Paroles et traduction Doja Cat feat. A$AP Rocky - URRRGE!!!!!!!!!! (feat. A$AP Rocky)
URRRGE!!!!!!!!!! (feat. A$AP Rocky)
НЕОТЛОЖНО!!!!!!!!!! (feat. A$AP Rocky)
Loced
out
Отключила
мозги
Pistol
grip
in
the
trunk,
stunt
blunt
Пистолетная
рукоятка
в
багажнике,
крутой
косяк
Got
me
doing
some
stupid
sh-,
monkey
bi-
make
me
click
Заставляет
меня
делать
всякую
тупую
хрень,
эта
обезьянья
су*ка
заводит
меня
(Wanna
f-
them
kids,
wanna
f-
the
world,
wanna
f-
them
all,
uh)
(Хочу
тра*нуть
этих
сосунков,
хочу
тра*нуть
весь
мир,
хочу
тра*нуть
их
всех,
уф)
F-
them
kids
Тра*нуть
этих
сосунков
Ain't
got
nice
words
for
none
of
them
kids
Нет
у
меня
для
этих
сосунков
ласковых
слов
What
you
heard
ain't
what
I
said
Ты
услышал
не
то,
что
я
сказала
You
got
snakes
all
in
yo'
cap
У
тебя
в
голове
одни
змеи
Yeah
(don't,
don't)
Ага
(не
надо,
не
надо)
Don't
make
me
untie
my
durag
(don't,
don't)
Не
заставляй
меня
снимать
бандану
(не
надо,
не
надо)
Don't
make
me
send
yo'
ass
to
the
gulag
(don't,
don't)
Не
заставляй
меня
отправить
твою
задницу
в
ГУЛАГ
(не
надо,
не
надо)
Don't
make
me
open
up
my
new
bag
(new
bag)
Не
заставляй
меня
открывать
свой
новый
баул
(новый
баул)
Don't
make
me
hit
it
off
like
food
stamps
(food
stamps)
Не
заставляй
меня
тратить
деньги,
как
талоны
на
еду
(талоны
на
еду)
You
ain't
mad
at
me,
that's
hormones,
bi-
(bi-)
Ты
не
злишься
на
меня,
это
гормоны,
детка
(детка)
Takin'
beans
out
the
bag
like
cornhole,
bi-
(bi-)
Вынимаю
бобы
из
пакета,
как
в
корнхол,
детка
(детка)
Mask
on
face,
I
ain't
Zorro
Маска
на
лице,
я
не
Зорро
F-
on
dude
lookin'
like
Antonio,
bi-
(bi-)
На*рать
на
чувака,
похожего
на
Антонио,
детка
(детка)
Never
sign
nothin'
who
sold
you
those,
bi-?
(Bi-)
Никогда
не
подписывай
ничего,
кто
тебе
это
продал?
(Детка?)
Let
me
build
my
portfolio,
bi-
Дай
мне
собрать
свое
портфолио,
детка
Fight
the
urge
to
talk
my
sh-
Сдержись,
чтобы
не
болтать
Fight
the
urge
to
f-
yo'
bi-
Сдержись,
чтобы
не
тра*нуть
твою
су*
Fight
the
urge
to
keep
gettin'
rich
Сдержись,
чтобы
продолжать
богатеть
Fight,
fight,
fight
the
urge
Сдержись,
сдержись,
сдержись
Gotta
fight
the
urge
to
keep
gettin'
rich,
ah
Должна
сдержаться,
чтобы
продолжать
богатеть,
а
Cross
that
line,
it's
a
flat-line
Перейди
черту,
и
это
конец
And
you
out
of
time
like
a
deadline
И
твое
время
выйдет,
как
дедлайн
Somebody
gon'
bleed
red
wine
Кто-то
прольет
красное
вино
If
a
ni-
step
on
my
landmine
Если
какой-нибудь
ниггер
наступит
на
мою
мину
Hope
my
guys
don't
face
(bed
time)
Надеюсь,
моих
парней
не
ждет
(время
спать)
A
renaissance
god,
I'm
like
(Greg
high)
Я
бог
Возрождения,
я
как
(Грег
под
кайфом)
Speak
my
mind,
it's
another
headline
(line)
Говорю,
что
думаю,
это
еще
один
заголовок
(строка)
This
blood
look
orange,
call
him
Dev
Hynes
(woo!)
Эта
кровь
похожа
на
апельсин,
назови
его
Дев
Хайнс
(вау!)
I
don't
wear
ESSENTIALS
'cause
I'm
quintessential
Я
не
ношу
ESSENTIALS,
потому
что
я
квинтэссенция
Influential
on
the
instrumental
Влиятельная
на
инструментале
I'm
intricate,
the
flow
sentimental
Я
сложная,
мой
флоу
сентиментален
I'm
unconventional,
the
grim
is
mental
Я
нетрадиционна,
моя
мрачность
- это
ментальность
Yeah,
I
look
like
thugnificent
Да,
я
выгляжу
потрясающе
Will
someone
tell
the
judge
I'm
innocent?
Кто-нибудь
скажет
судье,
что
я
невиновна?
I
peep
how
they
tried
to
cancel
him
Я
вижу,
как
они
пытались
его
отменить
Then
resubscribe
for
the
membership
А
потом
снова
подписались
на
членство
Make
'em
bite
the
curb
Заставь
их
кусать
бордюр
Might
just
strike
a
nerve
Может,
задену
за
живое
Not
the
type
to
wife
a
bird
Я
не
из
тех,
кто
женится
на
птичке
I
just
might
just
buy
a
spur
Может
быть,
я
просто
куплю
шпору
So
I
can
write
your
curse
Чтобы
я
могла
написать
твое
проклятие
Pop
a
nerve,
I
heard
you
like
to
swerve
(hahaha)
Действую
на
нервы,
я
слышала,
ты
любишь
вилять
(ха-ха-ха)
Swerve,
swerve,
swerve,
swerve
(gotta
keep,
gotta
keep)
Вилять,
вилять,
вилять,
вилять
(надо
держаться,
надо
держаться)
Gotta
fight
the
urge
Должна
сдержаться
Fight
the
urge
to
talk
my
sh-
Сдержись,
чтобы
не
болтать
Fight
the
urge
to
f-
yo'
bi-
Сдержись,
чтобы
не
тра*нуть
твою
су*
Fight
the
urge
to
keep
gettin'
rich
Сдержись,
чтобы
продолжать
богатеть
Fight,
fight,
fight
the
urge
Сдержись,
сдержись,
сдержись
Gotta
fight
the
urge
to
keep
gettin'
rich,
ah
Должна
сдержаться,
чтобы
продолжать
богатеть,
а
Loced
out,
pistol
grip
in
the
trunk,
stunt
blunt
Отключила
мозги,
пистолетная
рукоятка
в
багажнике,
крутой
косяк
Got
me
doing
some
stupid
sh-,
monkey
bi-
make
me
click
Заставляет
меня
делать
всякую
тупую
хрень,
эта
обезьянья
су*ка
заводит
меня
Loced
out,
pistol
grip
in
the
trunk,
stunt
blunt
Отключила
мозги,
пистолетная
рукоятка
в
багажнике,
крутой
косяк
Got
me
doing
some
stupid
sh-,
monkey
bi-
make
me
click
Заставляет
меня
делать
всякую
тупую
хрень,
эта
обезьянья
су*ка
заводит
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rakim Mayers, Amala Zandile Dlamini, Derrick Hill, Tyler Nicholas Jones, Michael Daniel Holmes, Kelvin Jacob Nii-aryee Magnusen, Kory Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.