Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
they
wasn't
grillin'
before
Если
они
не
завидовали
раньше
They
gon'
be
really
mad
when
we
hit
the
floor
То
они
точно
взбесятся,
когда
мы
выйдем
на
пол
It's
a
crime
to
be
gorgeous
Быть
великолепной
— это
преступление
Between
you
and
a
million
phones
Между
тобой
и
миллионом
телефонов
They
takin'
pictures
like
we
hittin'
a
pose
Они
снимают,
будто
мы
позируем
It's
alright
to
be
honest
Нормально
быть
честной
Even
when
we
sit
in
the
dark
Даже
когда
мы
сидим
в
темноте
I
feel
the
prettiest
that
you
ever
saw
Я
чувствую
себя
прекрасней,
чем
ты
когда-либо
видел
Are
your
eyes
even
open?
Твои
глаза
вообще
открыты?
It
ain't
ever
really
our
fault
Это
ведь
никогда
по-настоящему
не
наша
вина
We
make
a
killing
being
so
beautiful
Мы
срубаем
бабки,
будучи
такими
красивыми
It's
a
crime
to
be
gorgeous
Быть
великолепной
— это
преступление
It's
a
crime
to
be
gorgeous
Быть
великолепной
— это
преступление
It's
a
crime
to
be
gorgeous
Быть
великолепной
— это
преступление
It's
a
crime
to
be
gorgeous
Быть
великолепной
— это
преступление
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
It's
a
crime
Это
преступление
Babe,
I
just
called
to
tell
you
how
much
I
love
you
Милый,
я
позвонила,
чтобы
сказать,
как
сильно
я
люблю
тебя
And
how
amazingly
beautiful
that
you
are
И
как
невероятно
красив
ты
Oh
my
god,
how
uplifting
and
inspiring
you've
been
to
me
Боже
мой,
как
ты
поддерживал
и
вдохновлял
меня
For
all
this
time
Все
это
время
And
I
love
you
(look
at
me)
И
я
люблю
тебя
(посмотри
на
меня)
And
no
one
even
has
fine
hair
or
is
smarter
(look
at
me)
И
ни
у
кого
нет
таких
волос
и
нет
умнее
(посмотри
на
меня)
Yeah,
look
at
me,
really
look
at
me
Да,
посмотри
на
меня,
правда
посмотри
на
меня
Loaded
the
magazine,
they
throwin'
the
book
at
me
Зарядили
журнал,
они
кидают
в
меня
книгу
I'm
bookin'
it
eighty
miles
per
hour
'cause
my
jewelry
Я
несусь
восемьдесят
миль
в
час,
потому
что
мои
украшения
I'm
cookin'
some
collard
greens,
I
ain't
got
no
room
for
these
Я
готовлю
зелёную
капусту,
мне
нет
места
для
них
Then
I
got
surgery
'cause
of
scrutiny
Потом
я
сделала
операцию
из-за
пристального
внимания
But
he
like
my
before
and
after
pictures,
he
cool
wit'
these
Но
ему
нравятся
мои
фото
до
и
после,
он
в
порядке
с
этим
I
took
off
the
wig
and
put
some
mousse
on
my
new
4C
Я
сняла
парик
и
нанесла
мусс
на
мои
новые
4С
I
put
on
the
wig
and
take
it
off
as
I
damn
well
please
Я
надеваю
парик
и
снимаю
его,
как
мне
заблагорассудится
I
look
like
my
family,
I
don't
need
to
brag
Я
похожа
на
свою
семью,
мне
не
нужно
хвастаться
Titty
used
to
sag,
least
she
got
some
ass
Грудь
раньше
отвисала,
зато
теперь
есть
попа
Can't
avoid
the
pap,
can't
even
avoid
the
cash
Не
могу
избежать
папарацци,
не
могу
даже
избежать
денег
Yeah,
you
beautiful,
baby,
but
you
got
more
than
that
Да,
ты
красив,
детка,
но
в
тебе
есть
не
только
это
Pretty
hurts,
don't
talk
to
me
'bout
Brazilians
Красота
причиняет
боль,
не
говори
мне
про
бразильянок
After
that
wax,
you
thought
you
wanted
to
kill
him
После
той
восковой
эпиляции
ты
хотела
его
прибить
But
now
you
walkin'
'round
like
you
one
in
a
million
Но
теперь
ходишь,
будто
ты
одна
на
миллион
He
lookin'
at
me
like
he
want
some
beautiful
children
Он
смотрит
на
меня,
будто
хочет
красивых
детей
If
they
wasn't
grillin'
before
Если
они
не
завидовали
раньше
They
gon'
be
really
mad
when
we
hit
the
floor
То
они
точно
взбесятся,
когда
мы
выйдем
на
пол
It's
a
crime
to
be
gorgeous
Быть
великолепной
— это
преступление
Between
you
and
a
million
phones
Между
тобой
и
миллионом
телефонов
They
takin'
pictures
like
we
hittin'
a
pose
Они
снимают,
будто
мы
позируем
It's
alright
to
be
honest
Нормально
быть
честной
Even
when
we
sit
in
the
dark
Даже
когда
мы
сидим
в
темноте
I
feel
the
prettiest
that
you
ever
saw
Я
чувствую
себя
прекрасней,
чем
ты
когда-либо
видел
Are
your
eyes
even
open?
Твои
глаза
вообще
открыты?
It
ain't
ever
really
our
fault
Это
ведь
никогда
по-настоящему
не
наша
вина
We
make
a
killing
being
so
beautiful
Мы
срубаем
бабки,
будучи
такими
красивыми
It's
a
crime
to
be
gorgeous
Быть
великолепной
— это
преступление
It's
a
crime
to
be
gorgeous
(it's
all
we
need,
it's
all
we
want)
Быть
великолепной
— это
преступление
(это
всё,
что
нам
нужно,
это
всё,
что
мы
хотим)
It's
a
crime
to
be
gorgeous
(it's
all
we
need,
it's
all
we
want)
Быть
великолепной
— это
преступление
(это
всё,
что
нам
нужно,
это
всё,
что
мы
хотим)
It's
a
crime
to
be
gorgeous
(it's
all
we
need,
it's
all
we
want)
Быть
великолепной
— это
преступление
(это
всё,
что
нам
нужно,
это
всё,
что
мы
хотим)
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
(it's
all
we
need,
it's
all
we
want)
(это
всё,
что
нам
нужно,
это
всё,
что
мы
хотим)
It's
a
crime
Это
преступление
She
like
white
gold
in
her
hardware
Ей
нравится
белое
золото
в
её
фурнитуре
With
an
install
and
a
long
nail
С
наращиванием
и
длинным
ногтем
With
a
eyelash
and
it's
glued
on
С
ресничкой,
и
она
приклеена
She
ain't
so
Christian
in
Louboutins
Она
не
так
христианка
в
Любутенах
And
now
she
got
contacts
but
no
close
friends
И
теперь
у
неё
есть
линзы,
но
нет
близких
друзей
And
she
lasered
all
that
hair
off
И
она
лазером
удалила
всю
ту
волосатину
And
she
thank
God
for
that
Emsculpt
И
она
благодарит
Бога
за
тот
Emsculpt
She
wanna
be
chic
when
it's
inspired
by
heroin
Она
хочет
быть
шикарной,
когда
это
вдохновлено
героином
Ah,
there
you
go
with
that
smile
again
Ах,
вот
опять
эта
улыбка
She
stay
in
school
but
she
more
privy
to
collagen
Она
учится
в
школе,
но
больше
разбирается
в
коллагене
Aw,
now
you
on
Botched
again
Ох,
теперь
ты
опять
смотришь
«Исправлено»
You
oughta
cut
off
all
them
Khias,
they
toxic,
friend,
ah
Тебе
стоит
отрезать
всех
тех
Хаей,
они
токсичны,
подруга,
ах
You
gettin'
showered
in
compliments,
huh
(I
do)
Ты
купаешься
в
комплиментах,
да
(я
да)
You
feel
empowered
but
not
within
Ты
чувствуешь
себя
сильной,
но
не
внутри
I
mean
I
only
got
myself
to
appeal
to
(I
do)
В
смысле,
мне
приходится
апеллировать
только
к
себе
(я
да)
They
got
they
nose
up
judging
me,
but
ain't
all
of
'em
real
Оны
задирают
нос,
осуждая
меня,
но
разве
все
они
настоящие
So
if
they
wasn't
grilling
Так
что
если
бы
они
не
завидовали
If
they
wasn't
grillin'
before
Если
они
не
завидовали
раньше
They
gon'
be
really
mad
when
we
hit
the
floor
То
они
точно
взбесятся,
когда
мы
выйдем
на
пол
It's
a
crime
to
be
gorgeous
(yeah)
Быть
великолепной
— это
преступление
(да)
Between
you
and
a
million
phones
Между
тобой
и
миллионом
телефонов
They
takin'
pictures
like
we
hittin'
a
pose
(yeah,
yeah,
yeah)
Они
снимают,
будто
мы
позируем
(да,
да,
да)
It's
alright
to
be
honest
(hands
up)
Нормально
быть
честной
(руки
вверх)
Even
when
we
sit
in
the
dark
Даже
когда
мы
сидим
в
темноте
I
feel
the
prettiest
that
you
ever
saw
Я
чувствую
себя
прекрасней,
чем
ты
когда-либо
видел
Are
your
eyes
even
open?
(Come
on)
Твои
глаза
вообще
открыты?
(Давай)
It
ain't
ever
really
our
fault
Это
ведь
никогда
по-настоящему
не
наша
вина
We
make
a
killing
being
so
beautiful
Мы
срубаем
бабки,
будучи
такими
красивыми
It's
a
crime
to
be
gorgeous
(yeah)
Быть
великолепной
— это
преступление
(да)
It's
a
crime
to
be
gorgeous
(it's
all
we
need,
it's
all
we
want)
Быть
великолепной
— это
преступление
(это
всё,
что
нам
нужно,
это
всё,
что
мы
хотим)
It's
a
crime
to
be
gorgeous
(it's
all
we
need,
it's
all
we
want)
Быть
великолепной
— это
преступление
(это
всё,
что
нам
нужно,
это
всё,
что
мы
хотим)
It's
a
crime
to
be
gorgeous
(it's
all
we
need,
it's
all
we
want)
Быть
великолепной
— это
преступление
(это
всё,
что
нам
нужно,
это
всё,
что
мы
хотим)
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
(it's
all
we
need,
it's
all
we
want)
(это
всё,
что
нам
нужно,
это
всё,
что
мы
хотим)
It's
a
crime
Это
преступление
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.