Vay vay, bi daha geleceğiz?
Woe! Woe! Shall we return again?
Vay vay, kahır çekeceğiz?
Woe! Woe! Shall we suffer with grief?
Vay vay, hayatın tadına
Woe! Woe! To the taste of life
Her anıyla varalım vay vay?
Shall we savor every moment woe?





Writer(s): Dogus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.