Dohzi-T - 終わりなき旅 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dohzi-T - 終わりなき旅




終わりなき旅
Endless Journey
息を切らしてさ 駆け抜けた道を 振り返りはしないのさ
Out of breath, I run through the path I ran
ただ未来だけを見据えながら 放つ願い
I don't look back, I only look at the future
カンナみたいにね 命を削ってさ 情熱を灯しては
Like Canna, I burn my life, light my passion
また光と影を連れて 進むんだ
I will move forward with light and shadow
大きな声で 声をからして 愛されたいと歌っているんだよ
I sing at the top of my lungs, hoping to be loved
「ガキじゃあるまいし」自分に言い聞かすけど また答え探してしまう
I tell myself, "You're not a kid anymore," but I still search for answers
閉ざされたドアの向こうに 新しい何かが待っていて
Behind the closed door, something new awaits
きっときっとって 僕を動かしてる
That's what keeps me going
いいことばかりでは無いさ でも次の扉をノックしたい
It's not always good, but I want to knock on the next door
もっと大きなはずの自分を探す 終わりなき旅
I'm looking for a bigger me, an endless journey
誰と話しても 誰かと過ごしても 寂しさは募るけど
No matter who I talk to or who I spend time with, I feel lonely
どこかに自分を必要としてる人がいる
But somewhere, there's someone who needs me
憂鬱な恋に 胸が痛んで 愛されたいと泣いていたんだろう
I was heartbroken and cried because I wanted to be loved
心配ないぜ 時は無情な程に 全てを洗い流してくれる
Don't worry, time is ruthless and will wash everything away
難しく考え出すと 結局全てが嫌になって
When I think too hard, I start to hate everything
そっとそっと 逃げ出したくなるけど
And I want to run away
高ければ高い壁の方が 登った時 気持ちいいもんな
But the higher the wall, the better it feels to climb it
まだ限界だなんて認めちゃいないさ
I haven't reached my limit yet
時代は混乱し続け その代償を探す
The times are chaotic and we search for a price
人はつじつまを合わす様に 型にはまってく
People conform to fit in
誰の真似もすんな 君は君でいい
Don't imitate anyone, you are who you are
生きる為のレシピなんてない ないさ
There is no recipe for life
息を切らしてさ 駆け抜けた道を 振り返りはしないのさ
Out of breath, I run through the path I ran
ただ未来へと夢を乗せて
I don't look back, I only look at the future
閉ざされたドアの向こうに 新しい何かが待っていて
Behind the closed door, something new awaits
きっときっとって 君を動かしてる
That's what keeps me going
いいことばかりでは無いさ でも次の扉をノックしよう
It's not always good, but let's knock on the next door
もっと素晴しいはずの自分を探して
Looking for a better me
胸に抱え込んだ迷いが プラスの力に変わるように
May the doubts I carry turn into something positive
いつも今日だって僕らは動いてる
We keep moving, even today
嫌なことばかりでは無いさ さあ次の扉をノックしよう
It's not always bad, let's knock on the next door
もっと大きなはずの自分を探す 終わりなき旅
I'm looking for a bigger me, an endless journey





Writer(s): Shingo.s, Tong Zi -t, 童子−t, shingo.s


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.