Dogwood - Falling Apart - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Dogwood - Falling Apart




Falling Apart
Zerfalle
Yeah, crawling in head
Ja, kriechend im Kopf
Crawling through my bed
Kriechend durch mein Bett
And I don't know how to get you out of it
Und ich weiß nicht, wie ich dich daraus bekomme
I don't know how
Ich weiß nicht, wie
How to get you out
Wie ich dich herausbekomme
Crawling through my head again
Kriechst wieder durch meinen Kopf
It's been weeks, seven years now
Es sind Wochen, sieben Jahre jetzt
I've been taking all these drugs
Ich habe all diese Drogen genommen
Tryna fuck the pain now but I
Versuche, den Schmerz jetzt zu betäuben, aber ich
I can't feel them right now (Woah)
Ich kann sie gerade nicht fühlen (Woah)
Get me a little higher
Bring mich ein wenig höher
Tryna fly right by ya
Versuche, an dir vorbeizufliegen
Oooh yeah (tryna sneak right beside)
Oooh ja (versuche, mich an dir vorbeizuschleichen)
Crawling through head again
Kriechst wieder durch meinen Kopf
I don't know how
Ich weiß nicht, wie
How to get you out of It
Wie ich dich daraus bekomme
How to get you out of it
Wie ich dich daraus bekomme
My brain is gone now
Mein Gehirn ist jetzt weg
Brain gone south
Gehirn nach Süden gegangen
Blood on the leaves right now
Blut auf den Blättern gerade jetzt
I've been feeling weak
Ich fühle mich schwach
So tell me why?
Also sag mir, warum?
Why you're tearing me apart?
Warum reißt du mich auseinander?
His heart is ripping apart
Sein Herz zerreißt
I'm falling apart
Ich zerfalle
I'm falling apart
Ich zerfalle
You done torn it apart
Du hast es zerrissen
But that's okay love
Aber das ist okay, Liebling
Yeah that's okay
Ja, das ist okay
Yeah it's okay
Ja, es ist okay
I've done dealt with it
Ich habe damit umgehen müssen
I've been used to it
Ich bin daran gewöhnt
Its been doing too long to me
Es ist schon zu lange so für mich
So I gotta live with it
Also muss ich damit leben
Gotta live with the pain
Muss mit dem Schmerz leben
All these drugs in my veins
All diese Drogen in meinen Venen
But Why?
Aber warum?
You're crawling in my head again
Du kriechst wieder in meinem Kopf
You're crawling through my bed
Du kriechst durch mein Bett
And I can't get you out of it
Und ich kann dich nicht daraus bekommen
You're in my head again
Du bist wieder in meinem Kopf
In my heart
In meinem Herzen
I don't know why you're tearing me
Ich weiß nicht, warum du mich zerreißt
(Tearing me apart)
(Zerreißt mich)
You're tearing me apart
Du zerreißt mich
But can't you see it now?
Aber kannst du es jetzt nicht sehen?
Cant, you see it now?
Kannst du es jetzt nicht sehen?
I'm going in
Ich gehe hinein
Tryna live it out
Versuche, es auszuleben
I've been holding heat
Ich habe die Hitze gehalten
And you've been loving me
Und du hast mich geliebt
Loving me
Mich geliebt
But I don't know why
Aber ich weiß nicht, warum





Writer(s): Robbie Matley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.