Doja Cat - Gorgeous - traduction des paroles en allemand

Gorgeous - Doja Cattraduction en allemand




Gorgeous
Wunderschön
If they wasn't grillin' before
Wenn sie vorher nicht gegrillt haben
They gon' be really mad when we hit the floor
Werden sie richtig sauer sein, wenn wir die Tanzfläche betreten
It's a crime to be gorgeous
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
Between you and a million phones
Zwischen dir und einer Million Telefonen
They takin' pictures like we hittin' a pose
Sie machen Fotos, als ob wir posieren
It's alright to be honest
Es ist in Ordnung, ehrlich zu sein
Even when we sit in the dark
Selbst wenn wir im Dunkeln sitzen
I feel the prettiest that you ever saw
Fühle ich mich am schönsten, die du je gesehen hast
Are your eyes even open?
Sind deine Augen überhaupt offen?
It ain't ever really our fault
Es ist eigentlich niemals wirklich unsere Schuld
We make a killing being so beautiful
Wir machen ein Vermögen, weil wir so schön sind
It's a crime to be gorgeous
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
It's a crime to be gorgeous
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
It's a crime to be gorgeous
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
It's a crime to be gorgeous
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
It's a crime
Es ist ein Verbrechen
Babe, I just called to tell you how much I love you
Schatz, ich habe nur angerufen, um dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe
And how amazingly beautiful that you are
Und wie unglaublich schön du bist
Oh my god, how uplifting and inspiring you've been to me
Oh mein Gott, wie erhebend und inspirierend du für mich warst
For all this time
Die ganze Zeit über
And I love you (look at me)
Und ich liebe dich (sieh mich an)
And no one even has fine hair or is smarter (look at me)
Und niemand hat feines Haar oder ist schlauer (sieh mich an)
Yeah, look at me, really look at me
Ja, sieh mich an, sieh mich wirklich an
Loaded the magazine, they throwin' the book at me
Lade das Magazin, sie werfen das Buch nach mir
I'm bookin' it eighty miles per hour 'cause my jewelry
Ich buche es mit achtzig Meilen pro Stunde, wegen meinem Schmuck
I'm cookin' some collard greens, I ain't got no room for these
Ich koche ein paar Collard Greens, ich habe keinen Platz für diese
Then I got surgery 'cause of scrutiny
Dann bekam ich eine Operation wegen der Beobachtung
But he like my before and after pictures, he cool wit' these
Aber er mag meine Vorher-Nachher-Bilder, er ist cool damit
I took off the wig and put some mousse on my new 4C
Ich nahm die Perücke ab und tat etwas Mousse auf meine neuen 4C
I put on the wig and take it off as I damn well please
Ich setze die Perücke auf und nehme sie ab, wie ich es verdammt noch mal will
I look like my family, I don't need to brag
Ich sehe aus wie meine Familie, ich muss nicht prahlen
Titty used to sag, least she got some ass
Brüste sagten früher, wenigstens hat sie etwas Po
Can't avoid the pap, can't even avoid the cash
Kann den Paparazzi nicht ausweichen, kann nicht mal dem Geld ausweichen
Yeah, you beautiful, baby, but you got more than that
Ja, du bist wunderschön, Baby, aber du hast mehr als das
Pretty hurts, don't talk to me 'bout Brazilians
Schönheit schmerzt, red nicht mit mir über Brazilians
After that wax, you thought you wanted to kill him
Nach der Waxing dachtest du, du wolltest ihn umbringen
But now you walkin' 'round like you one in a million
Aber jetzt läufst du rum, als wärst du eine unter einer Million
He lookin' at me like he want some beautiful children
Er sieht mich an, als ob er schöne Kinder will
If they wasn't grillin' before
Wenn sie vorher nicht gegrillt haben
They gon' be really mad when we hit the floor
Werden sie richtig sauer sein, wenn wir die Tanzfläche betreten
It's a crime to be gorgeous
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
Between you and a million phones
Zwischen dir und einer Million Telefonen
They takin' pictures like we hittin' a pose
Sie machen Fotos, als ob wir posieren
It's alright to be honest
Es ist in Ordnung, ehrlich zu sein
Even when we sit in the dark
Selbst wenn wir im Dunkeln sitzen
I feel the prettiest that you ever saw
Fühle ich mich am schönsten, die du je gesehen hast
Are your eyes even open?
Sind deine Augen überhaupt offen?
It ain't ever really our fault
Es ist eigentlich niemals wirklich unsere Schuld
We make a killing being so beautiful
Wir machen ein Vermögen, weil wir so schön sind
It's a crime to be gorgeous
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
It's a crime to be gorgeous (it's all we need, it's all we want)
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein (es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen)
It's a crime to be gorgeous (it's all we need, it's all we want)
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein (es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen)
It's a crime to be gorgeous (it's all we need, it's all we want)
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein (es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen)
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
(it's all we need, it's all we want)
(es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen)
It's a crime
Es ist ein Verbrechen
She like white gold in her hardware
Sie mag Weißgold in ihrer Hardware
With an install and a long nail
Mit einem Install und einem langen Nagel
With a eyelash and it's glued on
Mit einer Wimper und sie ist angeklebt
She ain't so Christian in Louboutins
Sie ist nicht so christlich in Louboutins
And now she got contacts but no close friends
Und jetzt hat sie Kontakte, aber keine engen Freunde
And she lasered all that hair off
Und sie laserte all diese Haare ab
And she thank God for that Emsculpt
Und sie dankt Gott für diesen Emsculpt
She wanna be chic when it's inspired by heroin
Sie will chic sein, wenn es von Heroin inspiriert ist
Ah, there you go with that smile again
Ah, da geht du wieder mit diesem Lächeln
She stay in school but she more privy to collagen
Sie bleibt in der Schule, aber sie ist anfälliger für Kollagen
Aw, now you on Botched again
Aw, jetzt bist du wieder auf Botched
You oughta cut off all them Khias, they toxic, friend, ah
Du solltest all diese Khias abschneiden, sie sind toxisch, Freund, ah
You gettin' showered in compliments, huh (I do)
Du wirst mit Komplimenten überschüttet, huh (Das tue ich)
You feel empowered but not within
Du fühlst dich ermächtigt, aber nicht innerlich
I mean I only got myself to appeal to (I do)
Ich meine, ich habe nur mich selbst, um zu gefallen (Das tue ich)
They got they nose up judging me, but ain't all of 'em real
Sie recken die Nase und urteilen über mich, aber sind nicht alle von ihnen echt
So if they wasn't grilling
Also wenn sie nicht gegrillt hätten
If they wasn't grillin' before
Wenn sie vorher nicht gegrillt haben
They gon' be really mad when we hit the floor
Werden sie richtig sauer sein, wenn wir die Tanzfläche betreten
It's a crime to be gorgeous (yeah)
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein (ja)
Between you and a million phones
Zwischen dir und einer Million Telefonen
They takin' pictures like we hittin' a pose (yeah, yeah, yeah)
Sie machen Fotos, als ob wir posieren (ja, ja, ja)
It's alright to be honest (hands up)
Es ist in Ordnung, ehrlich zu sein (Hände hoch)
Even when we sit in the dark
Selbst wenn wir im Dunkeln sitzen
I feel the prettiest that you ever saw
Fühle ich mich am schönsten, die du je gesehen hast
Are your eyes even open? (Come on)
Sind deine Augen überhaupt offen? (Komm schon)
It ain't ever really our fault
Es ist eigentlich niemals wirklich unsere Schuld
We make a killing being so beautiful
Wir machen ein Vermögen, weil wir so schön sind
It's a crime to be gorgeous (yeah)
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein (ja)
It's a crime to be gorgeous (it's all we need, it's all we want)
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein (es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen)
It's a crime to be gorgeous (it's all we need, it's all we want)
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein (es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen)
It's a crime to be gorgeous (it's all we need, it's all we want)
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein (es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen)
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
(it's all we need, it's all we want)
(es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen)
It's a crime
Es ist ein Verbrechen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.