Doja Cat feat. Nicki Minaj - Say So (feat. Nicki Minaj) - Original Version - traduction des paroles en allemand

Say So (feat. Nicki Minaj) - Original Version - Doja Cat , Nicki Minaj traduction en allemand




Say So (feat. Nicki Minaj) - Original Version
Sag's doch (feat. Nicki Minaj) - Originalversion
Yeah, you know it
Ja, du weißt es
Mmm, this the remix
Mmm, das ist der Remix
Doja, rrr
Doja, rrr
Day to night to morning
Tag zu Nacht zu Morgen
Keep with me in the moment
Bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it
Ich hätte dich gelassen, hätte ich's gewusst
Why don't you say so?
Warum sagst du's nicht einfach?
Didn't even notice
Hab's nicht mal bemerkt
No punches left to roll with
Keine Schläge mehr, um auszuweichen
You got to keep me focused
Du musst mich konzentriert halten
You want it? Say so
Du willst es? Sag's doch
Call 'em Nestlé, they crunchy, man
Nenn sie Nestlé, sie sind knusprig, Mann
Ride 'em like a cowgirl, I'm a country fan
Reite sie wie ein Cowgirl, ich bin ein Country-Fan
Ain't talkin' medicine, but I made him more a fiend
Rede nicht von Medizin, aber ich hab ihn noch süchtiger gemacht
Ever since I put the cookie on quarantine
Seit ich das 'Cookie' unter Quarantäne gestellt hab
Uh, like a relay race
Uh, wie ein Staffellauf
When I run up in this spot, bitches know they place
Wenn ich hier auftauche, kennen die Schlampen ihren Platz
Slide on a nigga, I'ma need my skates
Rutsch auf 'nen Kerl, ich brauch meine Skates
Social distance, I'ma need my space
Soziale Distanz, ich brauch meinen Freiraum
Uh, I done did it, I won with it
Uh, ich hab's getan, hab damit gewonnen
I made peace with myself, at one with it
Ich hab Frieden mit mir geschlossen, bin eins damit
I can't let a goofy nigga come dump in it
Kann keinen albernen Kerl da reinkommen lassen
I told boy shoot his shot, bust guns in it (Brrr)
Hab dem Jungen gesagt, er soll's versuchen, Schüsse reinfeuern (Brrr)
I mean I know that you feelin' me, I can tell that you feelin' me
Ich mein', ich weiß, dass du mich fühlst, ich kann sehen, dass du mich fühlst
Acting like you was deadin' me, boy you really be killin' me
Tust so, als würdest du mich ignorieren, Junge, du machst mich echt fertig
How you diggin' me, iggin' me?, boy, you gotta be shittin' me
Wie du auf mich stehst, mich ignorierst?, Junge, du willst mich doch verarschen
Is you like a comedian? You gotta be kiddin' me (Oop)
Bist du 'n Komiker? Du machst wohl Witze (Ups)
Day to night to morning
Tag zu Nacht zu Morgen
Keep with me in the moment
Bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it
Ich hätte dich gelassen, hätte ich's gewusst
Why don't you say so?
Warum sagst du's nicht einfach?
Didn't even notice
Hab's nicht mal bemerkt
No punches left to roll with
Keine Schläge mehr, um auszuweichen
You got to keep me focused
Du musst mich konzentriert halten
You want it? Say so (Yeah)
Du willst es? Sag's doch (Ja)
Let me check my chest, my breath right quick (Ha)
Lass mich kurz meine Brust checken, meinen Atem holen (Ha)
He ain't ever seen it in a dress like this (Ah)
Er hat's noch nie in so 'nem Kleid gesehen (Ah)
He ain't ever even been impressed like this
Er war noch nie so beeindruckt wie jetzt
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Wahrscheinlich hab ich ihn deshalb still am Set wie Reißverschluss
Like it, love it, need it, bad
Mag es, lieb es, brauch es, dringend
Take it, own it, steal it, fast
Nimm es, besitz es, stiehl es, schnell
Boy, stop playing, grab my ass
Junge, hör auf zu spielen, pack meinen Arsch
Why you actin' like you shy? (Hot)
Warum tust du so, als wärst du schüchtern? (Heiß)
Shut it, save it, keep it pushin'
Halt den Mund, spar's dir, mach weiter
Why you beating 'round the bush?
Warum redest du um den heißen Brei herum?
Knowin' you want all this woman
Wissend, dass du diese ganze Frau willst
Never knock it 'til you try (Yah, yah)
Nie schlechtreden, bevor du's probiert hast (Ja, ja)
All of them bitches hating I have you with me
All die Schlampen hassen es, dass ich dich bei mir hab
All of my niggas sayin' you mad committed
Alle meine Jungs sagen, du bist total engagiert
Realer than anybody you had and pretty
Echter als jede, die du hattest, und hübsch
All of the body-ody, the ass and titties
Der ganze Körper-örper, der Arsch und die Titten
Day to night to morning
Tag zu Nacht zu Morgen
Keep with me in the moment
Bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it
Ich hätte dich gelassen, hätte ich's gewusst
Why don't you say so?
Warum sagst du's nicht einfach?
Didn't even notice
Hab's nicht mal bemerkt
No punches left to roll with
Keine Schläge mehr, um auszuweichen
You got to keep me focused
Du musst mich konzentriert halten
You want it? Say so
Du willst es? Sag's doch
Day to night to morning
Tag zu Nacht zu Morgen
Keep with me in the moment
Bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it
Ich hätte dich gelassen, hätte ich's gewusst
Why don't you say so?
Warum sagst du's nicht einfach?
Didn't even notice
Hab's nicht mal bemerkt
No punches left to roll with
Keine Schläge mehr, um auszuweichen
You got to keep me focused
Du musst mich konzentriert halten
You want it? Say so
Du willst es? Sag's doch
Yeah, you know it
Ja, du weißt es
Yeah, you know it
Ja, du weißt es
Yeah, you know it
Ja, du weißt es
Yeah, you know it
Ja, du weißt es
You could've said so
Du hättest es sagen können
Boy, you should've said so
Junge, du hättest es sagen sollen
Say so
Sag's doch
Say so
Sag's doch





Writer(s): David Sprecher, Lukasz Gottwald, Amala Zandile Dlamini, Lydia Asrat, Onika Tanya Maraj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.