Doja Cat - Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doja Cat - Alone




Baby, when you fought me at the door
Детка, когда ты дралась со мной у двери...
Kinda hard to force what's natural
Довольно трудно заставить то что естественно
Maybe you don't want what you need most
Возможно, ты не хочешь того, что тебе нужно больше всего.
Is it crazy I'm not scared to be alone?
Это безумие, что я не боюсь одиночества?
Now I barely need ya
Теперь ты мне почти не нужен
Do what you do best and be (alone)
Делай то, что у тебя получается лучше всего, и будь (один).
Gotta tell him, "Rest in peace"
Я должен сказать ему: "Покойся с миром".
Bet you thought I'd die (alone)
Бьюсь об заклад, ты думал, что я умру одиночестве).
It don't make sense to me
Для меня это не имеет смысла.
But I keep my head up high (alone)
Но я держу голову высоко поднятой (одна).
You ain't even there for me
Ты даже не рядом со мной.
But now, you're scared to be (alone)
Но теперь ты боишься остаться (одна).
Too many drinks to think about you
Слишком много выпил, чтобы думать о тебе.
I had too many thoughts to let you wander
У меня было слишком много мыслей, чтобы позволить тебе уйти.
Now you're an afterthought, I lost ya
Теперь ты запоздалая мысль, я потерял тебя.
And now you want me, babe
И теперь ты хочешь меня, детка.
You want me, but it's bye
Ты хочешь меня, но это пока.
Givin' me reasons to fly
Ты даешь мне повод летать.
Pack all my shit and be wise
Собери все мое дерьмо и будь мудрым
Jump in the ride
Прыгай в тачку
Hit up my dude on the side
Ударь моего чувака сбоку
Like, look what you threw to the side
Мол, посмотри, что ты отбросил в сторону.
You get the vibe
Ты чувствуешь эту атмосферу
Either we fuck or we fight
Мы либо трахаемся, либо ссоримся.
But I got the feelin' you're right
Но у меня такое чувство, что ты прав.
I'm out my mind
Я не в своем уме.
Doesn't make sense when I cry
Это не имеет смысла, когда я плачу.
If we can't make up, 'least we try
Если мы не можем помириться, то хотя бы попытаемся.
Baby, when you fought me at the door (fought me at the door)
Детка, когда ты дралась со мной у двери (дралась со мной у двери).
Kinda hard to force what's natural (oh, oh, oh)
Довольно трудно заставить то, что естественно (о, о, о).
Maybe you don't want what you need most (oh, oh, oh)
Может быть, ты не хочешь того, что тебе нужно больше всего (о, о, о).
Is it crazy I'm not scared to be alone? (Yeah)
Это безумие, что я не боюсь быть одна?
I ain't wanna share my dreams when it involves you
Я не хочу делиться своими мечтами, когда речь идет о тебе.
Not the man I need (yeah)
Не тот мужчина, который мне нужен (да).
Started feelin' like I failed my team
Мне стало казаться, что я подвел свою команду.
Missin' gigs for you, bet you never felt like me
Скучаю по твоим концертам, держу пари, ты никогда не чувствовал себя так, как я,
Different levels to the game, that's fast
разные уровни игры, это быстро
Spendin' bands last week while your ass act cheap (yeah)
Тратишь деньги на прошлой неделе, пока твоя задница ведет себя дешево (да).
Lonely at the top while your ass mouthy
Одиноко наверху, пока твоя задница болтает языком.
Got me thinkin' that you scared of yourself, not me
Я думаю, что ты боишься себя, а не меня.
Impossible, from a Prius to gold carriages
Невозможно, от "Приуса" до золотых экипажей.
Middle finger to you so you see what a whole karat is
Средний палец тебе, чтобы ты увидел, что такое целый карат.
I need a answer, a reader of more tarots
Мне нужен ответ, читатель новых карт Таро.
You couldn't tell that the both of us needed a whole therapist
Ты не могла сказать, что нам обоим нужен целый психотерапевт.
I made you fam when I greeted your whole parents
Я сделал тебя семьей, когда поприветствовал твоих родителей.
But later, I realized they ain't teach you what no sharin' is
Но позже я понял, что они не учат тебя тому, что такое не делиться.
I know you hearin' this, I know you scared of it
Я знаю, что ты это слышишь, я знаю, что ты этого боишься
But bein' lonely better than 'needs control,' cherish it
Но быть одиноким лучше ,чем "нуждаться в контроле", лелеять его.
Baby, when you fought me at the door (fought me at the door)
Детка, когда ты дралась со мной у двери (дралась со мной у двери).
Kinda hard to force what's natural (oh, oh, oh)
Довольно трудно заставить то, что естественно (о, о, о).
Maybe you don't want what you need most (oh, oh, oh)
Может быть, ты не хочешь того, что тебе нужно больше всего (о, о, о).
Is it crazy I'm not scared to be alone?
Это безумие, что я не боюсь одиночества?
Now I barely need ya (I barely need ya)
Теперь ты мне почти не нужен (ты мне почти не нужен).
Do what you do best and be (alone)
Делай то, что у тебя получается лучше всего, и будь (один).
Gotta tell him, "Rest in peace"
Я должен сказать ему: "Покойся с миром".
Bet you thought I'd die (alone)
Бьюсь об заклад, ты думал, что я умру одиночестве).
It don't make sense to me
Для меня это не имеет смысла.
But I keep my head up high (alone)
Но я держу голову высоко поднятой (одна).
You ain't even there for me
Ты даже не рядом со мной.
But now, you're scared to be (alone)
Но теперь ты боишься остаться (одна).
(Alone)
(Один)
Now you scared to be (alone)
Теперь ты боишься быть (одна).





Writer(s): Amala Zandile Dlamini, David Sprecher, Linden Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.