Paroles et traduction Dohzi-T - キミの夢 feat.TAKA from DEEP <DJ Mitsu the Beats Remix>
キミの夢 feat.TAKA from DEEP <DJ Mitsu the Beats Remix>
Your Dream feat.TAKA from DEEP <DJ Mitsu the Beats Remix>
その涙の分だけ夢に出会える
その笑顔の分だけ夢が描ける
For
every
tear
you
shed,
you'll
find
a
dream
For
every
smile
you
wear,
a
dream's
revealed
その優しさで幸せに近づける
その自分らしさだけ君救える
Through
your
kindness,
you'll
come
near
to
bliss
Your
uniqueness
is
the
key,
your
own
abyss
「夢に向かうことが
少し辛くなったの」
“I've
hit
a
wall,
my
dreams
seem
far”
「明日が見えなくて
胸が苦しくなるの」
“I
can't
see
the
light,
my
heart
aches
in
the
dark”
「時はなぜこんなに
過ぎてしまうのだろう?」
“Why
does
time
pass
us
by
so
fast?”
「あの日夢みたこと
少し叶えたのかな」
“Have
I
achieved
a
glimmer
of
my
past?”
受話器の向こうで震えた泣き声
降り止みそうにない冷たい雨に凍え
Your
voice
trembling
through
the
phone
A
cold
rain
falls,
freezing
you
to
the
bone
夢と現実の間で
君は一人で泣いていた
朝まで
Caught
betwixt
dreams
and
reality
You
weep
alone,
till
the
break
of
day
「大丈夫だから」ただ繰り返す
些細な時間で二人向き合える
“It's
all
right,
my
dear,”
I
softly
say
A
moment
shared,
as
we
face
the
gray
何も恐れないで
夢をなくさないで
Fear
not,
don't
lose
your
dreams
away
大切なその願いを
大切な
その願いを
Your
precious
wish,
so
dear
to
you
君はただ
君のために...
You
alone
must
make
it
true...
叶えてく
その強さを信じて
すべては
Trust
in
your
strength,
believe
in
me
運命なんだと
運命なんだと
想えるその未来へ
Fate
will
guide
you,
you
shall
see
分かってるよ君の影の努力
今はすごく遠く
でもきっと届く
I
know
your
hidden
struggles,
my
dear
Far
off
it
seems,
but
you'll
conquer
fear
「自分信じて」
言葉は時に無力
何も言わず抱きしめる強く
“Believe
in
yourself,”
mere
words
may
fail
I
hold
you
close,
my
arms
won't
bail
時計の針の音鳴り響く
泣いて笑った顔が涙でにじむ
The
clock
ticks
on,
a
haunting
chime
Your
tear-stained
face,
etched
in
time
そのまま過去にさえ微笑んで
未来へつなげよう
まっすぐな線で
Smile
at
the
past,
let
it
all
go
Embrace
the
future,
let
your
spirit
glow
きっと誰もが迷いながら
ずっと歩いてきた
We
all
have
wandered,
lost
in
thought
一人きりで戦い泣いた日々が
君を強くさせた
涙ふいて
Fought
and
wept,
alone,
battles
fought
情熱は伝わるから...
情熱は伝わるから
Your
passion
shines,
it
cannot
hide...
その夢を
なくさないで
Don't
let
your
dreams
subside
永遠に遠く想える場所でも
君の夢を
Though
your
goals
seem
distant
now
あきらめないで
すべてを信じていて
信じていて
Hold
on
tight,
believe,
I
vow
曖昧な未来に
流されてた頃
気づけなかった...
In
days
of
doubt,
I
couldn't
see...
めぐりあうすべてが
この夢変えてく
その奇跡に
That
all
our
paths,
they
lead
to
thee
大切なその願いを
君はただ
君のために...
Your
precious
wish,
so
dear
to
you
叶えてく
その強さを信じて
すべては
You
alone
must
make
it
true...
運命なんだと
運命なんだと
想える...
Trust
in
your
strength,
believe
in
me
その涙の分だけ夢に出会える
その笑顔の分だけ夢が描ける
For
every
tear
you
shed,
you'll
find
a
dream
For
every
smile
you
wear,
a
dream's
revealed
その優しさで幸せに近づける
その自分らしさだけ君救える
Through
your
kindness,
you'll
come
near
to
bliss
Your
uniqueness
is
the
key,
your
own
abyss
永遠に遠く想える場所でも
君の夢を
Though
your
goals
seem
distant
now
あきらめないで
Hold
on
tight,
believe,
I
vow
すべてを信じていて
叶うきっと
You
will
succeed,
I
have
no
doubt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tong Zi -t, 春川 仁志, 春川 仁志, 童子−t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.