Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
go
like
this
for
our
friends
Ich
mache
das
nicht
für
unsere
Freunde
They're
pretty
but
they
lack
confidence
Sie
sind
hübsch,
aber
es
mangelt
ihnen
an
Selbstvertrauen
I
know
she's
your
girlfriend
Ich
weiß,
sie
ist
deine
Freundin
She's
getting
jealous
Sie
wird
eifersüchtig
I'm
not
tryna
make
a
mess
Ich
will
kein
Chaos
verursachen
But
with
you
it's
so
hard
to
stop
Aber
mit
dir
ist
es
so
schwer
aufzuhören
So
let's
go
find
a
hiding
spot
Also
lass
uns
ein
Versteck
finden
That
they
won't
think
of
An
das
sie
nicht
denken
werden
Do
you
think
that
they'll
check
up
in
heaven
Glaubst
du,
sie
werden
im
Himmel
nachsehen?
Cause
darling
angel,
when
we
fuck
Denn
mein
Engel,
wenn
wir
uns
lieben
And
you
ride
on
top
Und
du
oben
bist
The
light
above
you
looks
like
a
halo
Sieht
das
Licht
über
dir
aus
wie
ein
Heiligenschein
I
swear
to
god
you
could
be
an
angel
Ich
schwöre
bei
Gott,
du
könntest
ein
Engel
sein
I
swear
to
god
that
this
could
be
dangerous
Ich
schwöre
bei
Gott,
das
könnte
gefährlich
werden
What
exactly
do
you
think
I
came
here
to
do?
Was
genau,
denkst
du,
bin
ich
hierhergekommen,
um
zu
tun?
You
see
this
Jhene
on
my
Spotify
you
know
why
I'm
texting
you
Du
siehst
dieses
Jhene
auf
meinem
Spotify,
du
weißt,
warum
ich
dir
schreibe
What
exactly
do
you
think
I
came
here
for?
Was
genau,
denkst
du,
bin
ich
hierhergekommen?
Pretty
boy
take
your
guess,
then
take
my
Guess
off
Hübscher
Junge,
rate
mal,
und
zieh
dann
meine
Guess
aus
Now
my
Guess
on
the
floor
Jetzt
ist
meine
Guess
auf
dem
Boden
Okay,
I'm
in
it
Okay,
ich
bin
dabei
We
were
fucking
for
a
while,
but
then
you
got
yourself
a
missus
Wir
haben
uns
eine
Weile
geliebt,
aber
dann
hast
du
dir
eine
Frau
gesucht
Now
you
broke
up
and
you
tell
me
that
you
missed
it
Jetzt
habt
ihr
Schluss
gemacht
und
du
sagst
mir,
dass
du
es
vermisst
hast
Tell
me
you
were
thinking
about
it
every
time
you
kissed
her
Sag
mir,
dass
du
jedes
Mal
daran
gedacht
hast,
wenn
du
sie
geküsst
hast
Been
a
long
time
since
somebody
really
hit
it,
huh?
Ist
lange
her,
dass
es
jemand
wirklich
gut
gemacht
hat,
was?
You
only
had
vodka?
Come
get
some
scotch
Du
hattest
nur
Wodka?
Komm,
hol
dir
etwas
Scotch
This
is
not
walker,
this
came
in
a
box
Das
ist
kein
Walker,
das
kam
in
einer
Box
You
look
like
an
angel,
I
feel
like
a
god
Du
siehst
aus
wie
ein
Engel,
ich
fühle
mich
wie
ein
Gott
I
got
what
you
want,
whats
your
favorite
spot
Ich
habe,
was
du
willst,
was
ist
dein
Lieblingsplatz?
So
let's
go
find
a
hiding
spot
Also
lass
uns
ein
Versteck
finden
That
they
won't
think
of
An
das
sie
nicht
denken
werden
Do
you
think
that
they'll
check
up
in
heaven
Glaubst
du,
sie
werden
im
Himmel
nachsehen?
Cause
darling
angel,
when
we
fuck
Denn
mein
Engel,
wenn
wir
uns
lieben
And
you
ride
on
top
Und
du
oben
bist
The
light
above
you
looks
like
a
halo
Sieht
das
Licht
über
dir
aus
wie
ein
Heiligenschein
I
swear
to
god
you
could
be
an
angel
Ich
schwöre
bei
Gott,
du
könntest
ein
Engel
sein
I
swear
to
god
that
this
could
be-
Ich
schwöre
bei
Gott,
das
könnte...
Ayo
stop,
let
me
put
it
down
another
way
Ayo,
stopp,
lass
es
mich
anders
ausdrücken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.