Dohzi-T - Sagami feat.TIP TOP!,KEY-CREW - traduction des paroles en allemand

Sagami feat.TIP TOP!,KEY-CREW - Dohzi-Ttraduction en allemand




Sagami feat.TIP TOP!,KEY-CREW
Sagami feat. TIP TOP!, KEY-CREW
1番マイク掴み どんな感じ 調子どう?
Greif das Mic Nummer 1, wie fühlt es sich an? Wie geht's dir?
いつものルーティンもう1発 聞くぞ 調子どう?
Die übliche Routine, noch einmal, ich frag dich, wie geht's dir?
HeyHeyHey a.k.a Mr.ハーコー
HeyHeyHey a.k.a Mr. Hardcore
A.k.a 童子兄さん a.k.a 言葉はじくプロ
A.k.a Dohzi-niisan a.k.a der Profi, der Worte schleudert
ロロロ yellow Rock¥n Roll
Ro-ro-ro yellow Rock'n Roll
最前のお前らリスペクトゴクロー
Respekt an euch vorne, danke für die Mühe
アラララ 後ろがダマなら まだなら
Alalala, wenn es hinten still ist, wenn noch nicht
ゆらして ふらして 見せましょ バッサバッサ
Schüttelt euch, schwankt, zeigen wir's ihnen, Bassabassa
右手挙げて oh yeah
Rechte Hand hoch, oh yeah
左右に振ってみな oh yeah
Schwingt sie nach links und rechts, oh yeah
言っとけ Ho Ho
Sagt es, Ho Ho
エイヨー 騒げHo
Ayo, macht Lärm, Ho
イイ感じ 相模レペゼン レペゼン
Gutes Gefühl, Sagami Represent, Represent
相模レペゼン レペゼン
Sagami Represent, Represent
One for da money two for da show
One for da money two for da show
初披露 始めるぞ 相模のshow
Erste Vorstellung, lass uns Sagamis Show beginnen
TIPTOP! の高い中毒性
Die hohe Suchtgefahr von TIPTOP!
究極芸 雑技like a 中国製
Ultimative Kunst, Akrobatik wie Made in China
昼夜間わずお口は運動浸け
Tag und Nacht ist der Mund im Bewegungstraining
お前等の取り分までぶん取るぜ?
Ich schnapp mir sogar euren Anteil, klar?
原材料は創造力
Rohmaterial ist Kreativität
どの音も喉元でコントロール
Jeder Ton wird im Hals kontrolliert
五臓六腑から三半規管
Von den Eingeweiden bis zu den Bogengängen
揺らしてやんぜガンガンにな
Ich werd's richtig krachen lassen und euch durchschütteln
金銀財宝よりも逸品が命
Mehr als Gold und Silberschätze ist ein Meisterwerk das Leben
まさに新人代表? トリオー心が色になる
Wirklich der Newcomer-Vertreter? Das Herz des Trios wird zur Farbe
騒ぎ出す俺の中で輝き増すは
In mir beginnt der Lärm, was an Glanz gewinnt ist
相模発曇らぬカラー磨く
Aus Sagami, poliere die ungetrübte Farbe
マイノリティ マジョリティは関係ねぇ
Minorität, Majorität ist egal
ただ己の意志だけは掴んでいてぇ
Ich will nur meinen eigenen Willen festhalten
未完成系のままじゃ終わりたかねぇから
Weil ich nicht unvollendet enden will
常に思考はかなり高め
Sind die Gedanken stets ziemlich hoch
Next フロー者 TIPTOP!
Nächster Flow-er, TIPTOP!
三番 MIC イキます
Drittes MIC, ich lege los
「キッキッ」猿鳴く山の麓で
"Kikki", am Fuße des Berges, wo die Affen schreien
KICK! KICK! バース
KICK! KICK! Verse
Hello! My name is COTTI
Hallo! Mein Name ist COTTI
みせるCRAZY MIC
Ich zeig dir das CRAZY MIC
(吸う)吸って吐き出す言語の鮮度良し
(Einatmen) Einatmen und ausatmen, die Frische der Sprache ist gut
いたって健康混ぜ物は無し純度100%
Äußerst gesund, keine Zusätze, 100% Reinheit
Lyric, Soul No Doubt
Lyric, Soul, kein Zweifel
ぶっ濃い詩込めた この短時間に
Dichte Poesie gepackt in diese kurze Zeit
地元Rude Boyに送る賛美歌
Eine Hymne für die lokalen Rude Boys
単に安っぽい美化した詩じゃいかん
Einfach nur billig beschönigte Verse gehen nicht
っていうか借りた借りはいつか何かあれば行くさ
Oder besser gesagt, geliehene Schulden, wenn mal was ist, komme ich
Big up to Family まだまだ
Big up an die Family, noch lange nicht
この絆続く限りKeep on
Solange dieses Band hält, Keep on
テンパルまで手貸すだけ
Ich helfe nur aus, bis du am Limit bist
たかが円金マネーじゃ薄っぺれぇ The Game
Bloßes Yen, Geld, macht das Spiel oberflächlich
俺ら一人じゃねぇ一人だけの個人技じゃ
Wir sind nicht allein, nur mit der individuellen Fähigkeit eines Einzelnen
このGame勝ち続けねぇよ
Kann man dieses Spiel nicht immer weiter gewinnen
絆に変わる財産って何よ?
Welcher Besitz kann Bindungen ersetzen?
何もねぇ! 気付かねぇか? Hey boy
Nichts! Merkst du es nicht? Hey Junge
My Hood 裏切りなんてない
Meine Hood, da gibt's keinen Verrat
欲やら損得関係ない
Begierde oder Gewinn und Verlust sind egal
My Men Family 見放さない
Meine Jungs, Familie, werden nicht im Stich gelassen
仲間の為にもっともっとFly High
Für die Kameraden, immer höher Fly High
見るより心で感じ 心の中にある物が大事
Fühle es mit dem Herzen statt zu sehen, was im Herzen ist, ist wichtig
支えあって共に生き 力貰い得た今の立ち位置
Sich gegenseitig stützen, zusammen leben, Kraft erhalten, die jetzige Position erreicht
着々と根付かせた相模Club Jackに
Stetig Wurzeln geschlagen im Sagami Club Jack
KEY-CREW Local Bunch今じゃ定着
KEY-CREW Local Bunch jetzt etabliert
静寂のないこの荒れたStreet
Diese raue Straße ohne Stille
でもとっくに この街にドップリ
Aber schon längst tief drin in dieser Stadt
Step Link Candy Mobile Ignition
Step Link Candy Mobile Ignition
EXCLUSIFでDress up Step up
Mit EXCLUSIF Dress up Step up
この絆が 一途な 命綱
Dieses Band ist eine treue Lebensleine
また新たに築く 夢詰めたRiddim
Wieder neu bauen, ein Riddim voller Träume
絡み合う人の中で この絆は命綱
Unter den verflochtenen Menschen ist dieses Band eine Lebensleine
同じ時を重ね いつかじゃねえ Never ever peace now
Die gleiche Zeit teilen, nicht irgendwann, Never ever peace now





Writer(s): Dohzi-t, G.m-kaz, Key Crew, Tip Top!


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.