Paroles et traduction Dok2 - Introfunqtion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
like
i
need
that
dollar
upfront
Мне
нужны
эти
деньги
вперёд,
детка.
Living
my
life
like
i'm
on
the
run
Живу
так,
будто
я
в
бегах.
Part
of
the
journey
fuck
it
Часть
пути,
к
черту
всё.
Got
to
love
it
shove
it
Должен
любить
это,
проталкивать
это.
Let's
get
it
i'm
bout
to
have
to
fun
Давай
сделаем
это,
я
собираюсь
повеселиться.
Sony
C
eight
hundred
on
blast
Sony
C
восемьсот
на
полную.
My
only
asset
fuck
the
whole
rest
Мой
единственный
актив,
к
черту
всё
остальное.
I
be
that
motha
fucka
don't
rest
Я
тот
самый
чувак,
который
не
отдыхает.
I
ain't
no
shallow
sucka
don't
test
Я
не
пустышка,
не
испытывай
меня,
детка.
Press
play
next
shit
on
repeat
Нажми
play,
следующий
трек
на
повторе.
Flyest
asian
on
this
bitch
Самый
крутой
азиат
здесь.
Half
pinoy
half
korean
kid
Наполовину
филиппинец,
наполовину
кореец.
No
cap
this
shit
for
real
big
Без
преувеличения,
это
действительно
круто.
But
i
don't
really
do
the
k
pop
Но
я
не
особо
увлекаюсь
k-pop.
Im
the
founder
you
just
ray
kroc
Я
основатель,
ты
просто
Рей
Крок.
I
offer
you
to
just
stay
quiet
lame
Предлагаю
тебе
просто
помолчать,
неудачник.
니들
나이킨
swoosh
아닌
sheesh
У
тебя
не
Nike
swoosh,
а
sheesh.
니
영혼
무게
처럼
가벼운
dish
Твоя
душа
легка,
как
пустое
блюдо.
현실은
가려도
저
신은
신은
신발의
밑은
다
아는
ish
Даже
если
ты
скрываешь
реальность,
Бог
знает,
что
у
тебя
на
подошве.
마
꼴리는대로하는
biz
Делаю
бизнес,
как
хочу.
센척
유리한대로만
사는
bish
Живешь
только
так,
как
тебе
удобно,
стерва.
그건
겁쟁이들만
하는
짓
Так
поступают
только
трусы.
단물
거절
나는
가려
sweets
Отказываюсь
от
сладкого,
я
разборчив.
My
name
on
the
map
like
cali
kush
Моё
имя
на
карте,
как
калифорнийская
травка.
Chill
on
the
rocks
real
malibus
Расслабляюсь
со
льдом,
настоящий
Malibu.
On
the
weekend
manifest
very
clear
here
На
выходных
всё
ясно.
Sip
one
water
back
on
the
mic
Глоток
воды,
и
я
снова
у
микрофона.
When
i'm
back
on
the
light
Когда
я
снова
в
свете
софитов.
They
the
opps
hope
you
stay
alive
hi
hater
bye
Они
враги,
надеюсь,
ты
выживешь.
Привет,
ненавистник,
пока.
I
be
like
i
need
that
dollar
upfront
Мне
нужны
эти
деньги
вперёд,
детка.
Living
my
life
like
i'm
on
the
run
Живу
так,
будто
я
в
бегах.
Part
of
the
journey
fuck
it
Часть
пути,
к
черту
всё.
Got
to
love
it
shove
it
Должен
любить
это,
проталкивать
это.
Let's
get
it
i'm
bout
to
have
to
fun
Давай
сделаем
это,
я
собираюсь
повеселиться.
Sony
C
eight
hundred
on
blast
Sony
C
восемьсот
на
полную.
My
only
asset
fuck
the
whole
rest
Мой
единственный
актив,
к
черту
всё
остальное.
I
be
that
motha
fucka
don't
rest
Я
тот
самый
чувак,
который
не
отдыхает.
I
ain't
no
shallow
sucka
don't
test
Я
не
пустышка,
не
испытывай
меня,
детка.
Press
play
next
shit
on
repeat
Нажми
play,
следующий
трек
на
повторе.
Flyest
asian
on
this
bitch
Самый
крутой
азиат
здесь.
Half
pinoy
half
korean
kid
Наполовину
филиппинец,
наполовину
кореец.
No
cap
this
shit
for
real
big
Без
преувеличения,
это
действительно
круто.
But
i
don't
really
do
the
k
pop
Но
я
не
особо
увлекаюсь
k-pop.
I'm
the
founder
you
just
ray
kroc
Я
основатель,
ты
просто
Рей
Крок.
I
offer
you
to
just
stay
quiet
Предлагаю
тебе
просто
помолчать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Kyung Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.