Paroles et traduction Doja Cat feat. A$AP Rocky - URRRGE!!!!!!!!!! (feat. A$AP Rocky)
URRRGE!!!!!!!!!! (feat. A$AP Rocky)
ТЯГА!!!!!!!!!! (feat. A$AP Rocky)
Loced
out,
pistol
grip
in
the
trunk,
stunt
blunt
Залипла,
пистолетная
рукоятка
в
багажнике,
задолбавший
косяк
Got
me
doing
some
stupid
sh-,
monkey
b-
make
me
click
Заставляет
меня
делать
глупости,
обезьянья
задница
заставляет
меня
срываться
(Wanna
f-
them
kids,
wanna
f-
the
world,
wanna
f-
them
all,
uh)
(Хочу
трахнуть
этих
ребят,
хочу
трахнуть
весь
мир,
хочу
трахнуть
их
всех,
у)
F-
them
kids
Трахнуть
бы
этих
ребят
Ain't
got
nice
words
for
none
of
them
kids
Нет
у
меня
для
них
ласковых
слов
What
you
heard
ain't
what
I
said
То,
что
ты
слышал,
- не
то,
что
я
сказала
You
got
snakes
all
in
your
camp
У
тебя
одни
змеи
в
окружении
Yeah
(don't,
don't)
Ага
(не
надо,
не
надо)
Don't
make
me
untie
my
durag
(don't,
don't)
Не
заставляй
меня
снимать
бандану
(не
надо,
не
надо)
Don't
make
me
send
your
a-
to
the
gulag
(don't,
don't)
Не
заставляй
меня
отправлять
тебя
на
Колыму
(не
надо,
не
надо)
Don't
make
me
open
up
my
new
bag
(new
bag)
Не
заставляй
меня
открывать
мою
новую
сумку
(новую
сумку)
Don't
make
me
eat
it
up
like
food
stamps
(food
stamps)
Не
заставляй
меня
уплетать
все
подчистую
(уплетать
подчистую)
You
ain't
mad
at
me,
that's
hormones,
b-
Ты
не
злишься
на
меня,
это
гормоны,
детка
Takin'
beans
out
the
bag
like
cornhole,
b-
Вытаскиваю
бобы
из
сумки,
как
из
игры,
детка
Mask
on
face
like
Zorro
Маска
на
лице,
как
у
Зорро
F-
on
dude
lookin'
like
Antonio,
b-
Занимаюсь
с
чуваком,
похожим
на
Бандероса,
детка
Never
sign
nothin',
who
sold
you
those,
b-?
Никогда
ничего
не
подписывай,
кто
тебе
это
продал?
Let
me
build
my
portfolio,
b-
Дай
мне
собрать
свое
портфолио,
детка
Gotta
fight
the
urge
Должна
бороться
с
желанием
Fight
the
urge
to
talk
my
sh-
Бороться
с
желанием
нести
чушь
Fight
the
urge
to
f-
your
b-
Бороться
с
желанием
переспать
с
твоей
подругой
Fight
the
urge
to
keep
gettin'
rich
Бороться
с
желанием
продолжать
богатеть
Fight,
fight,
fight
the
urge
Бороться,
бороться,
бороться
с
желанием
Gotta
fight
the
urge
to
keep
gettin'
rich,
ah
Должна
бороться
с
желанием
продолжать
богатеть,
а
Cross
that
line,
it's
a
flat-line
Пересеки
эту
черту
- и
все
кончено
And
you
out
of
time
like
a
deadline
И
ты
выйдешь
из
времени,
как
просроченный
дедлайн
Somebody
gon'
bleed
red
wine
Кто-то
прольет
красное
вино
If
a
n-
step
on
my
landmine
Если
какой-нибудь
придурок
наступит
на
мою
мину
Hope
my
guys
don't
face
(fed
time)
Надеюсь,
моих
парней
не
посадят
(не
посадят)
A
renaissance
god,
I'm
like
Greg
Hines
Я
- бог
возрождения,
как
Грег
Хайнс
Speak
my
mind,
it's
another
headline
Высказываю
свое
мнение
- и
это
снова
попадает
в
заголовки
His
blood
look
orange,
call
him
Dev
Hynes
(woo)
Его
кровь
оранжевого
цвета,
назовите
его
Дев
Хайнс
(ууу)
I
don't
wear
ESSENTIALS
'cause
I'm
quintessential
Я
не
ношу
ESSENTIALS,
потому
что
я
исключительная
Influential
on
the
instrumental
Влиятельная
на
инструментал
I'm
intricate,
the
flow
sentimental
Я
сложная,
мой
флоу
сентиментален
I'm
unconventional,
the
GRIM
is
mental
Я
нетрадиционна,
ГРИМ
- это
состояние
души
Yeah,
I
look
like
Thugnificent
Да,
я
выгляжу
великолепно
Will
someone
tell
the
judge
I'm
innocent?
Кто-нибудь
скажет
судье,
что
я
невиновна?
I
peep
how
they
tried
to
cancel
him
Я
вижу,
как
они
пытались
его
отменить
Then
resubscribe
for
the
membership
А
потом
снова
подписались
на
членство
Fight
the
urge,
make
them
bite
the
curb
Бороться
с
желанием,
заставить
их
кусать
бордюр
Might
just
strike
a
nerve
Возможно,
просто
задеть
за
живое
Not
the
type
to
wife
a
bird
Не
из
тех,
кто
женится
на
птичке
I
just
might
just
buy
a
spur
Я,
пожалуй,
просто
куплю
шпору
So
I
can
write
your
curse
Чтобы
наложить
на
тебя
проклятье
Pop
a
nerve,
I
heard
you
like
to
swerve
Действуй
на
нервы,
я
слышала,
ты
любишь
вилять
Hahaha
(swerve,
swerve,
swerve,
swerve)
Ха-ха-ха
(вилять,
вилять,
вилять,
вилять)
Gotta
fight
the
urge
Должна
бороться
с
желанием
Fight
the
urge
to
talk
my
sh-
Бороться
с
желанием
нести
чушь
Fight
the
urge
to
f-
your
b-
Бороться
с
желанием
переспать
с
твоей
подругой
Fight
the
urge
to
keep
gettin'
rich
Бороться
с
желанием
продолжать
богатеть
Fight,
fight,
fight
the
urge
Бороться,
бороться,
бороться
с
желанием
Gotta
fight
the
urge
to
keep
gettin'
rich,
ah
Должна
бороться
с
желанием
продолжать
богатеть,
а
Loced
out,
pistol
grip
in
the
trunk,
stunt
blunt
Залипла,
пистолетная
рукоятка
в
багажнике,
задолбавший
косяк
Got
me
doing
some
stupid
sh-,
monkey
b-
make
me
click
Заставляет
меня
делать
глупости,
обезьянья
задница
заставляет
меня
срываться
Loced
out,
pistol
grip
in
the
trunk,
stunt
blunt
Залипла,
пистолетная
рукоятка
в
багажнике,
задолбавший
косяк
Got
me
doing
some
stupid
sh-,
monkey
b-
make
me
click
Заставляет
меня
делать
глупости,
обезьянья
задница
заставляет
меня
срываться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rakim Mayers, Amala Zandile Dlamini, Derrick Hill, Tyler Nicholas Jones, Michael Daniel Holmes, Kelvin Jacob Nii-aryee Magnusen, Kory Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.