Paroles et traduction en allemand Doja Cat - 97
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up
in
the
'97
Benz
(baby,
get
up
in
it)
Komm
ran
im
'97er
Benz
(Baby,
steig
ein)
Sexy
with
that
fire
truck
red
(with
the
windows
tinted)
Sexy
mit
dem
Feuerwehrauto-Rot
(mit
getönten
Scheiben)
Smokin'
while
I
cruise
through
the
valley
(you
so
ignorant)
Rauche,
während
ich
durch
das
Tal
cruise
(du
bist
so
ignorant)
Looks
like
we
don't
give
a
shit
(looks
like
we
don't
give
a
shit)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren)
Looks
like
we
don't
give
a
shit
(looks
like
we
don't
give
a
shit)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren)
Looks
like
we
don't
give
a
shit
(looks
like
we
don't
give
a
shit)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren)
Looks
like
we
don't
give
a
shit
(looks
like
we
don't
give
a
shit)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren)
Looks
like
we
don't
give
a
shit
(looks
like
we
don't
give
a-)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
nicht...)
Yeah,
I
ain't
got
no
skeletons
in
my
luxury
walk-in
Ja,
ich
habe
keine
Skelette
in
meinem
luxuriösen
Begehbaren
They
ain't
know
I'm
innocent,
baby,
look
who
is
talkin'
Sie
wussten
nicht,
dass
ich
unschuldig
bin,
Baby,
schau,
wer
hier
spricht
They
ain't
even
ready-spaghetti,
baby,
they
sauceless
Sie
sind
noch
nicht
mal
fertig-Spaghetti,
Baby,
sie
sind
ohne
Soße
Speedin'
through
the
city,
we
medicated
the
horses
Rase
durch
die
Stadt,
wir
haben
die
Pferde
medikamentös
behandelt
You
could
hit
up
PETA,
the
paint
on
me
make
me
gorgeous
Du
könntest
PETA
anrufen,
die
Farbe
auf
mir
macht
mich
wunderschön
I'ma
take
the
geese-and-chinchilla
coat
on
a
walk
and
Ich
werde
den
Gänse-
und
Chinchilla-Mantel
auf
einem
Spaziergang
ausführen
Don't
forget
the
cheetah
print,
speed
up,
come
here,
record
it
Vergiss
nicht
den
Gepardendruck,
gib
Gas,
komm
her,
nimm
es
auf
If
that
shit
ain't
bleedin'
and
screamin'
I
do
not
want
it
(take
it
back)
Wenn
das
Ding
nicht
blutet
und
schreit,
will
ich
es
nicht
(nimm
es
zurück)
Pull
up
in
the
'97
Benz
(baby,
get
up
in
it)
Komm
ran
im
'97er
Benz
(Baby,
steig
ein)
Sexy
with
that
fire
truck
red
(with
the
windows
tinted)
Sexy
mit
dem
Feuerwehrauto-Rot
(mit
getönten
Scheiben)
Smokin'
while
I
cruise
through
the
valley
(you
so
ignorant)
Rauche,
während
ich
durch
das
Tal
cruise
(du
bist
so
ignorant)
Looks
like
we
don't
give
a-
(looks
like
we
don't
give
a
shit)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
nicht...
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren)
Said
looks
like
we
don't
give
a
shit
(looks
like
we
don't
give
a
shit)
Sagte,
sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren)
Looks
like
we
don't
give
a
shit
(looks
like
we
don't
give
a
shit)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren)
Looks
like
we
don't
give
a
shit
(looks
like
we
don't
give
a
shit)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren)
Looks
like
we
don't
give
a
shit
(looks
like
we
don't
give
a-)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
nicht...)
Yeah,
said,
"If
these
are
clothes,
motherfucker,
what
are
those?"
Ja,
sagte:
"Wenn
das
Kleidung
ist,
verdammte
Scheiße,
was
sind
dann
das?"
You
look
like
a
butter
face,
butter
body,
butter
toes
Du
siehst
aus
wie
ein
Buttergesicht,
Butterkörper,
Butterzehen
I
put
Can't
Believe
It
on
my
early
morning
butter
toast
Ich
lege
"Can't
Believe
It"
auf
meinen
frühmorgendlichen
Buttertoast
Y'all
cannot
believe
I'm
not
a
fiend
and
that
it
wasn't
coke
Ihr
könnt
nicht
glauben,
dass
ich
kein
Junkie
bin
und
dass
es
kein
Koks
war
You
look
so
uncomfortable,
you
could
have
a
seat
Du
siehst
so
unbequem
aus,
du
könntest
dich
setzen
And
several
hundred
more,
hop
up
off
my
D
just
like
a
bunny
go
Und
mehrere
hundert
mehr,
hüpf
von
meinem
Ding
runter,
wie
ein
Hase
Hop
up
out
the
scene,
and
now
they
want
it
more,
I
don't
know
Hüpf
aus
der
Szene,
und
jetzt
wollen
sie
mehr,
ich
weiß
nicht
I
like
when
they
plead,
"I'm
beggin',
please,
now
where
the
fuck
is
Doj'?"
Ich
mag
es,
wenn
sie
flehen:
"Ich
bettle,
bitte,
wo
zum
Teufel
ist
Doj'?"
Pull
up
and
they
smiley
instead
(actin'
stupid)
Komm
ran
und
sie
lächeln
stattdessen
(tun
dumm)
Like
they
wasn't
tryin'
to
fight
me
in
threads
('bout
some
music)
Als
ob
sie
nicht
versucht
hätten,
mich
in
Threads
zu
bekämpfen
('wegen
irgendeiner
Musik)
In
a
Tweet
that
I'ma
probably
still
stand
by
(I'm
ruthless)
In
einem
Tweet,
zu
dem
ich
wahrscheinlich
immer
noch
stehen
werde
(Ich
bin
rücksichtslos)
Keep
ya
money,
funky
bitch,
'cause
I
don't
play
about
the
(the
rumors)
Behalt
dein
Geld,
stinkende
Schlampe,
denn
ich
spiele
nicht
mit
(den
Gerüchten)
They
gon'
buy
it,
they
gon'
pirate,
they
gon'
play
it,
they
consume
it
Sie
werden
es
kaufen,
sie
werden
es
raubkopieren,
sie
werden
es
spielen,
sie
werden
es
konsumieren
If
you
scootin',
let
me
know
'cause
that's
a
comment,
that's
a
view
Wenn
du
abhauen
willst,
lass
es
mich
wissen,
denn
das
ist
ein
Kommentar,
das
ist
ein
View
And
that's
a
ratin',
that's
some
hatin',
that's
engagement,
I
could
use
and
Und
das
ist
eine
Bewertung,
das
ist
etwas
Hass,
das
ist
Engagement,
das
ich
gebrauchen
könnte,
und
I
can
teach
y'all
how
to
do
this,
but
I'd
much
rather
be
cruisin'
Ich
kann
euch
allen
beibringen,
wie
man
das
macht,
aber
ich
würde
viel
lieber
cruisen
Watch
me
pull
up
in
the
'97
Benz
(baby,
get
up
in
it)
Sieh
zu,
wie
ich
im
'97er
Benz
vorfahre
(Baby,
steig
ein)
Sexy
with
that
fire
truck
red
(with
the
windows
tinted)
Sexy
mit
dem
Feuerwehrauto-Rot
(mit
getönten
Scheiben)
Smokin'
while
I
cruise
through
the
Valley
(you
so
ignorant)
Rauche,
während
ich
durch
das
Tal
cruise
(du
bist
so
ignorant)
Looks
like
we
don't
give
a
shit,
said
(looks
like
we
don't
give
a
shit)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren,
sagte
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren)
Looks
like
we
don't
give
a
shit,
hm
(looks
like
we
don't
give
a
shit)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren,
hm
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren)
Looks
like
we
don't
give
a
shit,
yah
(looks
like
we
don't
give
a
shit)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren,
ja
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren)
Looks
like
we
don't
give
a
shit,
huh,
(looks
like
we
don't
give
a
shit)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren,
huh
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren)
Looks
like
we
don't
give
a
shit,
huh
(looks
like
we
don't
give
a-)
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
einen
Dreck
scheren,
huh
(sieht
so
aus,
als
ob
wir
nicht...)
Looks
like
we
don't
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
nicht
That's
'cause
we
don't,
motherfucker
Das
ist,
weil
wir
es
nicht
tun,
Mistkerl
That's
'cause
we
don't,
little
bitch
Das
ist,
weil
wir
es
nicht
tun,
kleine
Schlampe
That's
'cause
we
don't
Das
ist,
weil
wir
es
nicht
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Barsh, Amala Zandile Dlamini, Jahlil Gunter
Album
Scarlet
date de sortie
22-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.