Paroles et traduction Dohzi-T - 実りある人生を
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がお腹にいること
知ったのはあれは確か春頃
That
you
were
in
my
tummy
I
knew
it
was
in
the
spring
もちろん最初の日実感は
わかないけどなんかグッときたんだ
Of
course,
at
first,
I
had
no
real
feeling
But
something
stirred
within
me
時間があわただしく
流れる中
新しく
Time
flew
by
in
a
blur
And
a
new
light
優しく照らす光うれしくて
そりゃやる気も出るぜ上見るぜ
Shone
upon
us,
with
great
joy
I
looked
up
and
saw
you
初めてエコーに写る君を
じっと見つめるママは不思議そう
For
the
first
time
on
the
ultrasound
I
saw
you
Your
mother
gazed
at
you
in
wonder
初めて聞いた鼓動を
一生忘れない位の感動もん
The
first
time
I
heard
your
heartbeat
It
was
a
moment
I'll
never
forget
それからは辛そうだったつわりで
禁煙もしたよ二人で
From
then
on,
you
suffered
from
terrible
morning
sickness
And
I
quit
smoking,
for
you,
my
dear
名前は悩んで調べた画数
産前産後色々学習
We
pored
over
name
books
and
studied
numerology
Studying
everything
about
pregnancy
and
childbirth
仕事から帰り毎日話しかけた
眠るママにそっと毛布かけた
Every
night
when
I
came
home
from
work
I
talked
to
you
And
gently
covered
your
sleeping
mother
with
a
blanket
だんだんとお腹が大きくなる
期待と不安も大きくなる
Gradually
your
belly
grew
larger
And
our
hopes
and
fears
grew
too
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Never
lose
your
smile
Let
it
carry
you
through
sadness
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
With
all
my
heart
I
love
you
I
wish
for
you
a
fruitful
life
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Never
lose
your
smile
Let
it
carry
you
through
sadness
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
With
all
my
heart
I
love
you
I
wish
for
you
a
fruitful
life
予定日より一ヶ月早い
日も出てない
街も目覚めてない
A
month
before
your
due
date
Before
the
sun
had
risen,
and
the
city
was
still
asleep
寒い一月の朝
産まれる気配それは突然だった
On
a
cold
January
morning
You
decided
it
was
time
to
be
born
バタバタ病院行って検査結果
不安要素
どうのこうの
We
rushed
to
the
hospital
for
tests
The
results
were
worrying,
they
said
あるけど産む方向
急だったから俺もかなり動揺
But
you
were
determined
to
be
born
It
happened
so
suddenly,
I
was
in
a
daze
横になり陣痛がすぐにきた
痛みこらえ乗り切った十二時間
You
lay
there
and
the
contractions
came
quickly
The
pain
was
intense,
you
endured
it
for
twelve
hours
廊下で無事祈り愛のエール
鳴り響いた誕生の泣き声
In
the
corridor
I
prayed
for
you
and
sent
you
my
love
Then
the
sound
of
your
first
cry
filled
the
air
初めての対面涙あふれた
がんばったね声がかすれた
When
I
first
saw
you,
tears
came
to
my
eyes
My
voice
was
hoarse
as
I
whispered,
"You
did
it"
長い一日が終わり
今日から三人の暮らしの始まり
A
long
day
ended
And
today
our
life
as
a
family
of
three
begins
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Never
lose
your
smile
Let
it
carry
you
through
sadness
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
With
all
my
heart
I
love
you
I
wish
for
you
a
fruitful
life
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Never
lose
your
smile
Let
it
carry
you
through
sadness
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
With
all
my
heart
I
love
you
I
wish
for
you
a
fruitful
life
ようこそ我が家へ
寝顔でストレスはるか彼方へ
Welcome
home
My
little
one
Your
sleeping
face
takes
my
stress
away
笑顔ですべてが癒される
今日もガンガンやるぞって力出る
Your
smile
heals
everything
And
gives
me
the
strength
to
carry
on
写真もビデオも撮りまくり
当然待ちうけも本当にかわいい
I
take
so
many
pictures
and
videos
of
you
Of
course
you're
my
screensaver
You're
so
cute
君のためならば死ねる
なんて死んじゃだめだけどね親バカかなりキてる
I
would
die
for
you
But
of
course
I
can't
say
that
I'm
a
crazy
parent
君のためただ
ひたすらママ
いつもおつかれさま
For
you,
my
love
And
for
your
mother
who
is
always
tired
自分らしさ好きになって生きてほしい
そして人に優しく生きてほしい
I
want
you
to
love
yourself
and
live
your
life
to
the
fullest
Be
kind
to
others
この先いろんな事があるけど
向き合ってずっと歩いてこう
There
will
be
many
challenges
ahead
but
We
will
face
them
together
and
keep
walking
心から愛してる実生
願うよ
実りある人生を
With
all
my
heart
I
love
you,
my
child
I
wish
for
you
a
fruitful
life
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Never
lose
your
smile
Let
it
carry
you
through
sadness
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
With
all
my
heart
I
love
you
I
wish
for
you
a
fruitful
life
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Never
lose
your
smile
Let
it
carry
you
through
sadness
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
With
all
my
heart
I
love
you
I
wish
for
you
a
fruitful
life
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Never
lose
your
smile
Let
it
carry
you
through
sadness
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
With
all
my
heart
I
love
you
I
wish
for
you
a
fruitful
life
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Never
lose
your
smile
Let
it
carry
you
through
sadness
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
With
all
my
heart
I
love
you
I
wish
for
you
a
fruitful
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tong Zi -t, Yamakou, 童子−t, yamakou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.