Paroles et traduction Dok2 - Lobby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
want
you
to
ride
with
this
one
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
прониклась
этим
треком,
Don't
ever
start
trippin'
like
Никогда
не
начинай
спорить,
как
будто...
It's
a
fuckin'
celebration
man,
let's
go
Это,
черт
возьми,
праздник,
давай!
막다른
골목과
길들
Тупики
и
дороги,
예상치
못한
일들
Непредвиденные
события,
비틀거리다
지나버린
쉼터가
막
일
줄
Спотыкаясь,
прошел
мимо
места
отдыха,
думал,
что
оно
будет
последним,
지칠
줄
모르던
내
꿈도
이젠
잠을
자네
Моя
неутомимая
мечта
теперь
спит.
맘을
닫기에
바뻐
꿈을
위해
Я
был
слишком
занят
закрытием
своего
сердца
ради
мечты,
현실과
또
탑을
쌓네
Строю
башню
с
реальностью.
바쁜
삶에
미쳐
못
본
게
넘
많아
В
суете
жизни
я
так
многого
не
заметил,
사치였던
게
넘
많아
같이
걷던
게
얼마나
Так
много
было
лишнего,
как
давно
мы
오래
만인지
몰라
돌아왔단
게
난
기뻐
Не
шли
вместе,
я
не
знаю,
я
рад,
что
вернулся.
일부였던
게
전부인지
몰랐었다네
깊은
Не
знал,
что
часть
станет
всем.
Глубоко
곳이
곪아갈
때도
끝없이
올라갈
때는
Внутри
гнило,
но
когда
я
бесконечно
поднимался,
영원히
날줄만
알았지
그저
올라갈
때로
Я
думал,
что
буду
летать
вечно,
просто
подниматься
и
подниматься.
올라간
채로
내려올
날만이
반겨
Меня
ждет
только
спуск
с
той
высоты,
на
которую
я
забрался.
현실을
부정한
채
씁쓸히
보내는
날에
안녕
Прощаюсь
с
днями,
которые
я
провел
в
отрицании
реальности.
색안경
낀
세상의
하늘
Небо
в
очках
с
цветными
стеклами.
밟는
것에
따라
내가
찔리던
부러질
테니
바늘
В
зависимости
от
того,
на
что
наступаю,
я
уколюсь
или
сломаюсь,
как
игла.
인생의
반의반쯤
보낸
내게
쓰는
letter
Письмо
самому
себе,
прожившему
примерно
половину
жизни.
돌아갈
순
없기에
Вернуться
назад
невозможно,
Guess
gotta
do
it
better
Полагаю,
нужно
сделать
лучше.
누군
같이
떠난
사이인데
목적지가
달러
Кто-то
ушел
вместе,
но
цели
разные.
누군
같이
있던
자린데
도착지가
달러
Кто-то
был
на
том
же
месте,
но
пункты
назначения
разные.
말려도
안
듣던
얘기
말로도
안
쳤던
얘기
Слова,
которые
я
не
слушал,
слова,
которые
я
не
ценил,
지금
와서
보면은
잘
들려
Сейчас
я
их
хорошо
слышу.
흘러오다
보니
이젠
선과
악이
twited
Пока
я
плыл
по
течению,
добро
и
зло
переплелись.
옳고
그름
따지는
게
틀린
건가
싶지
Я
думаю,
может
быть,
неправильно
рассуждать
о
том,
что
правильно,
а
что
нет.
쉽지
않은
정답풀이
풀려다가
찝힌
Трудно
найти
правильный
ответ,
пытаясь
его
найти,
я
запутался.
부분
메꿔
놓으려다
지침
shit
Пытался
заполнить
пробелы,
но
устал
от
этого
дерьма.
비친
게
다가
아닌데
또
다가
될
때
있어
Отражение
не
всегда
все,
но
иногда
становится
всем.
진짜가
가짜
가짜가
진짜가
될
때
있어
Иногда
настоящее
становится
фальшивым,
а
фальшивое
— настоящим.
Its
a
cold
world
so
had
to
moved
to
cali
Это
холодный
мир,
поэтому
пришлось
переехать
в
Калифорнию.
Im
just
cruising
down
the
street
Я
просто
качу
по
улице
In
my
lambo
fuck
ur
rally
В
своем
Ламбо,
к
черту
ваше
ралли.
너무
앞만
보다
뛰다
놓친
경치
Смотрел
только
вперед
и
пропустил
пейзажи.
의리인
줄
알았는데
정치
명치
전치
Думал,
что
это
братство,
а
это
политика,
удар
в
солнечное
сплетение.
몇
달에
또
정지된
내
현실과의
괴리
Разрыв
с
моей
реальностью,
который
длится
уже
несколько
месяцев.
I
been
in
game
for
years
Я
в
игре
уже
много
лет,
But
I
dont
still
get
it
Но
я
до
сих
пор
не
понимаю
этого.
So
im
ready
fo
whatever
twist
& turns
Поэтому
я
готов
к
любым
поворотам,
Hits
and
Curves
Ударам
и
изгибам,
Winter
summer
Springs
and
falls
Зиме,
лету,
весне
и
осени.
Risk
and
flow
no
gap
no
rest
no
cap
Риск
и
поток,
без
пауз,
без
отдыха,
без
обмана.
가끔
실패해도
좋게
기분은
높게
Иногда
можно
потерпеть
неудачу,
но
настроение
должно
быть
хорошим.
Dont
let
no
stress
come
take
over
ur
body
Не
позволяй
стрессу
завладеть
твоим
телом.
이젠
떠나기
싫어
그냥
지켜야
내
자리
Теперь
я
не
хочу
уходить,
я
должен
защищать
свое
место.
Dont
let
no
stress
come
take
over
ur
body
Не
позволяй
стрессу
завладеть
твоим
телом.
Lets
go
down
and
look
around
Давай
спустимся
вниз
и
осмотримся.
I
meet
u
at
the
lobby
peace
Встретимся
в
вестибюле,
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chase Vincent Malone, Dok2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.