Doja Cat - OKLOSER - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doja Cat - OKLOSER




OKLOSER
НЕУДАЧНИК
I say, "Okay, okay, loser" (okay, loser)
Я говорю: «Ладно, ладно, неудачник» (ладно, неудачник)
We go way, way back, I won't say
Мы знакомы давным-давно, я не буду говорить
"Okay, boomer" (okay, okay, yeah, yeah)
«Окей, бумер» (ладно, ладно, да, да)
Ain't shit sweet, I brush my teeth
Ничего не сладко, я чищу зубы
But still my tooth hurt (yeah, my tooth hurt, hey, hey)
Но мой зуб все еще болит (да, мой зуб болит, эй, эй)
You cannot come to the cookout
Ты не можешь прийти на барбекю
Get your hand up out the cooler (cooler, bi-)
Убери свои руки из холодильника (холодильника, придурок)
She was in my seat, I had to scooch her (I had to scooch her, I had to)
Она была на моем месте, мне пришлось ее подвинуть (мне пришлось ее подвинуть, пришлось)
She was at her knees, I had to boot her (I had to boot her)
Она была на коленях, мне пришлось ее прогнать (мне пришлось ее прогнать)
She just left the team like we ain't knew her (we ain't knew her, bi-)
Она просто ушла из команды, как будто мы ее не знали (мы ее не знали, придурок)
She just left the team like, okay, loser (yeah, yeah), okay, loser
Она просто ушла из команды, типа, ладно, неудачник (да, да), ладно, неудачник
I ain't all on my lonesome, they want me to loan some (I be)
Я не совсем одинока, они хотят, чтобы я дала им взаймы (вот так)
I made a fortune, they can't let that go none
Я сколотила состояние, они не могут это так оставить
I'm doin' so much, that - cost a shoulder (yo)
Я так много делаю, что - это стоило мне плеча (йоу)
I don't blow it all on a VVS boulder
Я не трачу все на валун с бриллиантами
I put the verse in the - 'ace
Я вставила куплет в - туз
I put the grr in they - top teeth
Я вставила рычание в их - передние зубы
Rock on my hand make The Rock wanna rock me (yo)
Камень на моем пальце заставляет Скалу хотеть меня качать (йоу)
Flock to the stands 'cause my opp always watchin' (yah, yah, yah, hey)
Стекаются на трибуны, потому что мой противник всегда наблюдает (да, да, да, эй)
I say, "Okay, okay, loser" (Okay, loser)
Я говорю: «Ладно, ладно, неудачник» (ладно, неудачник)
We go way, way back, I won't say
Мы знакомы давным-давно, я не буду говорить
"Okay, boomer" (okay, okay, yeah, yeah)
«Окей, бумер» (ладно, ладно, да, да)
Ain't shit sweet, I brush my teeth
Ничего не сладко, я чищу зубы
But still my tooth hurt (yeah, my tooth hurt, hey, hey)
Но мой зуб все еще болит (да, мой зуб болит, эй, эй)
You cannot come to the cookout
Ты не можешь прийти на барбекю
Get your hand up out the cooler (cooler, bi-)
Убери свои руки из холодильника (холодильника, придурок)
She was in my seat, I had to scooch her (I had to scooch her, I had to)
Она была на моем месте, мне пришлось ее подвинуть (мне пришлось ее подвинуть, пришлось)
She was at her knees, I had to boot her (I had to boot her)
Она была на коленях, мне пришлось ее прогнать (мне пришлось ее прогнать)
She just left the team like we ain't knew her (like we ain't knew her, bi-)
Она просто ушла из команды, как будто мы ее не знали (как будто мы ее не знали, придурок)
She just left the team like, okay, loser, okay loser
Она просто ушла из команды, типа, ладно, неудачник, ладно, неудачник
And I said, "Loser, loser, loser"
И я сказала: «Неудачник, неудачник, неудачник»
Why the - always comin' out the woodwork?
Почему эти - всегда лезут из кожи вон?
Don't know why she mad 'cause, - ain't nothin' I did to her
Не знаю, почему она злится, потому что - я ничего ей не сделала
She just out here plottin' on my -, I call her "Stewart"
Она просто тут строит козни против моей -, я зову ее «Стюарт»
She the lowest, she so down and out, I'll sue her
Она самая низшая, она такая пропащая, я подам на нее в суд
Grow the - up, act your age, you immature
Повзрослей -, веди себя по возрасту, ты незрелая
Maybe one day, you gon' create some allure
Может быть, однажды ты создашь какую-нибудь ауру
Maybe one day, you'll be great and go on tour like me, hey
Может быть, однажды ты станешь великой и отправишься в тур, как я, эй
Okay, okay, loser (okay, loser)
Ладно, ладно, неудачник (ладно, неудачник)
We go way, way back, I won't say
Мы знакомы давным-давно, я не буду говорить
"Okay, boomer" (okay, okay, yeah, yeah)
«Окей, бумер» (ладно, ладно, да, да)
Ain't shit sweet, I brush my teeth
Ничего не сладко, я чищу зубы
But still my tooth hurt (yeah, my tooth hurt, hey, hey)
Но мой зуб все еще болит (да, мой зуб болит, эй, эй)
You cannot come to the cookout
Ты не можешь прийти на барбекю
Get your hand up out the cooler (cooler, bi-)
Убери свои руки из холодильника (холодильника, придурок)
She was in my seat, I had to scooch her (I had to scooch her, I had to)
Она была на моем месте, мне пришлось ее подвинуть (мне пришлось ее подвинуть, пришлось)
She was at her knees, I had to boot her (I had to boot her)
Она была на коленях, мне пришлось ее прогнать (мне пришлось ее прогнать)
She just left the team like we ain't knew her (we ain't knew her, bi-)
Она просто ушла из команды, как будто мы ее не знали (мы ее не знали, придурок)
She just left the team like, okay, loser, okay, loser, ayy
Она просто ушла из команды, типа, ладно, неудачник, ладно, неудачник, а
Go (okay, okay, loser)
Вали (ладно, ладно, неудачник)
Go on, leave me alone (okay, okay, loser)
Давай, оставь меня в покое (ладно, ладно, неудачник)
You need me, I know (okay, okay, loser)
Я знаю, что я тебе нужна (ладно, ладно, неудачник)
Ain't givin' you none (okay, okay, loser)
Ничего тебе не дам (ладно, ладно, неудачник)
Leave me alone (okay, okay, loser)
Оставь меня в покое (ладно, ладно, неудачник)
Go on, leave me alone (okay, okay, loser)
Давай, оставь меня в покое (ладно, ладно, неудачник)
You need me, I know
Я знаю, что я тебе нужна
Ain't givin' you none, none
Ничего тебе не дам, ничего





Writer(s): Amala Zandile Dlamini, David Sprecher, Jasper Harris, Jared Solomon, Carter Lang, Kevo Kevo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.