Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Right - Extended
Du hast Recht - Erweitert
I
got
a
man
but,
I
want
you
Ich
hab
'nen
Mann,
aber
ich
will
dich
I
got
a
man
but,
I
want
you
Ich
hab
'nen
Mann,
aber
ich
will
dich
And
it's
just
nerves,
it's
just
dick
Und
es
sind
nur
die
Nerven,
es
ist
nur
Schwanz
Making
me
think
'bout
someone
new
Die
mich
an
jemand
Neuen
denken
lassen
You
know
I
got
so
much
to
say
Du
weißt,
ich
hab
so
viel
zu
sagen
I
try
to
hide
it
in
my
face
Ich
versuch's
in
meinem
Gesicht
zu
verbergen
And
it
don't
work,
you
see
through
Und
es
klappt
nicht,
du
durchschaust
es
That
I
just
want
to
get
with
you
Dass
ich
einfach
was
mit
dir
anfangen
will
And
you're
right
Und
du
hast
recht
You
right,
I
got
my
guy
Du
hast
recht,
ich
hab
meinen
Kerl
But
I,
I
can't
help
it,
I
want
you
Aber
ich,
ich
kann
nicht
anders,
ich
will
dich
Said,
you
right,
I
got
my
guy
Sagte,
du
hast
recht,
ich
hab
meinen
Kerl
But
I,
I
can't
help
it,
I
want
you
Aber
ich,
ich
kann
nicht
anders,
ich
will
dich
I
can't
stop
and
look
the
other
way
Ich
kann
nicht
aufhören
und
wegschauen
'Cause
I
know
what
could
be,
babe,
and
you'd
never
feel
the
same
Denn
ich
weiß,
was
sein
könnte,
Babe,
und
du
würdest
nie
dasselbe
fühlen
You'd
be
thinkin'
'bout
it
every
day
Du
würdest
jeden
Tag
daran
denken
Don't
believe
in
fairytales,
but
we
got
our
fantasies
Glaube
nicht
an
Märchen,
aber
wir
haben
unsere
Fantasien
And
it's
me
and
you,
no
she
Und
es
sind
ich
und
du,
keine
sie
Tryna
be
all
through
your
sheets
Will
überall
in
deinen
Laken
sein
Have
you
all
on
top
of
me
Dich
ganz
auf
mir
haben
Actin'
like
it's
not
that
deep
Tuend,
als
wär's
nicht
so
tiefgründig
Boy,
you
can
take
it
off
of
me
Junge,
du
kannst
es
mir
ausziehen
Tell
me
what
it's
'bout
to
be
Sag
mir,
was
es
werden
soll
Really
feel
it's
bound
to
be
Fühle
wirklich,
dass
es
bestimmt
ist
zu
geschehen
I
can't
tell
no
one,
but
they
all
know
Ich
kann's
niemandem
erzählen,
aber
sie
alle
wissen
es
I
got
a
man
but
I
want
you
Ich
hab
'nen
Mann,
aber
ich
will
dich
I
got
a
man
but
I
want
you
Ich
hab
'nen
Mann,
aber
ich
will
dich
And
it's
just
nerves,
it's
just
dick
Und
es
sind
nur
die
Nerven,
es
ist
nur
Schwanz
Making
me
think
'bout
someone
new
Die
mich
an
jemand
Neuen
denken
lassen
You
know
I
got
so
much
to
say
Du
weißt,
ich
hab
so
viel
zu
sagen
I
try
to
hide
it
in
my
face
Ich
versuch's
in
meinem
Gesicht
zu
verbergen
And
it
don't
work,
you
see
through
Und
es
klappt
nicht,
du
durchschaust
es
That
I
just
want
to
get
with
you
Dass
ich
einfach
was
mit
dir
anfangen
will
And
you're
right
Und
du
hast
recht
You
right,
I
got
my
guy
Du
hast
recht,
ich
hab
meinen
Kerl
But
I,
I
can't
help
it,
I
want
you
Aber
ich,
ich
kann
nicht
anders,
ich
will
dich
Said,
you
right,
I
got
my
guy
Sagte,
du
hast
recht,
ich
hab
meinen
Kerl
But
I,
I
can't
help
it,
I
want
you
Aber
ich,
ich
kann
nicht
anders,
ich
will
dich
Girl,
I
want
you
like
you
want
me
too
Mädchen,
ich
will
dich,
so
wie
du
mich
auch
willst
I
feel
that
energy
(oh,
yeah)
when
you're
on
top
of
me
(oh,
yeah)
Ich
spüre
diese
Energie
(oh,
ja),
wenn
du
auf
mir
bist
(oh,
ja)
I
know
your
man,
he
ain't
controllin'
you
Ich
kenne
deinen
Mann,
er
kontrolliert
dich
nicht
But
you
still
hesitate
(oh)
'cause
you
choose
loyalty
(oh,
yeah)
Aber
du
zögerst
immer
noch
(oh),
weil
du
Loyalität
wählst
(oh,
ja)
And
I
know
your
history
(hey),
met
him
before
your
peak
(hey)
Und
ich
kenne
deine
Geschichte
(hey),
traf
ihn
vor
deinem
Höhepunkt
(hey)
He's
so
connected
to
that
woman
that
you
used
to
be
Er
ist
so
verbunden
mit
der
Frau,
die
du
mal
warst
But-but-but
the
sex's
what
clogged
your
memory
Aber-aber-aber
der
Sex
hat
dein
Gedächtnis
verstopft
A
couple
strokes,
I'll
put
it
in,
then
you'll
belong
to
me
Ein
paar
Stöße,
ich
steck'
ihn
rein,
dann
gehörst
du
mir
I
got
a
man
but
I
want
you
Ich
hab
'nen
Mann,
aber
ich
will
dich
I
got
a
man
but
I
want
you
(yeah)
Ich
hab
'nen
Mann,
aber
ich
will
dich
(ja)
And
it's
just
nerves,
it's
just
dick
Und
es
sind
nur
die
Nerven,
es
ist
nur
Schwanz
Making
me
think
'bout
someone
new
Die
mich
an
jemand
Neuen
denken
lassen
You
know
I
got
so
much
to
say
Du
weißt,
ich
hab
so
viel
zu
sagen
I
try
to
hide
it
in
my
face
Ich
versuch's
in
meinem
Gesicht
zu
verbergen
And
it
don't
work,
you
see
through
Und
es
klappt
nicht,
du
durchschaust
es
That
I
just
want
to
get
with
you
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Dass
ich
einfach
was
mit
dir
anfangen
will
(ja,
ja,
ja,
ja)
And
you're
right
(right)
Und
du
hast
recht
(recht)
You
right,
I
got
my
guy
(I
got
my)
Du
hast
recht,
ich
hab
meinen
Kerl
(Ich
hab
meinen)
But
I,
I
can't
help
it,
I
want
you
Aber
ich,
ich
kann
nicht
anders,
ich
will
dich
Said,
you
right,
I
got
my
guy
Sagte,
du
hast
recht,
ich
hab
meinen
Kerl
But
I,
I
can't
help
it,
I
want
you
Aber
ich,
ich
kann
nicht
anders,
ich
will
dich
It
ain't
no
fair
to
you
(no
fair)
Es
ist
nicht
fair
dir
gegenüber
(nicht
fair)
I
ain't
too
scared
to
shoot,
ah
(too
scared)
Ich
hab
nicht
zu
viel
Angst
zu
schießen,
ah
(zu
viel
Angst)
But
I
got
a
man
at
home
(at
home)
Aber
ich
hab
'nen
Mann
zu
Hause
(zu
Hause)
And
we
like
family
too
(okay)
Und
wir
sind
auch
wie
Familie
(okay)
But
I
got
needs
and
wants
(and
wants)
Aber
ich
hab
Bedürfnisse
und
Wünsche
(und
Wünsche)
Ruins
my
attitude
(ruins
my
attitude)
Ruiniert
meine
Einstellung
(ruiniert
meine
Einstellung)
Fucks
my
self-control
(yeah,
mm-hmm)
Fickt
meine
Selbstkontrolle
(ja,
mm-hmm)
Want
to
take
care
of
you,
and
(take
care)
Will
mich
um
dich
kümmern,
und
(kümmern)
Just
for
night,
yeah,
just
for
the
night
Nur
für
die
Nacht,
ja,
nur
für
die
Nacht
Do
I
wanna
lose
all
that
I
have?
Will
ich
all
das
verlieren,
was
ich
habe?
You
could
be
a
muse
and
help
me
cash
Du
könntest
eine
Muse
sein
und
mir
helfen,
Geld
zu
machen
But
I
just
need
you
to
come
break
my
back
Aber
ich
brauch
dich
nur,
um
mir
den
Rücken
zu
brechen
If
you
wanna
attack,
then
it's
just
that
Wenn
du
angreifen
willst,
dann
ist
es
eben
so
That's
just
life,
I'ma
be
real,
you
just
my
type
Das
ist
nur
das
Leben,
ich
werd'
ehrlich
sein,
du
bist
einfach
mein
Typ
I
got
a
man
but
he
ain't
in
sight
right
now,
so
Ich
hab
'nen
Mann,
aber
er
ist
grad
nicht
in
Sicht,
also
I
got
a
man
but
I
want
you
Ich
hab
'nen
Mann,
aber
ich
will
dich
I
got
a
man
but
I
want
you
Ich
hab
'nen
Mann,
aber
ich
will
dich
And
it's
just
nerves,
it's
just
dick
Und
es
sind
nur
die
Nerven,
es
ist
nur
Schwanz
Making
me
think
'bout
someone
new
Die
mich
an
jemand
Neuen
denken
lassen
You
know
I
got
so
much
to
say
Du
weißt,
ich
hab
so
viel
zu
sagen
I
try
to
hide
it
in
my
face
Ich
versuch's
in
meinem
Gesicht
zu
verbergen
And
it
don't
work,
you
see
through
Und
es
klappt
nicht,
du
durchschaust
es
That
I
just
want
to
get
with
you
Dass
ich
einfach
was
mit
dir
anfangen
will
And
you're
right
Und
du
hast
recht
You
right,
I
got
my
guy
Du
hast
recht,
ich
hab
meinen
Kerl
But
I,
I
can't
help
it,
I
want
you
Aber
ich,
ich
kann
nicht
anders,
ich
will
dich
Said,
you
right,
I
got
my
guy
Sagte,
du
hast
recht,
ich
hab
meinen
Kerl
But
I,
I
can't
help
it,
I
want
you
Aber
ich,
ich
kann
nicht
anders,
ich
will
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Tesfaye, Lukasz Gottwald, Amala Dlamini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.