Dojima Kohei - Sugar Song To Bitter Step - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dojima Kohei - Sugar Song To Bitter Step




Sugar Song To Bitter Step
Sugar Song To Bitter Step
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて
I'm used to the crazy chaos that's like an earthquake
こんな日常を平和と見間違う
Mistaking this daily life for peace
Rambling coaster揺さぶられながら
Being shaken around on this rambling coaster
見失えないものは何だ?
What is it that I can't lose sight of?
平等性原理主義の概念に飲まれて
Swallowed up by the concept of egalitarianism
心までがまるでエトセトラ
My heart feels like an et cetera
大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ
I hate it, I love it, I have to speak up
人形とさして変わらないし
I'm no different from a doll
宵街を行く人だかりは 嬉しそうだったり 寂しそうだったり
The crowd walking through the evening streets looks happy or lonely
コントラストが五線譜を飛び回り 歌とリズムになる
The contrast jumps around the musical staff and becomes song and rhythm
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
Marmalade & Sugar Song, Peanut & Bitter Step
甘くて苦くて目が回りそうです
It's so sweet and bitter that my head is spinning
南南西を目指してパーティを続けよう
Let's keep the party going toward the southwest
世界中を驚かせてしまう夜になる
It'll be a night that surprises the world
I feel 上々 連鎖になってリフレクト
I feel great, the chain reaction is reflecting
蓋然性合理主義の正論に揉まれて
My music becomes a tool, being kneaded by the arguments of rationalism
僕らの音楽は道具に成り下がる?
Will our music become a mere tool?
こっちを向いてよ 背を向けないでよ
Look at me, don't turn your back on me
それは正論にならないけど
It may not be a sound argument
祭囃子のその後で 昂ったままの人 泣き出してしまう人
After the festival, some people are still excited, while others burst into tears
多分同じだろう でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり
They're probably feeling the same, but if I try to put it into words, it'll be extremely immature
最高だってシュガーソング 幸せってビターステップ
The best sugar song, happiness is a bitter step
死ねない理由をそこに映し出せ
Show me the reason why I can't die there
惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど
Even if I regret it, tomorrow will come at the same speed
脳内天気予報のアップデートを果たしたなら
If I update the weather forecast in my brain
Someday 狂騒が息を潜めても
Someday, even when the chaos subsides
Someday 正論に意味がなくなっても
Someday, even when the arguments become meaningless
Feeling song & step 鳴らし続けることだけが
Feeling song & step, only by continuing to play
僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!
Will it become proof that makes us who we are, QED!
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
Marmalade & Sugar Song, Peanut & Bitter Step
生きてく理由をそこに映し出せ
Show me the reason why I live there
北北東は後方へ その距離が誇らしい
North-northeast is behind us, that distance is our pride
世界中を、驚かせ続けよう。
Let's continue to surprise the world!
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
Marmalade & Sugar Song, Peanut & Bitter Step
甘くて苦くて目が回りそうです
It's so sweet and bitter that my head is spinning
南南西を目指してパーティを続けよう
Let's keep the party going toward the southwest
世界中を驚かせてしまう夜になる
It'll be a night that surprises the world
I feel 上々 連鎖になってリフレクション
I feel great, the chain reaction is reflecting
Goes on 一興去って一難去ってまた一興
Goes on, one joy leaves, one trouble leaves, then another joy
一難去ってまた一興
One trouble leaves, then another joy
Lalalala lalalala we got the Happiness
Lalalala lalalala we got the Happiness
Friends and the Melodies
Friends and the Melodies






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.