Dois a Um - Eminência Parda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dois a Um - Eminência Parda




Eminência Parda
Серый кардинал
Menubuscar
Menubuscar
Eminência Parda (part. Dona Onete, Santiago e Papillon)
Серый кардинал (при уч. Дона Онете, Же Сантьяго и Папильон)
Emicida
Эмисида
Opções
Настройки
Muriquinho pequenino, muriquinho pequenino
Маленький мурико, маленький мурико
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai
Куда идёт плут, куда идёт плут?
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Я избежал смерти, теперь я знаю, куда иду
Sei que não foi sorte, eu sempre quis onde eu
Знаю, что это не удача, я всегда хотел быть там, где я есть
Não confio em ninguém, não
Я никому не доверяю, нет
Muito menos nos pow-pow (fuck the police)
Тем более этим пушками чёрту полицию)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
Деньги в кармане, моё запястье всё заледенело (ага)
Foi antes dos show (antes dos show)
Это было до шоу (до шоу)
Bem antes do blow (antes do blow)
Задолго до наркоты (до наркоты)
Tava com meus bro, antes do hype e os invejoso
Я был со своими братьями, до шумихи и завистников
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Я избежал смерти, теперь я знаю, куда иду
Sei que não foi sorte
Знаю, что это не удача
Ok
Хорошо
Eram rancores abissais (mas)
Это были бездонные обиды (но)
Fiz a ecoar como catedrais
Я заставил веру звучать, как соборы
Sacro igual Torás, mato igual corais
Священный, как Тора, убийственный, как кораллы
Tubarão voraz de saberes orientais
Прожорливая акула восточных знаний
Meu cântico fez do Atlântico um detalhe quântico
Мой песнопение сделало Атлантику квантовой деталью
Busco em mim nos temporais (vozes ancestrais)
Ищу в себе во время бурь (голоса предков)
Num se mede coragem em tempo de paz
Нельзя измерить мужество в мирное время
Estilo Jesus 2.0 (carai, Jesus 2.0)
Стиль Иисус 2.0 (чёрт, Иисус 2.0)
Caminho sobre as água da mágoa dos pangua
Иду по воде обиды трусов
Que caga essas regra que me impuseram
Которые наложили на меня эти правила
Era um nada, hoje eu guardo um infinito
Был никем, сегодня храню в себе бесконечность
Me sinto tipo a invenção do zero
Чувствую себя, как изобретение нуля
Não sou convencido (não), sou convincente
Я не самоуверенный (нет), я убедительный
Aí, nas rua o que as rima fizeram
Эй, посмотри на улицах, что сделали рифмы
Da pasta base pra base na pasta, o mundão arrasta
От основания пасты до базы в пасте, мир тащит
Milhão, minha casta voa, ping-pong
Миллион, моя каста летает, пинг-понг
Afasta bosta, basta mente, 'rasta a vida
Убирай дерьмо, просто разум, 'раста жизнь
Hei, calibra o yin-yang
Эй, откалибруй инь-янь
Igual cineasta, eu busco a fresta, ofusco a festa
Как режиссёр, я ищу лазейку, затмеваю вечеринку
Mira a testa, eu mando o Kim Jong, master
Целься в лоб, я посылаю Ким Чен Ына, мастер
Eu decido se cês vão lidar com King ou se vão lidar com Kong
Я решаю, будут ли они иметь дело с Кингом или с Конгом
Tipo as tecla, vim da vida seca
Как клавиши, я пришёл из сухой жизни
Tudo era o Saara, o Saara, o Saara
Всё было Сахарой, Сахарой, Сахарой
Abundância meta, tipo Meca
Мета-изобилие, типа Мекки
Sou Thomas Sankara, que encara e repara
Я Томас Санкара, который смотрит в лицо и исправляет
Pique recém-nascido cercado de cheque
Новорождённый, окружённый чеками
Mescla de Vivara, Guevara, Lebara
Смесь Вивары, Гевары, Лебары
Minha caneta fodendo com a história branca
Моя ручка трахает белую историю
E o mundo grita: Não para, não para, não para
И мир кричит: «Не останавливайся, не останавливайся, не останавливайся»
Então supera a tara velha nessa caravela
Так что преодолей старую блажь на этой каравелле
Sério, eu paro a fela, escancaro a pele em perspectiva
Серьёзно, я останавливаю лихорадку, раскрываю кожу в перспективе
Eu subo, quebro tudo e eles chama de conceito
Я поднимаюсь, всё ломаю, а они называют это концепцией
Eu penso que de algum jeito trago a mão de Shiva
Я думаю, что каким-то образом несу руку Шивы
Isso é Deus falando através dos mano
Это Бог говорит через братьев
Sou eu mirando e matando a Klu
Это я целюсь и убиваю Ку
quem driblou a morte pela Norte saca
Только тот, кто обманул смерть на Севере, понимает
Que nunca foi sorte, sempre foi Exu
Что это никогда не было удачей, это всегда был Эшу
Meto terno por diversão
Ношу костюм ради забавы
É subalterno ou subversão?
Это подчинение или подрыв?
Tudo era inferno, eu fiz inversão
Всё было адом, я всё перевернул
A meta é o eterno, a imensidão
Цель вечность, необъятность
Como abelhas se acumulam sob a telha
Как пчёлы скапливаются под черепицей
Eu pastoreio a negra ovelha que vagou dispersa
Я пасу чёрную овцу, которая блуждала
Polinização pauta a conversa
Опыление тема разговора
Até que nos chamem de colonização reversa
Пока нас не назовут обратной колонизацией
Não tem dor que perdurará
Нет боли, которая будет длиться вечно
O teu ódio perturbará
Твоя ненависть будет тревожить
A missão é recuperar
Миссия восстановить
Cooperar e empoderar
Сотрудничать и расширять возможности
foram muitos anos na retranca (retranca)
Это было много лет в стороне стороне)
Mas preto não chora, mano, levanta
Но чёрный не плачет, брат, вставай
Não implora, penhora a bandeira branca
Не умоляй, неси белый флаг
Não cansa a garganta com antas, não adianta não
Не надоедай, крича на ослов, это бесполезно
Foco e atenção na nossa ascensão
Сосредоточься и обрати внимание на наше восхождение
Fuck a opressão (ya)
К чёрту угнетение (да)
Não tem outra opção
Нет другого выбора
Até estar tudo em pratos limpos, sem sabão (ya)
Пока всё не станет чисто, без мыла (да)
A partir de agora é papo reto sem rodeio
С этого момента прямой разговор без обиняков
Olha direto nos olhos de um preto sem receio
Смотри прямо в глаза чёрному без страха
Dizem que eu cruzei a meta
Говорят, что я пересёк финишную черту
Pra mim nem comecei
Для меня это даже не начало
Cheguei, rimei, ganhei, sou rei
Я пришёл, зачитал, победил, я король
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Я избежал смерти, теперь я знаю, куда иду
Sei que não foi sorte, sempre quis onde eu
Знаю, что это не удача, я всегда хотел быть там, где я есть
Não confio em ninguém, não
Я никому не доверяю, нет
Muito menos nos pow-pow (fuck the police)
Тем более этим пушкам чёрту полицию)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
Деньги в кармане, моё запястье всё заледенело (ага)
Foi antes dos show (foi antes dos show)
Это было до шоу (это было до шоу)
Bem antes do blow (antes do blow)
Задолго до наркоты (до наркоты)
Tava com meus bro, antes do hype e os invejoso
Я был со своими братьями, до шумихи и завистников
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Я избежал смерти, теперь я знаю, куда иду
Sei que não foi sorte, eu sempre quis onde eu
Знаю, что это не удача, я всегда хотел быть там, где я есть
Muriquinho pequenino, muriquinho pequenino
Маленький мурико, маленький мурико
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai
Куда идёт плут, куда идёт плут?





Writer(s): carlos colla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.