Dohzi-T feat. UZI, CUEZERO & K. Yamaguchi - いつかギラギラする日 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dohzi-T feat. UZI, CUEZERO & K. Yamaguchi - いつかギラギラする日




いつかギラギラする日
Someday the Sun Will Shine Brightly
(童子-T)無骨な博従と楽勝にメイクマネー
(Dohzi-T)Rough-and-tumble compliance and easy money-making
きたぜ一枚目ハートのエースだぜ
Here comes the first card, the ace of hearts, baby
絵札で ブラックジャック引くかサッと 微笑む女神のキスが殺到
With the face card, I'll draw a blackjack in a flash, the goddess's kiss of death
パッとキックしてそろえる? 3つ 運を呼びこむ BOMB THE ATOMIC
I'll kick it and gather three, luck calling BOMB THE ATOMIC
これ一点で当てるルーレット でけえ山しとめモルディブ プーケット
I'll bet everything on this and hit the roulette, I'll capture a big mountain, the Maldives, Phuket
資金稼ぎド派手にビート強盗 手を上げろ 撃つぞ 心臓を
Making money flashy, robbing the beat, raise your hands, I'll shoot your heart
渡しな積んだ銀製のジェラルミン 家もオフィスも韻ででかくし
Hand over your stacked, silver duralumin, I'll make my house and office big with rhyme
そこらの輩がプレジデント その場の宝は腕次第
The guys around here are presidents. The treasure on the spot depends on your skills
まさに左うちわ 束札ビラビラ いつかギラギラ
It's a real windfall, bundles of bills, someday I'll be dazzling
(CUEZERO)必ずのしあがってやる 今のうちに笑ってな
(CUEZERO)I'll definitely rise up, laugh while you can
いつか手に入れる ギラギラする日 この地べたを這ってな
Someday I'll get it, the day I'll shine bright, I'll crawl on this ground
GET MONEY GET MONEY MONEY 今日も額に汗っかきかき
GET MONEY GET MONEY MONEY, sweat on my forehead
LET'S GET DIRTY GET DIRTY DIRTY フル回転だぜバリバリ
LET'S GET DIRTY GET DIRTY DIRTY, full throttle, yeah
GET ハイハイはいどうも これに限るね毎度の
GET Hi, hi, yes sir, this is all I need
俺がカセビFG最後のまさにキャラ立ち一本マイク登場
I'm the last character standing in FG, on the mic
目標と現実マジちゃんと見つめ
I'll stare down my goals and reality
わきあがってくるアイデアをリュックにつめ
Stuff my backpack with the ideas that come to me
キックするぜ いっすよね キックキックスネア
I'll kick it, right? Kick-kick-snare
ギラギラするぜっていうかしているね
I will shine, or rather, I am already shining
でっけえBETつんで ぜってえGETすんぜ
Load up on big bets, I'll definitely GET it
蹴って競る視点で ぜってえ手に入れんぜ
Kicking and competing, I'll definitely get my hands on it
(UZI)俺が決める見せつける決定力 毎日が設定6
(UZI)I'll decide, show my determination, every day is a setting 6
じゃんじゃんバリバリじゃんじゃんバリバリ出すぜ言霊
Wow, wow, wow, wow, I'll spit out words
アラチャン金チャンサバチャン事欠かん
There's no shortage of golden girls, golden boys, and golden chances
万枚越えたら万歳ご馳走 俺の虜になる勿論
When I hit ten thousand, I'll cheer and treat, of course you'll be my captive
さー大航海誰もが船長 ONEPIECEゲット金を稼ぐぞ
Now, the great voyage, everyone's the captain, ONE PIECE, let's make money
沈没アンラッキーな奴尻目に俺ワンパッキー
I'll ignore the unlucky ones who sink, I'm the only winner
海で魚群源さん笑う ハマリを見切り計算高く
The fish school laughs at the sea, I'll calculate high and avoid bad luck
周りのニラミー身に浴びても確変連チャン確変連チャン止まらない
Even if I get dirty looks, the chain reaction won't stop
そのこころは出す十万発即ちとくと言霊と説く
The reason is to get ten million shots, in other words, toku, I preach
(YAMAKOU)いっとくぜ! 俺はてめぇの人生派手に賭けたギャンブラー
(YAMAKOU)Let me tell you! I'm a gambler who's bet his life on you
チャンスは生かすランクアップし
I'll use my chances, rank up
休まずガッツ出す スキル・運徹底し磨き抜く
I'll keep working hard, honing my skills and luck
ここは神のカジノ ペテン師 今見抜く
This is God's casino, I can see through the cheaters
早く賭けねぇと ルーレットまわったぜ ビビらずベット出来なきゃ甘ったれ
If you don't bet soon, the roulette will spin, if you can't bet without fear, you're a wimp
負ければくっそむなしい空っ風 けどこの賭け率マジ馬鹿高けぇ
If you lose, you'll feel empty and bitter, but the odds of this bet are crazy high
なろうぜ億万長者 ってゆうか俺らが世界のジョーカー
Let's become billionaires, or rather, we're the world's jokers
時に十字切ってする神頼み 上げる勝ち名乗り ミスっても立ち直り
Sometimes I pray, raising my hands in victory, even if I miss, I'll get back on my feet
いつかギラギラする日も近い いつかギラギラ 忘れねぇ誓い
The day we'll shine brightly is near, the day we'll shine bright, the vow I won't forget
YAMAKOU 超最強な ハイローラー
YAMAKOU, the strongest, the high roller
馬鹿な頭使いかわす破産(BACCARA)
I'll use my stupid head to avoid bankruptcy (BACCARA)
でっけえBETつんで ぜってえGETすんぜ
Load up on big bets, I'll definitely GET it
蹴って競る視点で ぜってえ手に入れんぜ
Kicking and competing, I'll definitely get my hands on it





Writer(s): Daisuke Sakama, K. Nishida, K. Yamaguchi, M. Takesue, U. Konomi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.