Paroles et traduction Dohzi-T - Good Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふさぎこんだ電話越しの声
すぐに飛んでいきたいキミのもとへ
I
hear
a
depressed
voice
over
the
phone.
Wanting
to
fly
to
you,
want
to
be
where
you
are
でも俺は優しい相談相手
何かあったの?
そんなに泣いて
But
I’m
just
a
sweet
talker.
What’s
the
matter?
Why
are
you
crying
so
much?
話し出す
ケンカのストーリー
キミは不安になってる無性に
You
start
talking
about
your
argument.
I
can
hear
the
unease
in
your
voice.
彼の話はすごい不条理
でも何も言えずこの想い素通り
His
side
of
the
story
seems
so
unreasonable,
but
I
can’t
say
anything.
My
true
feelings
go
unnoticed.
「もっと他にいい人いるかな?」目の前にここにいるから
“Are
there
any
other
good
people
out
there?”
You
say
this
right
in
front
of
me.
って心の中で
リフレイン
他の娘ならばすぐに言えるくせに
“Definitely,
right
here.”
Those
words
keep
ringing
in
my
head.
To
other
girls,
I’d
say
it
right
away.
何でキミにはダメなんだろう?
何でキミじゃなきゃダメなんだろう?
Why
can’t
I
say
it
to
you?
Why
is
it
that
you’re
the
only
one
I
want?
いつもフワフワしてる気持ち隠し
また今夜もおやすみ
Hiding
my
ever-present
nervousness
again.
Good
night.
Good
Night
Good
Night
俺ならキミを泣かせやしない
Good
Night,
Good
Night.
I
would
never
make
you
cry.
Good
Night
Good
Night
俺ならキミを悲しませやしない
Good
Night,
Good
Night.
I
would
never
make
you
sad.
けど手をのばしても届かない
重ならない
はかない夢
叶わない
But
even
when
I
reach
out
to
you,
I
can’t
grab
hold.
Our
dreams
don’t
overlap.
My
hopes
will
never
come
true.
けど今夜もキミにおやすみ
それだけでかまわない
But
even
tonight,
I’ll
say
good
night
to
you.
That’s
enough
for
me.
結局彼とのわだかまり
そのままで2ヶ月から回り
In
the
end,
your
problems
with
him
remained
unresolved
for
two
months.
最後までちゃんと仲直り
出来ずに終わり
朝方に
You
were
never
able
to
make
up
properly.
The
morning
came.
キミ色のメール着信「電話してもいい?」って
いいよ。つかの間の夢でいい
"Can
I
call
you?"
Your
email
popped
up
on
my
screen.
I
replied,
"Sure.
Even
a
fleeting
dream
is
fine."
次の日車で迎えに行った
明らかに寝てない疲れきった
The
next
day,
I
picked
you
up
in
my
car.
I
could
clearly
see
the
exhaustion
on
your
face
from
lack
of
sleep.
表情
すぐにキミが楽になりそうな
言葉探したけど
Expressions.
I
searched
for
words
that
would
comfort
you,
but
見つからない
キミは鳴らない携帯握り
俺は汗ばんだ手でハンドル握り
I
couldn’t
find
them.
You
held
your
silent
phone
in
your
hand.
I
tightened
my
sweaty
grip
on
the
steering
wheel.
用意してたキミが好きなCD聴きながら
向かう七里ヶ浜
I
listened
to
the
CD
that
I
prepared
of
your
favorite
songs
as
we
headed
to
Shichirigahama.
寝てていいよ我慢せずに
着いたら起こすから
おやすみ
You
can
sleep.
Don’t
hold
back.
I’ll
wake
you
when
we
get
there.
Good
night.
Good
Night
Good
Night
俺ならキミを泣かせやしない
Good
Night,
Good
Night.
I
would
never
make
you
cry.
Good
Night
Good
Night
俺ならキミを悲しませやしない
Good
Night,
Good
Night.
I
would
never
make
you
sad.
けど手をのはしても届かない
重ならない
はかない夢
叶わない
But
even
when
I
reach
out,
I
can’t
grab
hold.
Our
dreams
don’t
overlap.
My
hopes
will
never
come
true.
けど今夜もキミにおやすみ
それだけでかまわない
But
even
tonight,
I’ll
say
good
night
to
you.
That’s
enough
for
me.
もしその笑顔ひとりじめできたら
毎日百回かわいいって言う
If
I
could
monopolize
that
smile,
I
would
tell
you
a
hundred
times
a
day
how
beautiful
you
are.
もしその細い肩抱き寄せたなら
毎日守り抱きしめる
If
I
could
put
my
arms
around
those
narrow
shoulders,
I
would
hold
you
tightly
every
day.
もしその小さな手握りしめたら
毎日離さずに眠る
If
I
could
hold
that
small
hand
in
mine,
I
would
never
let
go
and
we
would
sleep
together
every
night.
もしその悲しい涙ぬぐえたなら
毎日
君想う
If
I
could
wipe
away
those
sad
tears,
my
thoughts
would
be
with
you
always.
Good
Night
Good
Night
俺ならキミを泣かせやしない
Good
Night,
Good
Night.
I
would
never
make
you
cry.
Good
Night
Good
Night
俺ならキミを悲しませやしない
Good
Night,
Good
Night.
I
would
never
make
you
sad.
けど手をのばしても届かない
重ならない
はかない夢
叶わない
But
even
when
I
reach
out,
I
can’t
grab
hold.
Our
dreams
don’t
overlap.
My
hopes
will
never
come
true.
けど今夜もキミにおやすみ
それだけでかまわない
But
even
tonight,
I’ll
say
good
night
to
you.
That’s
enough
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tong Zi -t, G.m-kaz, g.m−kaz, 童子−t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.