Paroles et traduction en allemand Doja Cat - Skull And Bones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skull And Bones
Schädel und Knochen
It's
cold,
I
mean
really
cold
Es
ist
kalt,
ich
meine
wirklich
kalt
But
my
blood
is
warm
(my
blood
is
warm)
Aber
mein
Blut
ist
warm
(mein
Blut
ist
warm)
What's
inside
of
me
but
skull
and
bones?
Was
ist
in
mir
außer
Schädel
und
Knochen?
Ask
the
Lord
Frag
den
Herrn
There's
a
price
for
yours
(price
for
yours)
Es
gibt
einen
Preis
für
deinen
(Preis
für
deinen)
What's
inside
of
me
now
but
my
soul?
Was
ist
jetzt
in
mir
außer
meiner
Seele?
Yeah,
said
the
only
thing
I
sold
was
a
record
Ja,
sagte,
das
Einzige,
was
ich
verkaufte,
war
eine
Platte
The
only
thing
I
folded
under
was
pressure
Das
Einzige,
worunter
ich
einknickte,
war
Druck
Can
I
say
I
digress?
You
the
aggressor
Kann
ich
sagen,
ich
schweife
ab?
Du
bist
der
Angreifer
Now
y'all
say
y'all
impressed,
I'm
the
successor
(ooh)
Jetzt
sagt
ihr
alle,
ihr
seid
beeindruckt,
ich
bin
die
Nachfolgerin
(ooh)
I
don't
need
no
intervention
or
one
ya
lectures
Ich
brauche
keine
Intervention
oder
eine
deiner
Belehrungen
What's
so
hard
to
believe,
what
is
the
message?
Was
ist
so
schwer
zu
glauben,
was
ist
die
Botschaft?
Talented
and
I'm
driven
like
you
ain't
ever
seen
Talentiert
und
ich
bin
getrieben,
wie
du
es
noch
nie
gesehen
hast
And
that's
why
God
blessed
me,
you
should
respect
Him
Und
deshalb
hat
Gott
mich
gesegnet,
du
solltest
Ihn
respektieren
You
need
to
mind
your
business,
Helga
Pataki
Du
musst
dich
um
deine
Angelegenheiten
kümmern,
Helga
Pataki
'Cause
I'ma
do
something
devilish
if
you
at
me
Denn
ich
werde
etwas
Teuflisches
tun,
wenn
du
mich
angehst
I
might
hit
Woo
for
the
kudu
and
get
a
back
piece
Ich
könnte
Woo
für
den
Kudu
anrufen
und
mir
ein
Rückentattoo
stechen
lassen
You
too
high
off
that
booboo
to
unpack
me
(ah)
Du
bist
zu
high
von
diesem
Booboo,
um
mich
auszupacken
(ah)
When
I
arrive
on
the
set,
there
ain't
no
holy
water
Wenn
ich
am
Set
ankomme,
gibt
es
kein
Weihwasser
But
when
I
grind
my
set,
make
sure
to
throw
me
waters
Aber
wenn
ich
mein
Set
rocke,
sorge
dafür,
dass
du
mir
Wasser
zuwirfst
I'ma
make
it
through
27,
y'all
superstitious
Ich
werde
es
durch
27
schaffen,
ihr
seid
abergläubisch
I'ma
say,
"Jinx"
on
my
28th
when
you
owe
me
sodas
Ich
werde
an
meinem
28.
"Jinx"
sagen,
wenn
du
mir
Limonaden
schuldest
It's
cold,
I
mean
really
cold
Es
ist
kalt,
ich
meine
wirklich
kalt
But
my
blood
is
warm
(blood
is
warm)
Aber
mein
Blut
ist
warm
(Blut
ist
warm)
What's
inside
of
me
but
skull
and
bones?
Was
ist
in
mir
außer
Schädel
und
Knochen?
Ask
the
Lord
(ask
the
Lord)
Frag
den
Herrn
(frag
den
Herrn)
There's
a
price
for
yours
('cause
there's
a
price
for
yours,
uh-huh)
Es
gibt
einen
Preis
für
deinen
('denn
es
gibt
einen
Preis
für
deinen,
uh-huh)
What's
inside
of
me
now
but
my
soul?
Was
ist
jetzt
in
mir
außer
meiner
Seele?
Yeah,
yeah,
y'all
been
pushin'
Satan
this
and
Satan
that
Ja,
ja,
ihr
habt
Satan
dies
und
Satan
das
gepusht
My
fans
is
yellin',
"'Least
she
rich,"
you
need
that
pact
Meine
Fans
schreien:
"Wenigstens
ist
sie
reich",
du
brauchst
diesen
Pakt
Lookin'
like
I
got
some
things
you
hate
I
have
Siehst
aus,
als
hätte
ich
einige
Dinge,
von
denen
du
hasst,
dass
ich
sie
habe
And
trust
me,
baby,
God,
don't
play
with
hate
like
that
Und
glaub
mir,
Schatz,
Gott
spielt
nicht
mit
Hass
auf
diese
Weise
So
you
gon'
be
real
upset
when
he
pick
Cat
Also
wirst
du
richtig
sauer
sein,
wenn
er
Cat
auswählt
To
be
the
one
up
on
them
charts
all
over
the
map
Um
diejenige
zu
sein,
die
überall
in
den
Charts
ist
And
you
could
keep
on
tellin'
yourself
it's
all
in
my
tats
Und
du
kannst
dir
weiterhin
einreden,
dass
es
alles
an
meinen
Tattoos
liegt
And
you
could
keep
on
addin'
the
numbers
and
doin'
the
math
Und
du
kannst
weiterhin
die
Zahlen
addieren
und
rechnen
I
see
y'all
prepping
for
doomsday,
but
that
ain't
San
Andreas
fault
Ich
sehe,
ihr
bereitet
euch
auf
den
Weltuntergang
vor,
aber
das
ist
nicht
San
Andreas'
Schuld
And
this
ain't
a
movie
Und
das
ist
kein
Film
But
I
know
y'all
been
livin'
life
like
this
is
a
school
play
Aber
ich
weiß,
ihr
habt
das
Leben
gelebt,
als
wäre
dies
ein
Schultheaterstück
How
red
is
them
rubies?
Wie
rot
sind
diese
Rubine?
You
chokin',
it's
too
late,
I
turn
'em
to
blue
face
Du
erstickst,
es
ist
zu
spät,
ich
mache
sie
blau
I
run
on
a
full
tank,
can't
nobody
move
me
Ich
laufe
mit
vollem
Tank,
niemand
kann
mich
bewegen
Bitches
cryin'
with
full
face,
that's
animal
cruelty
Miststücke,
die
mit
vollem
Gesicht
weinen,
das
ist
Tierquälerei
And
I
don't
need
to
say
it
to
'em
Und
ich
muss
es
ihnen
nicht
sagen
I'ma
let
the
paper
talk,
gotta
elevate
the
bar
Ich
lasse
das
Papier
sprechen,
muss
die
Messlatte
höher
legen
The
world's
losin'
faith
'cause
it's
cold
Die
Welt
verliert
den
Glauben,
weil
es
kalt
ist
It's
cold
(yeah),
I
mean
really
cold
(I
mean)
Es
ist
kalt
(ja),
ich
meine
wirklich
kalt
(ich
meine)
But
my
blood
is
warm
(but
my-,
come
on,
come
on,
let's
go)
Aber
mein
Blut
ist
warm
(aber
mein-,
komm
schon,
komm
schon,
los
geht's)
What's
inside
of
me
but
skull
and
bones?
(Let's
go,
yeah)
Was
ist
in
mir
außer
Schädel
und
Knochen?
(Los
geht's,
ja)
Ask
the
Lord
(ask
the
Lord)
Frag
den
Herrn
(frag
den
Herrn)
There's
a
price
for
yours
('cause
there's
a
price
for
yours,
uh-huh)
Es
gibt
einen
Preis
für
deinen
('denn
es
gibt
einen
Preis
für
deinen,
uh-huh)
What's
inside
of
me
now
but
my
soul?
Was
ist
jetzt
in
mir
außer
meiner
Seele?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Derek Kastal, Marcus Fitzgerald Jr. Rucker, Leonard L Latouche Sr
Album
Scarlet
date de sortie
22-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.