Dokken - Haunted Lullabye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dokken - Haunted Lullabye




You - you took me to a place I′d never been
Ты ... ты забрал меня туда, где я никогда не был.
High - much higher than before
Высоко - гораздо выше, чем раньше.
Now - the vision of you haunting me again
А теперь-твой образ снова преследует меня.
Your spirit chills me to the core
Твой дух пробирает меня до глубины души.
Sing to me / your twisted melody
Спой мне / свою извращенную мелодию.
Mesmerized / it never seems to end
Загипнотизирован / кажется, это никогда не кончится
Another haunted lullabye
Еще одна колыбельная с привидениями.
I don't know the reason or the rhyme
Я не знаю ни причины, ни рифмы.
Another haunted lullabye
Еще одна колыбельная с привидениями.
Steal away the cradle in my mind
Укради колыбель в моем сознании
Gone - and left me with insatiable desire
Ушел-и оставил меня с ненасытным желанием.
Still - I can′t escape your trance
И все же-я не могу вырваться из твоего транса.
Take - your pleasure when you play with my lament
Бери свое удовольствие, когда играешь с моим плачем.
You cast a shadow bound romance
Ты отбрасываешь тень связанного романа
Sing to me / your symphony of woe
Спой мне / свою симфонию горя .
Deafening / oh will it ever end
Оглушительно / о, закончится ли это когда-нибудь
Another haunted lullabye
Еще одна колыбельная с привидениями.
I don't know the reason or the rhyme
Я не знаю ни причины, ни рифмы.
Another haunted lullabye
Еще одна колыбельная с привидениями.
Steal away the cradle in my mind
Укради колыбель в моем сознании
I can't stand the way your silence leaves me broken
Я не могу вынести того, как твое молчание оставляет меня разбитым.
And my loneliness is playing on the strings of my despair
И мое одиночество играет на струнах моего отчаяния.
Another haunted lullabye
Еще одна колыбельная с привидениями.
I don′t know the reason or the rhyme
Я не знаю ни причины, ни рифмы.
Another haunted lullabye
Еще одна колыбельная с привидениями.
Steal away the cradle in my mind
Укради колыбель в моем сознании





Writer(s): Don Dokken, Mick Brown, Jeff Pilson, Reb Beach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.