Paroles et traduction Doja Cat - Paint The Town Red
Walk
on
by
Проходить
мимо
Walk
on
by
Проходить
мимо
Walk
on
by
Проходить
мимо
Walk
on
by
Проходить
мимо
Yeah,
bitch,
I
said
what
I
said
Да,
сука,
я
сказал
то,
что
сказал
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Вместо
этого
я
предпочел
бы
быть
знаменитым
(пройти
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил
всему
этому
вскружить
мне
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
раскрашиваю
город
в
красный
цвет
(прохожу
мимо)
Bitch,
I
said
what
I
said
Сука,
я
сказал
то,
что
сказал
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Вместо
этого
я
предпочел
бы
быть
знаменитым
(пройти
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил
всему
этому
вскружить
мне
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
раскрашиваю
город
в
красный
цвет
(прохожу
мимо)
Mm,
she
the
devil
Мм,
она
дьявол
She
a
bad
lil'
bitch,
she
a
rebel
(walk
on
by)
Она
плохая
маленькая
сучка,
она
мятежница
(иди
мимо)
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
положила
ногу
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
for
me
to
settle
(walk
on
by)
Мне
потребуется
много
времени
(да),
чтобы
успокоиться
(пройти
мимо)
Mm,
she
the
devil
Мм,
она
дьявол
She
a
bad
lil'
bitch,
she
a
rebel
(walk
on
by)
Она
плохая
маленькая
сучка,
она
мятежница
(иди
мимо)
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
положила
ногу
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
for
me
(yeah)
to
settle
(walk
on
by)
Мне
потребуется
много
времени
(да),
чтобы
успокоиться
(пройти
мимо)
Yeah,
yeah,
said
my
happiness
is
all
of
your
misery
Сказал,
что
мое
счастье
- это
все
твои
страдания
I
put
good
dick
all
in
my
kidneys
(walk
on
by)
Я
засунул
хороший
член
в
свои
почки
(прохожу
мимо)
This
Margiel'
don't
come
with
no
jealousy
Этот
Маргель
не
приходит
без
ревности
My
illness
don't
come
with
no
remedy
(walk
on
by)
Моя
болезнь
не
приходит
без
лекарства
(проходи
мимо)
I
am
so
much
fun
without
Hennessy
Мне
так
весело
без
Хеннесси
They
just
want
my
love
and
my
energy
(walk
on
by)
Им
просто
нужна
моя
любовь
и
моя
энергия
(проходите
мимо)
You
can't
talk
no
shit
without
penalties
Вы
не
можете
говорить
ни
хрена
без
штрафов
Bitch,
I'm
in
yo'
shit
if
you
send
for
me
(walk
on
by)
Сука,
я
в
дерьме,
если
ты
пошлешь
за
мной
(пройди
мимо)
I'm
going
to
glow
up
one
more
time
Я
собираюсь
светиться
еще
раз
Trust
me,
I
have
magical
foresight
(walk
on
by)
Поверь
мне,
у
меня
волшебное
предвидение
(пройди
мимо)
You
gon'
see
me
sleepin'
in
courtside
Ты
увидишь,
как
я
сплю
во
дворе
You
gon'
see
me
eatin'
ten
more
times
(walk
on
by)
Ты
увидишь,
как
я
ем
еще
десять
раз
(проходи
мимо)
Ugh,
"You
can't
take
that
bitch
nowhere"
Тьфу,
ты
не
можешь
взять
эту
суку
в
никуда
Ugh,
I
look
better
with
no
hair
(walk
on
by)
Ох,
без
волос
я
выгляжу
лучше
(проходи
мимо)
Ugh,
ain't
no
sign
I
can't
smoke
here
Тьфу,
это
не
знак,
что
мне
нельзя
здесь
курить
Ugh
(yeah),
gimme
the
chance
and
I'll
go
there
(walk
on
by)
Тьфу
(да),
дай
мне
шанс,
и
я
пойду
туда
(пройди
мимо)
Yeah,
bitch,
I
said
what
I
said
Да,
сука,
я
сказал
то,
что
сказал
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Вместо
этого
я
предпочел
бы
быть
знаменитым
(пройти
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил
всему
этому
вскружить
мне
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
раскрашиваю
город
в
красный
цвет
(прохожу
мимо)
Bitch,
I
said
what
I
said
Сука,
я
сказал
то,
что
сказал
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Вместо
этого
я
предпочел
бы
быть
знаменитым
(пройти
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил
всему
этому
вскружить
мне
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
раскрашиваю
город
в
красный
цвет
(прохожу
мимо)
Mm,
she
the
devil
Мм,
она
дьявол
She
a
bad
lil'
bitch,
she
a
rebel
(walk
on
by)
Она
плохая
маленькая
сучка,
она
мятежница
(иди
мимо)
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
положила
ногу
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
for
me
to
settle
(walk
on
by)
Мне
потребуется
много
времени
(да),
чтобы
успокоиться
(пройти
мимо)
Mm,
she
the
devil
Мм,
она
дьявол
She
a
bad
lil'
bitch,
she
a
rebel
(walk
on
by)
Она
плохая
маленькая
сучка,
она
мятежница
(иди
мимо)
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
положила
ногу
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
(yeah)
for
me
to
settle
(walk
on
by)
Мне
понадобится
много
(да),
чтобы
успокоиться
(пройти
мимо)
Yeah,
said
pop
make
money,
now
you
try,
bitch
Да,
сказал
поп,
зарабатывай
деньги,
теперь
попробуй,
сука.
You
could
use
a
revamp
with
a
new
vibe,
sis
(walk
on
by)
Вы
могли
бы
использовать
реконструкцию
с
новой
атмосферой,
сестренка
(пройдите
мимо)
I
don't
need
a
big
feature
or
a
new
sidekick
Мне
не
нужна
большая
функция
или
новый
помощник
I
don't
need
a
new
fan
'cause
my
boo
like
it
(walk
on
by)
Мне
не
нужен
новый
фанат,
потому
что
это
нравится
моему
бу.
I
don't
need
to
wear
a
wig
to
make
you
like
it
Мне
не
нужно
носить
парик,
чтобы
тебе
понравилось
I'm
a
two-time
bitch,
you
ain't
knew
I'd
win?
(Walk
on
by)
Я
дважды
сука,
ты
не
знал,
что
я
выиграю
Throw
a
shot
like
you
tryna
have
a
food
fight
then
Бросьте
выстрел,
как
будто
вы
пытаетесь
устроить
бой
с
едой,
а
затем
All
my
opps
waitin'
for
me
to
be
you,
I
bet
(walk
on
by)
Держу
пари,
все
мои
оппоненты
ждут,
когда
я
стану
тобой
(проходи
мимо)
Said
I
got
drive,
I
don't
need
a
car
Сказал,
что
у
меня
есть
диск,
мне
не
нужна
машина
Money
really
all
that
we
fiendin'
for
(walk
on
by)
Деньги
действительно
все,
за
что
мы
боремся
(проходим
мимо)
I'm
doin'
things
they
ain't
seen
before
Я
делаю
то,
чего
они
раньше
не
видели
Fans
ain't
dumb,
but
extremists
are
(walk
on
by)
Фанаты
не
тупые,
но
экстремисты
(проходите
мимо)
I'm
a
demon
lord
Я
лорд
демонов
Fall
off
what?
I
ain't
seen
the
horse
(walk
on
by)
Упасть
с
чего?
Я
не
видел
лошадь
(пройти
мимо)
Called
your
bluff,
better
cite
the
source
Назвал
ваш
блеф,
лучше
укажите
источник
Fame
ain't
somethin'
that
I
need
no
more
(walk
on
by)
Слава
- это
не
то,
что
мне
больше
не
нужно
(проходи
мимо)
'Cause,
bitch,
I
said
what
I
said
Потому
что,
сука,
я
сказал
то,
что
сказал.
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Вместо
этого
я
предпочел
бы
быть
знаменитым
(пройти
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил
всему
этому
вскружить
мне
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
раскрашиваю
город
в
красный
цвет
(прохожу
мимо)
Bitch,
I
said
what
I
said
Сука,
я
сказал
то,
что
сказал
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Вместо
этого
я
предпочел
бы
быть
знаменитым
(пройти
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил
всему
этому
вскружить
мне
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
раскрашиваю
город
в
красный
цвет
(прохожу
мимо)
Mm,
she
the
devil
Мм,
она
дьявол
She
a
bad
lil'
bitch,
she
a
rebel
(walk
on
by)
Она
плохая
маленькая
сучка,
она
мятежница
(иди
мимо)
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
положила
ногу
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
for
me
to
settle
(walk
on
by)
Мне
потребуется
много
времени
(да),
чтобы
успокоиться
(пройти
мимо)
Mm,
she
the
devil
Мм,
она
дьявол
She
a
bad
lil'
bitch,
she
a
rebel
(walk
on
by)
Она
плохая
маленькая
сучка,
она
мятежница
(иди
мимо)
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
положила
ногу
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
for
me
to
settle
(walk
on
by)
Мне
потребуется
много
времени
(да),
чтобы
успокоиться
(пройти
мимо)
Walk
on
by
Проходить
мимо
Walk
on
by
Проходить
мимо
Walk
on
by
Проходить
мимо
Walk
on
by
Проходить
мимо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt Bacharach, Hal David, Ryan Buendia, Karl Rubin Brutus, Jean Paul Louis Baptiste, Amala Zandile Dlamini, Isaac Bynum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.